今日はNHKラジオ・まいにちフランス語・応用編 Leçon 14 より基になる文をいた
だきます。
******************************************************************
Oh! je ne t'en suis pas moins reconnaissant....
でも、おまえには感謝している。
(テキストp 79)
******************************************************************
n'en... pas moins それでもなお…だ は
「A (私は)~~だ。 B そう主張するのを妨げる事実があるが、C それでもやっぱり~~だ。」
という形になっていると感じます。
A は 文脈によって その存在が強い場合と、弱い場合があるようです。
テキストでは、「私はお前に感謝している(このAの部分はこの文脈では弱いですが)。お前の送ってくれたヤスリと金貨は役に立たなかったが、それでも感謝している」
という形でしょう。
Pour être pauvre, il n'en est pas moins fier. 彼は貧しくとも誇り高い
『ロワイヤル仏和中辞典』
【入れ替え練習】主に検索しました
○
Ma situation est certes banale mais je n'en suis pas moins désemparé. Voilà, J'ai 28 ans, je suis marié depuis 5 ans et j'ai 2p'tits bonhommes de 30 et 3 mois. Mon mari a décidé de partir faire sa vie, ne supportant plus la vie de couple et la vie de famille, ses contraintes et tout le reste.
B私のような境遇はありふれたものでしょうが、C途方にくれているのは変わりありません。28歳で、30カ月と3カ月の息子が二人います。夫は自分の人生を生きるために出て行くと決めました。夫婦生活、家族生活、束縛とその他すべてに耐えられないと言います。
Aは書かれてはいませんが、強くその存在が感じられます。
http://forums.famili.fr/famili/Enfant/Famillesrecomposeesetmonoparentales/divorce-sujet_11358_1.htm
○
C'est faux. Ça ne fait pas assez longtemps que je travaille dans le journalisme pour être encartée, mais je n'en suis pas moins journaliste
それは違う。B登録されて記者証をもつほどには長くジャーナリズムで働いてはいないけれど、Cそれでも私はジャーナリストだ。
http://www.consomme.org/prieres27112004.html
○
J'ai beau être juif je n'en suis pas moins allemand d'origine, et nous avons la réputation d'être disciplinés, trop sans doute...
B私はユダヤ人であるけれど、Cやっぱりドイツ人そのものだ。私たちは、多分ほどがすぎるほど、規律正しいという評判だ。
http://www.comlive.net/Remise-En-Question-De-La-Repression-Routere-En-France,165920.htm
フランス語の勉強はくたびれますが、愉しいですね。
きょうもお付き合いくださりありがとうございました。