ドタバタ・マミーのWellbeing探求日記

のんびり大陸国に住むアラフォー2児の母。心と体の健康を見直すため日々を綴ります。

Coarse language warning: DDの場合

2018-03-22 | 家族のこと
しばらく妊活日記が続いてるうちに、DD、23ヶ月になりました。もうすぐ2歳!
本当にあっという間だな〜。。

言語の発達については、いわゆる標準よりも遅れをとってる模様のDDですが、最近、ボキャブラリーが飛躍的に拡大してます。

英語ばかりの環境の中、私1人が日本語で話しかけている多勢に無勢状態ですが、面白いことにDDが習得する単語は、1つのものに対して日本語と英語がかぶるということがありません。
例えば、「あか」「あお」「きいろ」とか色は今の所一通り日本語。
「しゅーず (shoes)」「きーず(keys)」「とーいず (toys)」は、私がどれだけ「さぁ、くっくはこうね〜」とか「おもちゃで遊ぶの?」とか言っても 、意味はわかっていそうだけど、アウトプットはひたすら英語。
でも、話せる言葉が増えるというのは、本人にも相当な喜びらしく、散歩中、飛行機の音を聞けば「こうきー!」と空を指差し、路駐の車を指さして「あお!」とか「かーかー!」とか次々と叫んでます( *´艸`)
「まいすっ」とか「ばびすっ」とか、意味不明な単語も定番で使用されていますが。。

そんなある日のこと、DDと朝、近所の公園に出かけると、もうすぐ3歳になるという女の子がお父さんと遊んでいました。せっかくなので一緒に仲間に入れてもらい遊んでいると、すべり台のプラットフォームによじ登ったDD、得意そうに

「ごーんあF☆@K!」

って、大きな声でクリアなFワード(゚д゚|||)
一瞬、マミー、頭が真っ白。。
スルーすればいいのに、あまりに狼狽して聞き返してしまった。。What's that, sorry?
幸い居合わせていたお父さんは何事もなかったかのように振る舞ってくれましたが。。

その日夕飯を食べながら、オットにその話をしていたら、DD、外の方を指さして大きな声で「F☆@K!」って、自信満々にのたまうのでありました(◎ロ◎)

「ああ、それね。。どうもトラック(truck)って言おうとしてるらしいんだよね(•́ω•̀ )」とオット。
そういえば、 さっき大きな車が家の前の道路を走っていったような。。
うーん、言い間違いはしょうがないけど、よりによってFワードとは(。-_-。)しかもDD、自信にみちみちていらっしゃる。。

以来、バスとかトラックとか、大きな車はみんな指差し+「F☆@K!」です。
そのたびに「DD、あれはバスだよ」とか「トラックだね〜」とか根気よく訂正はしているのですが、直る気配を微塵も感じない。。

そして、もう1つ。。
愛犬FBにエサをあげるオットをとなりで観察するのが大好きなDD。いつの間にか「sit (おすわり)」を覚えました。
読んでほしい本を持ってきて床に座り込み、となりの床をぽんぽん叩いて「マミー、sit!」と命令できるように(犬扱いされている私。。(;^_^A)
が、ちゃんと「sit」ならよいのだけど、若干SにHが混じって、、「SH¥T」って聞こえてますよ、DD。。(。-_-。)
最近は、先に車に乗せると「ダダ、SH¥T!」「マミー、SH¥T!」「おどー(dog: 愛犬FBのこと)、SH¥T!」と家族全員分ひととおり連発。
以前、私の口癖「よいしょっと」が「SH¥T」に聞こえるというご指摘をオットから受けまして(詳しくはこちら→)、自分なりに気をつけてたのに、思いもしないところからカウンター攻撃くらった気分だわ。

でも話せるって、やっぱり嬉しいんだろうな。言葉を発するときのDD、とってもイキイキしてます。
これからもできるだけ反応して、もっともっとお話が楽しくなるようにしてあげたいと思う今日このごろなのでした。

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。