「なぜキムチ忍者?バカ映画だ」~「G.I.ジョー」出演のイ・ビョンホン、日本で侮辱論議

2009年08月06日 | 支那朝鮮関連
【韓国芸能】 「なぜキムチ忍者?バカ映画だ」~「G.I.ジョー」出演のイ・ビョンホン、日本で侮辱論議[08/06]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1249564010/l50

http://image.mtstarnews.com/star_display.php?ImageID=2009080618313257060_1.jpg

「どうして韓流スター、イ・ビョンホン(39)が日本の忍者なのか」

ある日本映画記者が自分のブログにハリウッド映画「G.I.ジョー:戦争の序幕(G.I. Joe : The Rise of cobra、監督スティーブン・ソマーズ)」でイ・ビョンホンがストームシャドウ役を演じたことに対し不満を表わした。この記者は文で「イ・ビョンホンを平然と日本人に見せた強力なバカ映画」と作品をけなした。

「G.I.ジョー:戦争の序幕」はイ・ビョンホンの初めてのハリウッド進出作で、イ・ビョンホンはテロリスト軍団コブラの秘密任務のために合流した秘密兵器に扮した。約120分の上映時間の間に多数登場して、シエナ・ミラー、チャニング・テイタムと共に重みのある演技を披露する。

しかしこの記者は「とてもしょうもない映画になった。恐らくそのように意図したのだろうが、どうして韓流スター、イ・ビョンホンが日本の忍者なのか」と認められないという反応を見せた。彼は「これだけ見ても、高校も合格できない悪い頭に、年だけ取った老人らが好き勝手に大騒ぎして作った映画ということがよく分るだろう」と映画監督まで非難した。

この記者はイ・ビョンホンが日本人の役割を引き受けただけでなく、映画で日本を描写しているやり方も気に入らないようだ。「日本の京都や奈良の辺りをわざわざ大げさに誇張・変形させて、二次元的空間で表現した。日本に対するまぬけなことこの上ない偏見を露呈した」と主張した。

彼の文に接した日本ネチズンのコメントも目を引く。「キムチ忍者」「日本にたくさん潜入している朝鮮人はみな一級スパイ」など反韓感情が赤裸々に出したコメントが少なくない。

ある日本ネチズンは「キムチ臭がして隠密な行動はできないだろう」と言い、イ・ビョンホンが引き受けた秘密兵器の役割を皮肉った。さらに「原田泰造(39・はらだ たいぞう、日本タレント)のスケジュールが満杯で、代役に選択されたのだろう」「もうアジア人をざっとまとめて描写するのは止めろよ。日本人は特別じゃないの」というように優越感を見せるコメントも相当数あった。

反面、一部のネチズンは「ハリウッドにアクションが可能な日本人はいるのか?」とか「日本生まれの韓国人という設定だと格別問題はない」という意見も見られた。

イ・ビョンホンが3編まで出演を契約した映画「G.I.ジョー:戦争の序幕」は6日、韓国で封切られた。韓国封切りに続き日本市場にもまもなく進出を控えており作品の興行が成功するかどうか関心を集めている。

シン・フィウン記者(マネートゥデー・スターニュース)

ソース:忠青トゥデー(韓国語) 日本"なぜキムチ忍者か"..イ・ビョンホン侮辱論議
http://www.cctoday.co.kr/news/articleView.html?idxno=426983

映画「G.I.ジョー」は、韓国人に忍者をやらせるという、日本をロクに知らない中卒の馬鹿が考えた映画
http://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/news/1249488059/l50

イ・ビョンホン、ハリウッド進出映画「G.I.ジョー」~日本育ちの忍者だが韓国人の役








【インドネシア/韓国】表記する文字を持たないインドネシアの少数民族、ハングルを公式文字として採択[08/06]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1249558873/l50

インドネシアの少数民族、ハングルを公式文字に採択

【ソウル6日聯合ニュース】独自の言葉はあるが表記する文字を持たないインドネシアの少数民族が、ハングルを公式文字として採択し本格的な教育を開始した。海外でハングルが公式文字として採択されるのはこれが初めてで、ハングル世界化プロジェクトが実を結んだといえる。

 訓民正音学会と学界が6日に明らかにしたところによると、インドネシアの南東スラウェシ州のバウバウ市(ブトン島)はこのほど、現地の少数民族チアチア族の言語を表記する公式文字としてハングルを導入した。

