中国ネチズン、今度は「東海」に言い掛かり ~ 「改名は陰謀」と主張

2007年02月17日 | 支那朝鮮関連
【日本海呼称】中国ネチズンら、「日本海が『東海』? それじゃ東海(東シナ海)や黄海はどうなる」と韓国に怒り [02/16]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1171658143/

■中国ネチズン、今度は「東海」に言い掛かり ~ 「改名は陰謀」と主張

中国ネチズンの間で、韓国が国際的に「日本海」に代えて「東海」の名称を認知させようとしていることに対する警戒論が広がっている。

チャイナドットコム(中華網)のあるブログには、「韓国の『東海』名称改名野心を警戒しよう」 という文が上げられており、15日には中国最大ポータルサイトである百度(baidu)でも公開された。鋭旅雄師というブロガーは、盧武鉉大統領の「平和の海」提案波紋や、サイバー外交使節団バンク(VANK)の活動を詳しく紹介したうえで、「これは秘密裏に中国を狙った企み・陰謀だ」と主張した。

このブロガーは、「地図を見ると、韓国の東には日本海(韓国名:東海)、西には黄海(韓国名:西海)、西南には東海(韓国名:東中国海)がある。韓国人らの主張どおりにするなら、黄海も『西海』に変えようということになる」と韓国脅威論を説いた。

このブロガーはまた、「もし日本海を『東海』に変えたら、中国の東海(韓国名:東中国海)の名前はどうなるのか」と聞き返した。そして「東海」名称に関する韓国の動きについて、「眠りから覚める獅子(中国)の周りでハエ(韓国)がうるさく飛び回っているようだ」と批判した。

これに対して、「韓国人は運勢が悪いと、いつも改名ばっかり考える」とか「韓国はどうして中華大国に挑戦しようなどと考えるのか」といった同調の書き込みが相次いでいる。

最近一部ネチズンらは、我が民族の古代領土を表示した韓国の歴史教科書や「白頭山セレモニー」問題を取り上げて、「韓国が露骨に中国の主権に挑戦している」と非難している。

▽ソース:世界日報(韓国語)(2007.02.16 07:00)
http://www.segye.com/Service5/ShellView.asp?TreeID=1234&PCode=0007&DataID=200702152316000396

▽関連スレ:
【韓中】「火星も韓国領土」ってか? 中国ネチズン、「白頭山セレモニー」をパロディーで揶揄(写真あり) [02/04]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1170601636/l50
【日本海呼称】盧武鉉大統領、昨年11月の日韓首脳会談で「東海の呼称を『平和の海』に」と提案していた [01/08]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1168219650/l50


