コメント(10/1 コメント投稿終了予定)
Unknown
(
Yoshi
)
2008-07-23 22:20:06
KyotonC先生
>どうか、私にその理由を、テルミー!
に思わず背筋がゾクゾクと震えてしまいました(笑)!
来春に入学を考えておられる受験生やその家族への説明会の時期なのですね。
拝復、Yoshi様。
(
kyotonC
)
2008-07-24 09:50:07
>背筋がゾクゾクと震えてしまいました(笑)!
そうです。夏ですから、怪談だけでなくこのようなフレーズでもゾクゾクしていただきたいです。
スウェーデン(ヨーテボリ大学)には、日本の大学が昔からやっているようなオープン・キャンパスのシステムはないのでしょうか?
Unknown
(
Yoshi
)
2008-07-24 17:14:31
大学公開の日が年に2度あります。
春にあるのは、その秋楽器から入学を考えている人向けに説明会を行います。
秋にあるのは一般の人向けに公開授業をするというものです。
Unknown
(
Unknown
)
2008-07-24 17:18:44
あっ、
「秋“楽器”」というのは、テルミンにかけたんです。決してうっかりミスではありません(笑)
秋楽器に、テンピューラ1つ!
(
kyotonC
)
2008-07-25 08:56:30
スウェーデンには、座布団がないので、テンピューラにしてみました。
スウェーデン語をカタカナ表記にすると、テンピューラで宜しいのでしょうか?テンピュラですかあ?
拝復、Yoshi様!
(
キョトンC
)
2008-07-25 09:02:31
スウェーデンでは、年2回の授業公開があるのですね。
1年間、リンショーピング大学にいたのに、そのあたりは疎くて知りませんでした。
希望者が入学前に様子を知るというのはとても大切ですね。
日本でも模擬授業をやるのですが、オープンキャンパスの主眼は学部カリキュラムの説明やら、大学生活全般の説明、就職率を含めた就職関連のデータの説明あたりにあるような気がします。
現状
Unknown
(
Yoshi
)
2008-07-25 09:25:55
翻訳が予想以上にはかどって、ついつい夜更かしです。
座布団は普通、kudde(クッデ)と呼びます。複数形はkuddar(クッダー(ル))です。
先生がおっしゃるのはTempurのことではないかと思いますが、これは寝具を製造・販売しているメーカーの名前(固有名詞)だと思いますよ。
http://www.tempur.se/
では改めて、クッデ1枚!
(
kyotonC
)
2008-07-25 09:57:42
確かに低反撥枕テンピュールは商品名ですね。
正しいツッコミありがとうございました!
翻訳が捗り過ぎて・・・
羨ましい限りです。
私の場合、母国語の日本語なのに、原稿が滞りすぎて・・・
コメントを投稿する
名前
タイトル
URL
コメント
※絵文字はjavascriptが有効な環境でのみご利用いただけます。
▼ 絵文字を表示
携帯絵文字
リスト1
リスト2
リスト3
リスト4
リスト5
ユーザー作品
▲ 閉じる
コメント利用規約
に同意の上コメント投稿を行ってください。
コメント利用規約に同意する
数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。
サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
>どうか、私にその理由を、テルミー!
に思わず背筋がゾクゾクと震えてしまいました(笑)!
来春に入学を考えておられる受験生やその家族への説明会の時期なのですね。
そうです。夏ですから、怪談だけでなくこのようなフレーズでもゾクゾクしていただきたいです。
スウェーデン(ヨーテボリ大学)には、日本の大学が昔からやっているようなオープン・キャンパスのシステムはないのでしょうか?
春にあるのは、その秋楽器から入学を考えている人向けに説明会を行います。
秋にあるのは一般の人向けに公開授業をするというものです。
「秋“楽器”」というのは、テルミンにかけたんです。決してうっかりミスではありません(笑)
スウェーデン語をカタカナ表記にすると、テンピューラで宜しいのでしょうか?テンピュラですかあ?
1年間、リンショーピング大学にいたのに、そのあたりは疎くて知りませんでした。
希望者が入学前に様子を知るというのはとても大切ですね。
日本でも模擬授業をやるのですが、オープンキャンパスの主眼は学部カリキュラムの説明やら、大学生活全般の説明、就職率を含めた就職関連のデータの説明あたりにあるような気がします。
現状
座布団は普通、kudde(クッデ)と呼びます。複数形はkuddar(クッダー(ル))です。
先生がおっしゃるのはTempurのことではないかと思いますが、これは寝具を製造・販売しているメーカーの名前(固有名詞)だと思いますよ。
http://www.tempur.se/
正しいツッコミありがとうございました!
翻訳が捗り過ぎて・・・
羨ましい限りです。
私の場合、母国語の日本語なのに、原稿が滞りすぎて・・・