 人口6万人余りのこの民族は、文字を持たないために母語教育を十分行えず、母語喪失の危機にあった。これを知った訓民正音学会関係者がバウバウ市を訪れハングル採択を提案し、昨年7月にハングル普及に関する了解覚書(MOU)が締結され、韓国の学界も教科書を製作した。

ハングルで表記された民族語教科書=6日、ソウル(聯合ニュース)
http://img.yonhapnews.co.kr/Basic/Article/JP/20090806/20090806143611_bodyfile.jpg

 先月21日にはチアチア族密集地区の小学生40人余りにハングルで表記され教科書が配布され、週4時間の授業がスタートした。書き方と話し方、読み方から構成されるこの教科書は、すべての文字がハングルで表記されている。民族言語と文化、ブトン島の歴史、社会、地域の説話などで、韓国から伝わる童話も入っている。

 市はまた、この地区近くの高校に通う生徒約140人に対し、韓国語の初級教材を用い、韓国語を週8時間ずつ教えている。

 市は9月に「ハングルセンタ」ーを着工する一方、ハングルと韓国語の教師を養成し ハングル教育を他の地域にも拡大する計画だ。このほか、地域の表示板にローマ字とともに ハングルも併記する。ハングルでつづった歴史書や民話集などを発行する取り組みも進める。

 教科書編さんを主導したソウル大学言語学科のイ・ホヨン教授は、「ハングルは、文字のない民族がアイデンティティと文化を保存する上で大きく役立つだろう」 と期待を示している。

現地学校での授業のようす=6日、ソウル(聯合ニュース)
http://img.yonhapnews.co.kr/Basic/Article/JP/20090806/20090806143902_bodyfile.jpg

聯合ニュース 2009/08/06 14:31 KST
http://japanese.yonhapnews.co.kr/headline/2009/08/06/0200000000AJP20090806000800882.HTML




【韓国】ハングル世界化への歩み、日本など7か国の小中高で第2外国語採択などの成果 韓国語能力試験も受験者急増[08/06]
http://yutori7.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1249560327/l50

ハングル世界化への歩み、第2外国語採択増など成果

【ソウル6日聯合ニュース】インドネシアの少数民族が世界で初めてハングルを公式文字に採択したことから、ハングルの世界普及に向けた政府の取り組みとその成果について関心が集まっている。

 文化体育観光部や教育科学技術部によると、政府はハングルを韓国のブランドとして積極的に育成する計画のもと、今年からハングル世界化事業に本腰を入れている。文化観光部が主導する世界化事業は、海外での韓国語普及を拡大し、ハングルの世界化に向け国内外の韓国語普及事業と教育体系、機関などを「世宗学堂」に統合することがメーンとなる。

 この世宗学堂は英国の「ブリティッシュ・カウンシル」、ドイツの「ゲーテ・インスティテュート」、中国の「孔子学堂」などに相当する。まず今年は、政府の官庁や機関ごとに運営中のハングル関連ウェブサイトを連携させ、韓国語教材や教育コンテンツの統合・提供を図る。来年にはハングル学校、韓国教育院、韓国文化院などの名称を「世宗学堂」に統合し、現在の海外17カ所から2012年には60カ所に拡大する。韓国語eラーニング・遠隔教育システムも2012年までに構築する計画だ。

 一方、教育科学技術部では1990年代末から、外国の小中高で第2外国語として韓国語が採択されるよう支援する事業を進めている。授業開設に必要な事業費や韓国語教師の人件費、教材開発費などを援助し、韓国語教育課程の開発や教師研究プログラム運営もサポートしてきた。その結果、少しずつ成果も出始めている。
2009年現在、この事業を通じ韓国語を第2外国語に採択した国は、米国と豪州、日本、フランス、ブラジル、パラグアイ、ウズベキスタンの7カ国。これらの国に教育科学技術部が投じた予算は総額5億6600万ウォン(約4400万円)に上る。

 韓国政府が外国人や在外同胞を対象に毎年実施する韓国語能力試験も、年を追うごとに受験者が急増している。1997年の第1回試験では4カ国・14地域で2274人が試験を受けたが、昨年4月に実施された第15回試験の受験者は25カ国・97地域で3万4598人と、その数は10倍以上に拡大した。

聯合ニュース 2009/08/06 17:11 KST
http://japanese.yonhapnews.co.kr/headline/2009/08/06/0200000000AJP20090806002800882.HTML

【韓国】 ハングルが中国の文字になる所だった?世界公用語にという議論も[10/09]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1160745619/