news archives 中国政府の公式ホームページに『日本海』単独表記の地図



引き揚げ苦難描いた小説、米教材に…韓国系住民が反対

 終戦前後の混乱のなか、朝鮮半島から引き揚げた日本人少女の苦難を描いた自伝的小説が、米国で学校教材として使われることの是非をめぐり、論議を呼んでいる。

 韓国系米国人らは「日本の植民地支配の歴史を歪曲(わいきょく)している」として教材の使用禁止を要求。「戦争の悲惨さをよく伝えている」との擁護論もあり、日韓の歴史問題が米国の教育現場に飛び火した形だ。
 「どうして今、問題になるのかがわからない」
 問題の小説「SO FAR FROM THE BAMBOO GROVE(竹林はるか遠く、邦訳は未出版)」の著者、ヨウコ・カワシマ・ワトキンスさん(73)(マサチューセッツ州在住)は納得がいかない表情で語る。
 1945年夏。朝鮮半島北部の羅南から、母と姉の3人で釜山への過酷な逃避行が続く。病人が行き倒れ、日本人女性が朝鮮人に暴行目的で連れ去られるのをあちこちで目撃した。軍需工場に徴用中に生き別れになった兄は親切な朝鮮人家庭にかくまわれ、数年たって無事日本に帰還した。
 小説はこうした実体験をもとに、当時11歳だった「ヨウコ」の目で、引き揚げ中の飢えと寒さ、死の恐怖を描き、戦争の悲惨さを訴えている。ワトキンスさんは引き揚げ後、青森県の米軍三沢基地で通訳をしていて知り合った米兵と結婚。55年に米国に移住し、86年に小説を出版した。
 ワトキンスさんは各地の学校で自らの体験を語り、平和の尊さを呼びかけている。小説は98年、教師用のガイドブックで推薦図書に指定されるなど評価が高く、全米の多くの中学校が11、12歳対象の読書教材として使うようになった。
 しかし、2005年の韓国語版の出版を経て、昨年秋から米東部を中心に韓国系米国人、在米韓国人の父母が「歴史的背景の説明がない」「描写が生々しすぎる」として教材使用の禁止を求める運動を開始。ニューヨークでは最近、1校で推薦図書リストから外れた。マサチューセッツ州では他教材との併用を求める学区が出るなど波紋が広がっている。
 「真実はいつか伝わる」と沈黙を守っていたワトキンスさんだが、韓国の一部メディアが「ワトキンスさんの父親は戦犯だった」など、憶測に基づく誤った情報を流すに至り、15日、地元で記者会見を開いた。
 「執筆時、朝鮮人の長年の苦難に考えが至らなかった。それが大きな怒りを招いてしまったと思う」。そう謝ったうえで「歴史はプロの教師が教えるもの。私は自分が生き延びた体験と他人を傷つけないことを教えるために書いた。学校訪問でも日本の行いを謝罪している」と理解を求めた。
 韓国人記者から「なぜ従軍慰安婦の問題を取り上げないのか」といった質問が相次ぐなか、聴衆として参加した地元中学校のジョン・ドウリア校長はこう語った。「政府の罪や問題と考えるべきことで彼女が攻撃されるのを見るのは悲しい。ヨウコは日韓の問題の象徴にされてしまった」(米マサチューセッツ州シェルボーンで 白川義和)
(2007年2月16日21時1分??読売新聞)
http://www.yomiuri.co.jp/world/news/20070216i4w2.htm






【ソウルからヨボセヨ】韓国にきた寿司王

 マンガ『将太の寿司(すし)』などで知られる寺沢大介氏が先ごろ韓国を訪れ大変な人気だった。この作品は韓国でも『ミスター寿司王』と題して翻訳され、隠れたベストセラーになっている。訪韓は日本の国際交流基金の対韓文化交流の一環で、原画の展示会やサイン会、さらに韓国の人気料理マンガ『食客』の作家・許英萬氏とのトークなど大盛況だった。

 寺沢人気の背景には韓国における近年の“日本食ブーム”がある。“日式”と称される魚中心の日本料理は、以前はもっぱらおじさん世代の好みだったが、今や若い世代にまで広がり、回転寿司など若いカップルでいっぱいだ。食のみならず近年のワインブームの背景にも実は“日本”がある。やはり日本の長編マンガ『神の雫(しずく)』が翻訳されこれまたベストセラーになっているのだ。ワインの世界を素材にしたこの作品は韓国社会にワインの知識を広げワインブームを巻き起こしている。

 日本製の人気マンガはビジネス界にも影響を与えている。韓国最大の財閥・サムスン(三星)グループなどは“寺沢マンガ”を重役たちの必読書にしているという。作品に描かれている顧客優先の発想に学べというわけだ。その結果、サムスンには新しく「最高顧客担当責任者(CCO)」も誕生した。(黒田勝弘)
(2007/02/17 07:04)

http://www.sankei.co.jp/kokusai/korea/070217/kra070217001.htm




何故韓国人は日本式古墳を破壊するの?
enjoy Korea
http://www.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=phistory&nid=74690






【韓米】バレンブラット氏が聯合ニュースの報道を否定 … 「『"ヨーコの話"は全部ウソだ』なんて言ってない」[02/17]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1171813176/l50

■おいおい! 僕はそんなこと言ってないぞ! 完全な捏造・誤引用だ

僕が言ったということになっている発言が他所のサイトに出てますが、偽の引用ですので緊急でお知らせします。

www.occidentalism.org というサイトに、以下のように僕が言ったという引用がなされています。 同サイトの著者が聯合ニュースの配信記事をご自分で英訳されたものです:
「会見(訳注by犇: 15日に行なわれたヨーコ・カワシマ・ワトキンスさんの記者会見のこと)に出席していた731部隊研究者のダニエル・バレンブラット氏は、『Ms.ヨーコの顔を見ただけで、彼女がウソをついていると分かる』『この本は、表紙から最終行までウソだ』と語った。」

