゜・*:.。. ☆ The Little Prince with Mirei ☆ .。.:*・゜

英語教師のママが綴るDWEの英語育児日記
~ゆーくん&あやちゃんの成長記録とママの心に残った出来事を綴ります♪~

【DWE・歌詞分析 61】 Twigs and Branches, Twigs and Logs  : 「命令文 + and」 の英文に注目!!

2015-02-06 | DWE・歌詞分析 【グリーン】
ゆーくん、2歳 10か月 15日
あやちゃん、生後 9か月 12日
DWE歴は、2年 3か月 1日になりました
   
DWE教材は、歌とストーリーがリンクしていることに魅力があります
そこで、良質な英語表現をインプットするために、作詞・作曲され、
長年、愛され続けている Sing Along! の歌詞に注目して、
どこまで考えられた歌詞なのか、私なりに分析をしてみたいと思います

今回は、Sing Along! 5 のDVDに収録されている
"Twigs and Branches, Twigs and Logs" について取り上げてみます
DWEソングの歌詞分析、61曲目です

歌詞は、"Songs Guide" か "Sing Along!" の Book でご確認ください 
   
この曲は、たき火をする方法を描いた歌です
キャンプ・ファイヤーをするときにはピッタリの曲だと思います

この曲で取り上げられている文法事項は、
  命令文 : Pick them up.   など
  助動詞 will : Our fire will be bright.   など
  接続詞 when : When it's dark, will give us light.   など   です

この曲は、以下のように、火を起こす手順を示した歌になっています

  Pick them up ; twigs and branches, twigs and logs.  (小枝に枝、小枝に丸太を 拾って
               
  Bring them back ; twigs and branches, twigs and logs. (小枝に枝、小枝に丸太を 持ち帰って
               
  Pile them up ; twigs and branches, twigs and logs.  (小枝に枝、小枝に丸太を 積み重ねて
               
  Burn them up ; twigs and branches, twigs and logs.  (小枝に枝、小枝に丸太に 火をつけて

この曲で、火を起こす手順を見るだけでも、
課外学習でキャンプに出かけたようなワクワク感を覚えてしまう私です
いつか、子どもと一緒に自然の中で楽しむ時間がとれたらなぁと思います

今回は、「命令文 + and」 の英文 に注目したいと思います

歌詞で言うと――

   Pick up twigs and logs and branches, and our fire will be bright, 
   Will keep us warm, will cook our food, and when it's dark, will give us light.
  

という部分に登場しています


上の歌詞には、「命令文 + and」 の英文がありますが、
学校英語では、よく 「命令文 + or」 の英文と対比して教えます

 Sleep very well, and you will feel better. (よく眠りなさい。そうすれば、体調がよくなりますよ)
           
 Sleep very well, or you will get sick.  (よく眠りなさい。さもないと、病気になりますよ)


つまり――

   「命令文 + and」  ~しなさい。 そうすれば
   「命令文 + or」   ~しなさい。 さもないと

ということになります



今回取り上げている歌詞の英文は、「命令文 + and」の英文であり、
さらに、主語が省略されている英文でもあると言えます


   Pick up twigs and logs and branches, and our fire will be bright,
     will keep us warm, will cook our food, and when it's dark, will give us light.
 

    (小枝に丸太に枝を拾って。そうすれば、火が明るく輝くよ。
     [ そうすることで ] 暖かくなるし、[ そうすることで ] 食べ物を加熱できるし、
     暗くなったら、明かりの役目を果たしてくれるよ)

                    

     Pick up twigs and logs and branches, and our fire will be bright,
     [ it ] will keep us warm, [ it ] will cook our food, and when it's dark, [ it ] will give us light.



つまり、主語の "it" の省略が考えられるのです
主語 "it" がなくても、意味が通じることから、省略されたことが考えられます
意外に、高度な汲み取りが必要な英文だと思います

DWE教材は、本当に様々な表現が網羅されていますね






最後まで読んでくださり、ありがとうございました
 にほんブログ村 英語ブログ DWEへにほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

PVアクセスランキング にほんブログ村

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。