【韓国】漢字文化圏の漢盲国家・韓国 英単語の補助がなければ、雑誌すら読めない(中央日報)04/08/14

Nature 誌の読書人口と韓日間の隔差 ~ソウル教育大学

韓国の科学研究の専門機関である韓国科学翰林院(KAST)でも読まないNature誌を、日本では中学生や高校生でさえも読む。この高概念科学誌の読書人口は韓国の1,000倍以上いる。
漢字の持つ視覚性と意味内容の厳密性を通じて日本人は、韓国人の6倍以上の速度で左右の脳に文章の内容を入力していき、正確にそれを認識することができる。
例えば、日本語版Nature誌では、「磁気」「電気」「光学」「機械的な」と表現されている単語を、韓国語版Nature誌では、「・・・・・(magnetic)」「・・・・(electric)」「・・・・(optical)」「・・・・(mechanical)」と、英語を併記している。
韓国の学生たちは、英語なしには科学の勉強が不可能であり、英語を理解していなければ自国語の文献すら正確に読むことができない。

http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/japanese/www.hanja-edu.com/0408_month/14.html

【韓国】日本がノーベル賞を取れるのは自国語で深く思考できるから。我が国も英語ではなく韓国語で科学教育を行なうべき [10/09]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1223507539/

日韓における、漢字の活用法の違い



121 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/08/06(木) 21:48:58 ID:MA8x/ojY
ハングルってさ、漢字を覚えれない人達が使ったんだよ

122 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/08/06(木) 21:49:09 ID:gv8KETSx
ハングルについての考察

ハングルの歴史をざっと述べてみると、15世紀半ばに李氏朝鮮の第四代世宗大王により「訓民正音」として制定されるが、当時の官僚や知識人の反発により排斥され以後四百年以上公式の文字としては姿を消している。以降、ハングルが公式な場に登場するのは、1886年漢字ハングル混じり文の最初の新聞「漢城周報」(福沢諭吉により発刊) となる。その後1894年よりは、朝鮮の公用文にもハングルは使われるようになっている。以降、朝鮮併合へと続き現在のハングルを巡る状況となっているわけである。


韓国人の識字率の変遷 ~消える日本の功績~

1443(嘉吉3)年 創案
1446(文安3)年9月 訓民正音(ハングルの原型)公布
1504(永正元)年 李朝第10代王 燕山君、訓民正音の教育・学習を禁止、正音庁(諺文庁)等所蔵の訓民正音文書焼却。
1506(永正3)年 李朝第11代王 中宗、諺文庁を閉鎖し、訓民正音を完全廃止する。
1883(明治16)年 福澤諭吉、自腹でハングル活字を作り、ハングルを体系化させる。
1910(明治43)年~1945(昭和20)年 日本の指導で漢字ハングル混合文の識字率80%に急上昇(漢字とハングルは学校での必須科目)
1940(昭和15)年 日本統治時代、総督府により慶尚北道の民家で「訓民正音」を発見、しかし他の本の裏紙となっていた。
1970(昭和45)年 漢字撤廃運動が本格化
1990(平成2)年  南鮮では、漢字の読み書きが出来無い成人が90%を突破
2003(平成15)年 南鮮では、自国語のハングルさえ読み書き出来ない「文盲」成人が25%を突破
2005(平成18)年 英語を公用語に」賛否ほぼ同じ - ハングル不要論者が急増 ←今ここ

【韓国】名門大学の学生、自国名(韓国)を漢字で書ける人は一人もいない(朝日新聞)05/01/08
http://image.blog.livedoor.jp/kingcurtis/0c8df516.jpg
【韓国】大卒者の7割以上、両親の名前や母校名を漢字で書けない(聯合ニュース)07/06/12
http://japanese.yonhapnews.co.kr/headline/2007/06/12/0200000000AJP20070612001500882.HTML
【韓国】漢字の読み書きが出来ないことが自慢の韓国(朝鮮日報)06/08/08
http://www.chosunonline.com/article/20060808000004
【コラム】漢字ブームの韓国 「大韓民国」どころか自分の名前すら漢字で書けない06/10/21
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1161388292/
【韓国】自国語のハングルさえ読み書き出来ない”文盲”成人が25%を突破(中央日報)03/10/08
http://j2k.naver.com/j2k_frame.php/japanese/www.hani.co.kr/section-005000000/2003/10/005000000200310081936394.html
【韓国】「英語を公用語に」賛否ほぼ同じ - ハングルなんてイラネ(KBSニュース) 05/10/05
http://world.kbs.co.kr/japanese/news/news_detail.htm?No=19191
【韓国】積分の記号も知らない韓国の工科大学の新入生…サイエンス紙が特集 [07/07/09]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1183938202/

おまけ
【韓国】韓国人が英語を一生懸命勉強しても上達しないのは、日帝のせい(ソウル新聞)08/04/15
http://news24.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1208276570/

総督府はハングルどころか英語まで朝鮮人に強制していたそうです..