今この文章を書いている、私、ダニエル・バレンブラットは、上記のような2つの発言を、どちらも絶対にしていません。どちらにも同意いたしません。ワトキンス女史の著書『竹の森遠く』が「表紙から最終行までウソだ」などとは思っていません。僕が記者に話した意見は、他の人に話しているとおり、「この本には、最初の文にも見られるように、いくつかの深刻な事実誤認がある」、「この本は残念なことに全体を通じて、この時代のアジアで誰が抑圧者であり被抑圧者であったかを逆に描いており、植民者である日本人たちが植民地の朝鮮人による迫害の犠牲者だったという、史実に反する誤った全般的印象を、読者の子供たちに与えてしまう」、というものです。そうした本を教材に使うべきではないし、自伝的歴史小説として示すべきではない、ということです。

また、www.occidentalism.org のフロントページにこんなふうに書かれているのを遺憾に思います:
「バレンブラット氏は、『"コリアンの生徒たちは皆、この本を理解してくれている"とMs.ヨーコが言うのを聞いて、激しい怒りをこらえられなかった』と述べた。」

こんなことは、記者にも誰にも、絶対に言ってません。あのですね、そんな「激しい怒り」なんて、僕は今も持ってないし、今までにも持ったことありません!

更に、「バレンブラット氏は、『コリアンを悪者に描いた本にコリアンの生徒たちが理解を示した、と言うなど、バカげている』と指摘した。」とも書かれています。これも捏造です。こんなこと一言も言ってません。<中略>

こんなヒドい捏造引用は今まで見たことがありません。聯合ニュースのせいなのか上記サイトの誤訳なのか分かりませんが、僕は責任者に対して、直ちに記事を削除・訂正するよう要求するものです。責任者はまた、僕のほか、ヨーコ・ワトキンス女史、韓国国民、日本国民などの関係者や、記事を目にする公衆に対して、謝罪すべきです。

▽ソース:ダニエル・バレンブラット氏のブログ
http://www.geocities.com/dib10280/blog.htm

▽関連スレ:
【日韓】「‘ヨーコの話’はすべて事実」…著者が繰り返し主張[02/16]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1171625330/l50
> この日の会見を見守った731部隊研究専門家のダニエル・ベロンブレート氏は「ヨーコ氏の
> 顔を見ただけで嘘をついていることが分かった」とし「この本は表紙、冒頭から嘘だ」と語った。

【日韓】「『ヨーコの話』の最大の過ちは被害者と加害者を入れ替えた点」[02/17]
http://news21.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1171676881/l50


http://www.geocities.com/dib10280/blog.htmのキャッシュ


http://bbs.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=phistory&nid=76839
http://bbs.enjoykorea.jp/tbbs/read.php?board_id=phistory&nid=76854




「‘ヨーコの話’はすべて事実」…著者が繰り返し主張
??韓国人を加害者、日本人を被害者として描写し、歴史歪曲論議を呼んだ「ヨーコの話」(原題:So Far From the Bamboo Grove)の著者ヨーコ・ワトキンス氏が15日、主な疑惑に関する決定的な証拠を提示しないまま「内容はすべて事実」と重ねて主張した。
??ヨーコ氏はこの日、自ら幹部を務めるボストン近郊の「ピースアビー」という団体で記者会見を行い、「ヨーコの話」は3つの点を除いてすべて自分が直接体験したことだと強調した。
??ヨーコ氏はその間、本の内容のうち兄に関連した2つの点を除いてすべて事実だと主張してきたが、この日は「本に長崎の原爆投下日を8月8日と書いたのは実際の8月9日を誤って表記したものであり、このミスを含めて3点だけが事実でない」と述べた。
??ヨーコ氏は争点になってきた1945年7‐8月当時に人民軍がいたか、羅南(ナナム)に竹林があったか、米軍機の激しい爆撃があったか、父親の職業が何か、などについては従来と同じ釈明に多少異なる内容を追加し、すべて事実だと主張した。
??しかしヨーコ氏は「自分が朝日新聞主催の作文大会で入賞した年は1947年だった。本に出てくる1946年とは違う」と話すなど、事実と異なる内容が3カ所以上であることを自ら表した。
??ヨーコ氏は特に731部隊幹部という疑惑を受けている父に関連、「父は満州鉄道会社行政部門で働いていた。漢字も731部隊の軍医少将だった‘川島清’とは違う」という従来の釈明以外に、何ら決定的な証拠を提示できなかった。
??ヨーコ氏は、著書で1945年にすでに死亡したと書かれている母親と祖母が1952年発給の戸籍に‘生存’と表記されていることに関し、「生死がかかった状況で日本政府を欺いたもの」と認めた。 ヨーコ氏は1955年の米国移民当時にもこの虚偽の戸籍を提出したが、これは米国の移民関連法律違反にあたる。
??この日の会見を見守った731部隊研究専門家のダニエル・バレンブラット氏は「ヨーコ氏の顔を見ただけで嘘をついていることが分かった」とし「この本は表紙、冒頭から嘘だ」と語った。
聯合ニュース?
2007.02.16 18:50:13
(cache) Japanese JoongAngIlbo
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=84711&servcode=400§code=400





