雨の記号(rain symbol)

“Summertime!” has arrived (Apink)







“Summertime!” has arrived (Apink)
「サマータイム!」は届いたけれど(Apink)



When I got home, Apink’s “Summertime!” (Limited Edition A. Bomi ver.)” had arrived.


I immediately opened the package.


I found Chorong’s “Participation Ticket”. I felt a little relieved.


It’s not that Chorong is unhappy because everyone except Bomi is in the same package.


It was disappointing that it didn’t arrive yesterday.


If it had arrived yesterday, I might have felt a little more motivated to go to the release event.


I went to work this morning thinking, “I’ll be angry if it doesn’t arrive today.”


I knew I had to work tomorrow, so I told myself that the result would be the same whether it arrived yesterday or today.


However, I was also brooding at work, wondering what I would do if Bomi’s “Participation Ticket” was in it again.


That’s what I meant by “I felt a little relieved.”




As I drank some beer and started dinner with the sushi I'd bought, I was hit with a feeling that I was not in the best of luck.


This was because I was beginning to feel that my second favorite member after Bomi was the leader, Chorong.


When I found Naeun's participation ticket, I tried to convince myself that I must have felt that way after all, but it was not going well.


Anyway, I might not want to rush over again tomorrow. I should probably get a haircut just in case...but I wonder if they'll be open at this time...?


My mood was swelling more and more, wanting to go...


The other day, when I had an event, I drove home and went to Ikebukuro, but I was just in time and the staff locked me out.


I had received Bomi's letter and they let me buy some merchandise, but...


I'll talk to the staff tomorrow and ask them to let me go work first...! (Even though I'm the person in charge, I got that excited... sigh.)


However, once the meal was over, the thought "I can't go out tomorrow after today" returned as if by magic.


Maybe it was the tipsy feeling from the canned beer that made me feel that way.


I put a miniature Bomi (stand) on my desktop computer.


She called out to me softly.


"Please come next time. I promise."


I replied.


"I'll definitely come and see you someday, so please keep holding release events."



<script type="text/javascript" src="//translate.google.com/translate_a/element.js?rification: google3493cd2db9cb=googleTranslateElementInit"></script> google-site-ve
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

※ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「Apink (English)」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事