131 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2009/08/06(木) 21:51:55 ID:+0/NLMpD
それにしても、韓国の日本語狩りは凄いなw

【韓国】倭式英語「クールビズ」 を流用した韓国政府 韓国にはでたらめな倭式英語が氾濫(朝鮮日報)06/06/08
http://www.chosunonline.com/article/20040831000047
【日韓】 韓国CMで使われる倭色表現「のど越し」「直火」~いつまでも日本の尻を追いかける韓国(毎日経済新聞)07/09/01
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1188819177/
【韓国】 「国家元首の呼称『大統領』も親日残滓。変えなければならない」弁護士主張(プライム経済)[05/13]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1147620169/
【韓国】「シルバーシートは日帝残滓だ!即刻廃止せよ」 日本式表記撤廃に向け立法請願(朝鮮日報)04/08/31
http://www.chosunonline.com/article/20040831000047
【韓国】「日本語が含まれたゴルフ用語で、インタビューに答えるな!!」…韓国女子プロゴルフ協会が選手に警告(朝鮮日報)〔06/12/14〕
http://www.chosunonline.com/article/20061214000055
【日帝残滓】日本語由来の軍隊用語、国防部が言い換えキャンペーン(朝鮮日報)[07/08/15]
http://www.chosunonline.com/article/20070815000023
【韓国】生活の中に残っている日本語の数々 - 『援助交際』、『過労死』、『イジメ』など、全て日帝残滓(朝鮮日報)2005/08/11
http://www.chosunonline.com/article/20050811000031
【韓国】「ブラジャーやズボンは日帝残滓だ!」日常生活から日本語を追い出すキャンペーン実施(聯合ニュース)06/08/10
http://blog.goo.ne.jp/slash_2004/m/200508
【韓国】「建設用語を韓国語に」 日本語の“建設俗語”を清算(朝鮮日報)2005/09/29
http://www.chosunonline.com/article/20050929000031
【韓国】「寝床」「毛布」「残飯」「手入」・・・日本式の軍隊用語を清算へ、文喜相議長が提案(聯合ニュース )〔10/07〕
http://japanese.yna.co.kr/service/article_view.asp?News_id=012005100616200
【韓国】野球用語の中の英語・日本語は不適切なので韓国語に直します〔(朝鮮日報)05/10/26
http://www.chosunonline.com/article/20050929000031
【韓国】法律759個から難しい日本語表記消える(朝鮮日報)04/12/21
http://www.chosunonline.com/article/20041221000017
【韓国】放送アニメーションの日本語露出に視聴者が激怒 「日本語、日の丸は全て塗りつぶせ!」(中央日報)04/12/08
http://members.at.infoseek.co.jp/koreawatcher/docs/20040120n02993.htm
【韓国】「菓子も創氏改名したのか」 日本製品を真似たコピー菓子、意味不明の日本語が児童に悪影響(中央日報)04/03/31
http://members.at.infoseek.co.jp/koreawatcher/docs/20040311n02516.htm
【韓国】韓国「サシミ、ワサビ抜き」 釜山の教授らが日本語排斥運動 「定着しててもダメ」[04/19]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1113899802/
【韓国】哲学用語も日帝残滓 ~「形而上学」の完訳本で“脱・日本語”を目指す(朝鮮日報) [07/11/25]
http://www.chosunonline.com/article/20071125000005
【韓国】 日帝残滓の「カムサハムニダ」を捨てよ(デイリアン)09/01/02
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1230908604/
【韓国】日帝残滓‘幼稚園’を‘幼児学校’に名称変更再推進(朝鮮日報)09/04/17
URL : http://takeshima.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1239940041/

【韓国ブログ】ブログ炎上!なぜ韓国人は反日なのに日本語を使う?08/04/16
http://takeshima.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1239846770/

この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 民主・鳩山氏「アジア共通通... | トップ | 最高級クロマグロ、欧米が禁... »
最新の画像もっと見る

支那朝鮮関連」カテゴリの最新記事