MASA-NET

Ich fuehre Tagebuch./Tengo un diario./I will keep a diary.

Tomislav Maric auf der Kartbahn

2008-03-14 | Hoffenheim 2007/08

Hoffe auf der Kartbahn
„Killer-Sali“ schoss alle ab

ホッフェがスポーツカートに乗って
「キラー・サリー」が全てを締めくくった

In Bad Rappenau lass raus die Sau – nach dem Motto gab Hoffe auf der Kartbahn Gas. Hier sitzt „Rambo“ Demba Ba Co-Trainer Tomislav Maric (Nr. 2) im Nacken

バート・ラッペナウで突発的な行動をとる - モットーに従ってホッフェはスポーツカートに乗ってスピードを上げた。ここでは「ランボー」こと(GK.27)ラマザン・エツカン(FW.29)デンバ・バとアシスタントコーチのトミスラフ・マリッチ(2番車)に付きまとった。

Francisco Copado (r.) hilft Sejad Salihovic beim Anziehen, fuhr später vom letzten auf den dritten Platz

(MF.22)フランシスコ・コパド(右側)が(MF.23)セヤド・サリホヴィッチの服を着せるのを助ける。その後、最後から3番目に走った。

Hoffenheim mischt die 2. Liga auf. Sechs Spiele, sechs Siege. Vollgas geben Hoffes junge Wilde auch außerhalb des Platzes – auf der Kartbahn Bad Rappenau.

ホッフェンハイムが2部リーグをかき回す。6戦6勝。ホッフェの若い未開人たちが順位以外にもフルスピードを上げる。バート・ラッペナウのスポーツカートに乗って。

Zusammen Spaß haben – eines der Erfolgsgeheimnisse der 1899er. Wie in Bad Rappenau. Da glänzte vor allem Sejad Salihovic. Als „Killer-Sali“ stand er in der Starterliste, machte seinem Namen alle Ehre.

1899クラブの成功の秘訣の1つは一緒に楽しむこと。バート・ラッペナウでのように。とりわけ、そこではセヤド・サリホヴィッチが抜きん出ていた。彼は「キラー・サリー」として先発リストに入って彼の名前が名誉となっていた。
 
„Ich war Erster, dann hat mich Sali abgeschossen“, tönte Christoph Janker. Ramazan Özcan ging‘s genauso. Der Torwart: „Wichtiger war der Spaß.“

「私が1着でした。それに続いてサリーが締めくくりました」と(DF.14)クリストフ・ヤンカーが強調した。ラマザン・エツカンも同様だった。そのGKは「楽しむことがより重要です」と語る。

Auch Demba Ba spielte Jäger, rammte zwei Kurven vor Schluss Physio Simon Stadler raus. Ibertsberger rangelte mit Nilsson. Andy: „Pelle hat mich 15 Runden gejagt, ist aber nicht vorbeigekommen.“ Zsolt Löw stieg aus: „Ich hatte zu viel gegessen, da ist mir die Kurverei auf den Magen geschlagen.“

ストライカーのデンバ・バも最終手前の2つのカーブで理学療法士のジモン・シュタットラーに激突した。(DF.26)アンドレアス・イベルツベルガー(DF.24)ペル・ニルソンと。「ペッレは15ラウンドで私を捕らえましたが、うまく通過することができませんでした」 (DF.13)ツォルト・レーヴは降りてしまった。「私は食べ過ぎてしまいました。だから、そのカーブが私の胃にきました」

Das anschließende Essen zahlte Marvin Compper. Er hatte versprochen: „Schlagen wir Gladbach, lade ich alle ein.“

(DF.5)マルヴィン・コンパーは引き続いて食事代を払った。彼は約束した。「私たちはグラートバッハを倒して、みんなを誘います」

Löw: „Sonntag geben wir wieder Gas – gegen Aue.“

レーヴ:「日曜日に私たちは再びスピードを上げます。アウエ戦で」

12.03.2008

(bild.de)

 

ミヒャエル・ルンメニゲがアルミニア・ビーレフェルトの新マネージャーに就任か?

(Kicker)

Nach Zeitungs-Berichten
Rummenigge soll Saftig-Nachfolger werden

(bild.de)

 

レバークーゼン主将のMFカールステン・ラメロウが今シーズン終了後のクラブ退団を希望。他チームで現役を続ける可能性は80%。

(Kicker)

 

浦和MFポンテは5月上旬にも復帰日刊

浦和、オジェック戦術に選手困惑…闘莉王「よく分からない」サンスポ

闘莉王 攻撃参加でほめられたスポニチ

ジュニーニョに闘莉王先生が帰化学…作文が最大の壁スポーツ報知

“規制解除”闘莉王オーバーラップ解禁デイリースポーツ

ACL連覇へ浦和にJAから黒豚贈呈日刊

ノリノリ竹内、浦和戦で名前売る日刊

なかのひと Locations of visitors to this page 

人気blogランキングへFC2ブログ☆ランキングへブログランキング ブログ村

Amazon Amazonモバイル

浦和レッズ オフィシャルハンドブック2008

あすとろ出版

このアイテムの詳細を見る

Urawa Reds Magazine (浦和レッズマガジン) 2008年 04月号 [雑誌]

アスペクト

このアイテムの詳細を見る

Amazonサーチボックス


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 前の記事へ | TOP | 次の記事へ »
最新の画像もっと見る

Recent Entries | Hoffenheim 2007/08