「もっと困らせていい?」
***
『ある意味では、人が言おうとしていることを「本当に理解する」ことは、だれもできない。(略) だが、実際問題として、作家の芸術的技巧いかんによっては、その文体の難しさに反比例して、かなり多くの人たちが、その作家の言っていることを概ね理解する。 (『六十九の問答』 ノーマン・メイラー)』 山西英一訳、昭和四十四年、新潮社刊 『ぼく自身のための広告』より
【Miami Sound Machine - Bad Boy】
「もっと困らせていい?」
***
『ある意味では、人が言おうとしていることを「本当に理解する」ことは、だれもできない。(略) だが、実際問題として、作家の芸術的技巧いかんによっては、その文体の難しさに反比例して、かなり多くの人たちが、その作家の言っていることを概ね理解する。 (『六十九の問答』 ノーマン・メイラー)』 山西英一訳、昭和四十四年、新潮社刊 『ぼく自身のための広告』より
【Miami Sound Machine - Bad Boy】