要修羅了儘量找手感((雖然我要修羅的是綱骸雲的雲雀總受本
隔了一條街就是被指定的任務殲滅坐標
壓力是一回事,風聲走漏對雲雀恭彌來說也許只是加一點難度,但對於六道骸來說卻是平方倍的擔心
也許這時候該為了擔心一詞進行辯解,過多的保護與不需要保護之類的辯論,但現在真的不是個好時機
六道骸藉著憑依看到了這牆壁後
他的注意慌亂的在現實與憑依中來回
也許你會認為慌亂不像是六道骸的做風,但話語發音已經不再是屬於雲雀恭彌熟知的日文語系的現在,側寫了六道骸的,慌亂
直到他詢問雲雀是否理解,而收到了義大利文的回應後,六道骸才稍為如夢初醒。
「你剛剛用義大利文回答?」
「那是你剛剛連串拋來的語言,果然沒發覺嗎?」
「你可以提示我的。」
「還不到聽不懂的程度,另外,你那些無所謂的擔心,其實也沒有聽懂的必要。」
「也是,打個假設,就算你聽得懂ti amo,也會因為沒有必要聽懂而裝沒那回事吧?」
「錯了喔,是你沒和我說過,用你的母語說過那句話。一開始本意是想嘲笑你的慌亂才向小嬰兒學的,想說連同你的夢話都一起聽懂做為嘲笑的配料。但是呢,後來才發現你想讓我知道的心情,想和我溝通的話,你從沒用我聽不懂的方式說過。」
「雖然我想向你詢問那個笑料的詳細,或是順水推舟的說什麼原來我們已經超越了言語達到心靈相通的等級,這樣好了,我以『我高興的想跳隻舞』做為代表,所以請欣賞我的單獨秀吧。」
「你是真的以為我聽不懂那是你想剝奪我咬殺的樂趣的推拖嗎?」