ゲームとかのMEMOです。

メモ書きであり、不確かな情報の可能性大、あしからず
未完成であり、後で 追加で書き足したり、修正したりします。

DreadOut 会話 Act.1 橋の手前脇から校舎前までの会話 日本語 訳

2015-05-21 17:02:04 | DreadOut

橋の手前脇から校舎前までの会話

 


シスカ :ちょっと 何してるの?
ドニ  :ははは、、こっちこっち!!
ヤーヤン:お、なにやってるんだよ
シスカ :ちょっと どこ行くの?勝手に行動しないで!
シェリー:先生、待って!
シスカ :あまり遠くに行かないで、ちょっと待ちなさい!
ヤーヤン:おーい、待ってくれ!
シスカ :ちょっとお願い、みんなに言ってるのよ!
     わかってるでしょ!


シスカ :まぁ、信じられないほど古いわ。
     ほとんどがまるで名前が離れて故意に汚れているように見えるわ。
ヤーヤン:う~ん、なぜだろ?故意にやる必要があるんだ。
シスカ :とても古いわ。
シェリー:あぁ、来ちゃった。。
     この場所は最高に気味が悪いわ。
     ほら、既に鳥肌がたってる。。
     なぜ、私たちはここに入らなければならないの?
     私たちはもう家に帰ることができないの?
ヤーヤン:天災がこれを引き起こしたと思えない。
     多くの建物はまだ無傷なのか、みますか?
シェリー:いい加減にして!
     ぶらつくのはやめましょうよ。
     ちょうどいい、戻りましょう。
シスカ :あなたは正しいわ、シェリー
     他の者を捕まえにいくわよ、いいね。


シスカ :あなたは本当に何らかの思いに及ぶべきだわ。
     結局、あなたは、すぐ卒業するわ。
シェリー:知ってます、そして、私は試みました。
     ただ、私が何をするべきであるかを知りません。
     それがすべてです。
シスカ :さて、まず第一に。
     ちょっと、あなたが関心があるか、
     または情熱的であることを考えるといいわ。
     あなたが何を決めても、私は、あなたのお父さんが
     非常に思いやりがある人であることを知ってるわ。
シェリー:わかりました、私は、あなたが正しいことを望みます。


イラ  :まるでゴーストタウンみたいね。

 

ヤーヤン:わぁお!信じられるか?
     ここのガソリンは、まだ たったの7セントだって。
     わぁ、それってある? 見棄てられたままのような街。

     私たちの政府のどこがとにかく問題なんだろう?

 

イラ  :なぜ、この町は廃墟になってしまったの?

 

ドニ  :おー、ここはTruth or Dare(王様ゲームみたいなもの)
     をやるのに最高な場所だな。
     写真を撮るのにも最適だな、かなり気味悪い!!

 

イラ  :ねぇ見てリンダ、凄い大きな学校よ!!

 

会話一覧へ

 

                                  DreadOut 会話 日本語



最新の画像もっと見る

コメントを投稿