堕落

In' /xxx... Serr14

優しい両手

2008年08月25日 06時51分57秒 | アニメ



「--つめたい手だな」
「--はい」

--あ 
今、言い方をまちがえた
つめたくて 気持ちが良いって 言いたかったんだ



-----
大概還是回響于某物吧,
縂之漫版的或許要更好點.
我這個人,
縂還停留在過去,
總是認爲漫画這樣的紙張所能表達出的震撼力,
其實要比アニメ要來的更強烈的多吧.
感情也是,
大概...
這就是討厭雨卻也喜歡淋雨的矛盾罷...



.hack//G.U. 優しい両手 [Japanese Ver.English Ver.]リニューアル版



「優しい両手」
歌手 三谷朋世
作詞 福田孝代
作曲 福田孝代
編曲 中田聖三
カテゴリ .hack//G.U. アレンジ版


jap ver.

冷たい手に引寄せられ流れていく時を過ごし
遠くを見たその瞳に何が映っているのだろう
月が照らす冷たい指に零れたのは冷たい涙
見上げた空いつかの夢が遠くで見つめている
暗闇に手を差し伸べてここからはもう戻れない
気がつけば記憶の中に閉ざされた私が見えた

信じていたい貴方が来るのをいつの日かここで巡り合うため
感じていたい時が止まるまで暖かい手で私にふれて

硝子の檻に囚われていた溶けない想い傷ついたまま
戻ることない暗闇の向こう光が差しているだろう

きっとまた零れる光暖かく包んでくれる
現実から逃げようとして大事なもの見失ってる
信じていたい貴方が来るのをいつの日かここで巡り合うため
感じていたい時が止まるまで暖かい手で私に触れて

冷たい手に引寄せられ流れていく時を過ごし
遠くを見たその瞳に何が映っているのだろう
何が映っているのだろう



eng ver.


Drawn in by an unseen cold hand,
I pass even time as it flows to eternity.
As your eyes look away into the hazy distance,
what is revealed to them,I cannot see.


As the moonlight shines on my bitter cold fingers
Frozen tears of mine begin to flow anew
I look at the sky. That distant far off dream,
it always has me in its view

Unafraid, I reach my hand into the darkness
I am at the point of no return
If I truly realize the person I am,
hidden away inside my deepset memories.

※※
I still want to believe that you will return to me
Until you are with me, together in this place.
I still want to feel until the end of time
The gentle loving touch of your hands on my face.
※※

Trapped inside this cage made of glass
hurt feeling held captive in the cold and icy night
From far beyond the infinite dark
There must always be a ray of light

I know that your eternal shining light
will embrace me in the warmth of infinity
While trying to run from the pain of reality,
I'm losing sight of what is so imprtant to me.

※※リピート
※リピート

what is revealed them, I cannot see.



コメントを投稿