韓国のヒュンダイ自動車、中国での生産を検討
2007年02月20日 00時00分
韓国の現代(ヒュンダイ)自動車はこのほど、韓国国内で頻繁に起こっている労働争議により生産に支障を来しているため、同社は中国での生産を開始するだろうと発表した。
ヒュンダイ社は労使交渉などの影響を受け、一時期5600台のバス車両の納入が遅れた。この内1500台は海外からの受注分だった。2006年のヒュンダイ社のバス車両販売台数は5万5000台だったという。
今年1月、労使双方がボーナス支給額をめぐり意見が合わなかったことから、一部の社員がストライキを決行したため、生産量で1万8000台という損失を出した。損失総価格は2668億ウォンに達したという。(日中経済通信)
http://www.nikkeibp.co.jp/news/flash/525838.html





百度 日本法人、「Baiduspider問題」への対応を表明
2007年02月18日 06:21
GoogleやYahoo!で「Baiduspider」と検索してみよう。検索結果にざっと目を通すと「出入り禁止」「~がやってきた」「行儀が悪い」などと否定的な言葉が並ぶ。。Baiduspiderとは中国の検索エンジン「百度(baidu)」のWebページ収集ロボット(クローラ)の名称だが、総じてウェブマスターからの評判は悪い。実際、私自身も運営するサイトでは Baiduspider を弾いている。要は、クロール頻度が高くサーバに多大な負荷をかけてしまうことが問題なのだ。

そんな百度は日本市場への進出を既に表明しているわけだが、この度、日本のサイト運営者に対してのメッセージを発表した。百度の日本語公式サイトから引用してみよう。

さて、弊社はまもなく日本語版検索サービスを開始致しますが、それにあたり現在日本語サイトの情報収集Spiderのリサーチを実施しております。

それにより御社のサイトに過剰なアクセスが発生したため、管理者の方には多大なるご心配をおかけ致しました。

私たちは百度作業管理担当者としてこの度百度Spiderが御社のサイトにご迷惑をおかけしましたことに関して誠に申し訳なく思っております。

ようやくこの問題に目を向けて、クロールのコントロールを強化するようだ。全体的なクローラ負荷を下げる、具体的には「最大クローラ頻度を9回/秒から1回/秒にする」「中小サイトに対してクローラ頻度を20秒/回以内にコントロール」「毎日のクローラ総量をコントロールする」などとしている。

Baiduspiderのアクセスをブロックするサイト運営者が増えれば増えるほど、日本語ページの収集に支障が生じ、結果として検索サービスそのものの提供が困難になる。検索サービスを成立させるためには検索利用者だけでなく、情報収集対象となるサイト運営者に対してもメリットを与える存在である必要があり、百度が熱心に日本市場の開拓に取り組んでいきますという姿勢の表れだろう。
http://blog.japan.cnet.com/takawata/archives/2007/02/_baiduspider.html
この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 給食…実はパパの昼食より豪華... | トップ | 「中華街」取り壊しにロンド... »
最新の画像もっと見る

支那朝鮮関連」カテゴリの最新記事