コメント
 
 
 
Unknown (なおネィ)
2010-07-13 12:47:59
英語の意味と日本語の意味があってなくない?というのは
いまさらでしょうしまぁいいとして>スライドとslide。

SAあたりで「スライドー!スライドー!」と口ずさんでいれば
トラック野郎に見初められるかも。^^;

バブバブのころからうちの母が「離合」というのを聞いていて
まさか九州固有だとはびっくり。
至って普通の日本語だと思ってたけど…
そういえば何十年も聞かないかも。
 
 
 
>なおネィさん (単二)
2010-07-13 13:58:34
トラック野郎、狙ってみる?(爆)

さて離合について。必ずネィさんが反応してくれると思ってました(笑)。

この用例については「方言かそうでないか」という議論がネット上でもあったらしく、国の公文書にも出てくるから方言じゃない(よって、知らないヤツが無知なのだ、という半ば逆ギレ的な)意見もあるんだけど、近畿以東では決してメジャーな表現じゃないことは事実なんですね。

一般的な意味で言う「方言」かどうかは別にして、リージョナルな使用実態がある言葉(なんじゃそら(^^;))であることは確かみたいです。兵庫・大阪で生まれ育ったウチの親も全然知らなかったし。

ホント、言葉って面白いよねぇ。(^^)
逆ギレ君も怒ってる暇に面白がればいいのに~と思う私です。
 
 
 
離合 (komi)
2010-07-15 22:56:51
毎GWに九州の山ん中を走っているせいか,普通に通じます
100m先,離合可。みたいな。
言われてみれば,東日本では聞かないような…
 
 
 
したら (み~しゃ)
2010-07-17 07:05:19
単二さんちと
ウチは
住宅であとちょっとで「スライド」の間柄?
 
 
 
う~ん・・・ (あき)
2010-07-19 12:55:32
そう言えば、普通は使わないでしょうか・・・。

スライド→すれ違い、という意味には。

アマチュア無線をやっていますが、自分自身は何か使いにくいので使っていませんが、よく耳にはします。そのせいで、違和感はありませんけど、一般の方にはん馴染みがないかもしれませんね。
まあ、もともとアマチュア無線の世界は、専門用語?が多く、それが元でオタク集団のように見られる傾向もあるような気がしますけど・・・。

あと、離合も一般的には使いませんか。そういえば、教習所通いのときに覚えたような気がします(^^;
 
 
 
まとレスごめんなさい (単二)
2010-07-22 07:41:47
>komiさん
ね、聞かないでしょ?>東日本では
「100m先待避所アリ」とか書いてあるよね。

>み~しゃ
スライドせずに停車してください(笑)

>あきさん
なるほど、やっぱり無線の世界ではそれなりに認知されてる用語なんですね。教習所で……習ったかなぁ。あきさんの教習所はどこですか?
 
 
 
教習所 (あき)
2010-07-23 00:29:59
普通車のときに通ったのは、もう30年前!になり習ったかどうか
正直覚えていません・・・(^^;

7~8年前に大型を取るのに通ったときだったような気がします。
車体が大きいので、離合にはかなり気を使わなければいけない
ですしね・・・。
 
 
 
>あきさん (単二)
2010-08-02 11:02:13
あきさん、大型免許も持ってるんですね~
スゴいな~
離合にテクと互いの思いやりが肝心ですよね。

そして日頃からしっかりキープレフト。

対向車が来ないとたかをくくって道の真ん中を走ってくる車が、避けるつもりで車体を斜めにして、結局道路を塞いでるのをよく目にします。最初から端っこ走っておけば難なく離合できるものを……と思わずにいられません。(^^;)
 
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。