韓国語 通訳 * 東京 * 私

フリーランス通訳として東京で暮らす。
韓国語通訳のご依頼はメール
baboamanojaku@hotmail.com

韓国語通訳として東京で生きる。

2017-06-05 18:19:17 | 韓国語通訳

こんにちは。

このブログを読んで頂き、
通訳の依頼など問い合わせをしてくださった方々に
この場をお借りし、感謝を申し上げます。

問い合わせの内容の中で韓国語通訳のお話を沢山頂きましたので、
久しぶりに自分の現在のフリーランス韓国語通訳の話を少し書いてみたいと思いました。

主な通訳は日韓の会社間のビジネス商談、会議、韓国政府機関、研究所のミーティング、インタビューなどの
逐次通訳です。

また、医療から経済、国家試験、機械、ネイル、ファッション、映画など
フリーランスならではのさまざまな分野において経験を持ってます。
展示会の韓国企業のサポートが月一ペースで入っており、
韓国企業の社内文化やマナーも理解しており、
通訳の後も引き続きお仕事の依頼を頂いております。
以下は主な経歴です。

    日韓通訳 主な経歴


2007-2010 韓国大手鉄鋼会社 東京支店 社内通訳、翻訳

2011  韓国、釜山でフリーランスとして通訳開始

2011   釜山ライオンズ国際大会、日本本部長アテンド通訳
釜山国際医療博覧会 日本アビリティー社通訳
釜山国際繊維衣料展示会、福岡チーム舞台演出部 現場通訳
日本ファッションデザイナーインタビュー通訳

2012 釜山国際映画祭 招待チーム VIPコーディネーター
(日本の映画監督、俳優のアテンド通訳)
映画祭通訳:Q&A、舞台挨拶など通訳
㈱セラー 社内通訳、翻訳の契約
韓国測定器会社の通訳、翻訳の契約
韓国観光振興庁 主催 セミナー通訳


2013、14 釜山国際映画祭 招待チーム VIPコーディネーター  
  韓国映画振興委員会主催 日韓映画の共同作業フォーラム 通訳  国際観光展示会 セミナー通訳
 日韓ビジネス商工会議 通訳


2015 東京でフリーランスの日韓通訳活動開始

     車エンジン関連企業実務会議
     羽田空港 通関事務所通訳
アディダス ジャパン ビジネス通訳
ETAC社 韓国パートナー社 研修教育通訳3日間
ABGel ネイル教育研修通訳
釜山国際映画祭 招待チーム VIPコーディネーター
     医療健康保険関連 韓国公務員研修通訳
韓国歯科医師協会 研究所 日本民医連通訳
     建築、美容、宝石、船舶、健康、ギフトショー展示会通訳


2016 釜山国際映画祭 招待チーム VIPコーディネーター

     東京国際映画祭 プレス受付ボランティア
     建築、美容、宝石、船舶、健康、ギフトショー展示会通訳

     韓国保険医療国家試験 日本厚生労働所通訳
     韓国電気産業 研究所 建設業労働災害防止 通訳3日間

     韓国ソウル支庁 安全管理課 東急電鉄 視察、ミーティング通訳

     韓国ネイルスクール 商談、契約 通訳

     日本医療通訳エイゼンシー登録
     韓国株式会社リンナイ 市場調査 通訳

2017  健康博覧会 、ガステックジャパン、
ビューティワールドジャパン展示会通訳

     韓国 LG R&D インタビュー通訳 二日間

   韓国万民特許 日本現地通訳 契約

     韓国サムスン電子 製品撮影現場 スタジオ通訳 三日間

     近藤誠 セカンドオピニオン 通訳

     ㈱太陽エコブロック ビジネス商談、視察通訳

     韓国保険社会研究所 日本国立社会保証人口問題研究所 セミナー通訳

     その他ビジネス商談、契約、研修など多数


通訳のご依頼は個人的な物からどんな内容でも承ります。

ご依頼はメール baboamanojaku@hotmail.com
LINE ID saemami にて、
ご希望の日にち、時間、場所、会社のHPなど通訳関連情報をお送りください。

通訳は入っている日はお返事が夜になる場合が御座います。
ご了承ください。

また時間があるとき、引き続き東京での韓国語通訳について書いてみたいと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。



このブログの意味

2017-02-08 16:31:23 | 再び東京での毎日
私は2年前にこのブログで東京で再び生活することを告げた。

振り替えてみると必死だった避難生活、
その中で子供を守るために一人で本当によく頑張った。

韓国での生活。
家族がいても一人だった。
自分の子供は自分で責任を持って守り、育てるんだと
私自身も久しぶりの環境、慣れない環境の中で
どうすれば家族3人で暮らせるか道を探し必死に走ってきた。

必死だったのに、大変だったのに、不安でいっぱいだったのに
よく頑張ってくれた私自身や家族の記録がこのブログには残っている。
これからも私の歩んだ道、足跡を残そう。

日本でフリーランスとして6年目になる日韓通訳の仕事を書いてみたいと思う。


韓国でもブログを持っていた。
それは生活をつづるより、通訳や翻訳、日本語を教える仕事の依頼をもらう為の物である。
http://blog.naver.com/PostList.nhn?blogId=hellosae&categoryNo=9



韓国からもって来た、これからも手放せない MUST アイテム

2015-02-28 08:36:01 | 再び東京での毎日
この記事は自分のために書き留めているようなものになりそうです。^^
忘れないうちにと!

1.ナシと生姜、ドラジのエキス
 
 これは風邪のひき始めに飲んでおくと症状がだいぶ良くなります。
 のどと咳に良く効くので、我が家では風邪気味だなと思ったらまずこのエキスを温めて一日何度も飲みます。
 このジュース(エキス)にゆずのお茶、ミカンの皮など入れて軽く煮立てて飲むと咳もでなくなります。
 信用できる農家で作っているもので、水は1滴も入れないで作るもので、ビニールのパウチに入ってます。

2.英語教材 FOR 子供
 
 韓国の英語教材、おもちゃ、英才教材。
 なんと世界でとても注目されてます。
 英語を使っている国からもオファーを受けているほどそのレベルはすごい物だと聞きますし、
 特に子供用の英語の絵本、CD,DVDなどはその質の高さがよくわかります。
 
 うちの彼女はABCもろくに書けないのですが、英語は日本語と違うねと言います。
 Iの後はAM、YOUの後はAREだねと。
 毎日歌を聴いたり、絵本をめくっているうちにそう思うようになりました。
 
 日本のDVDもいいですが、何だか無理やり感があるから私には合わないと思ってしまいます。
 中身は日本語な内容なのに英語のアルファベットを飾ってあるような感じがして、
 内容もわざとらしいのが多くてつまらないです。

 英語絵本をそのまま読んで絵と文字を見て、ありのまま感じると言うのがいいと思います。
 

3.韓国 西海岸産の海藻と魚介類

 安全な方法で収穫したのりやわかめ、ヒジキ、昆布、だし用のイリコなど。
 少しお値段はしますが、この乾物系だけは手放せません。
 
4.たっぷり使えて嬉しい、コスメ
 
 無添加、いい素材なのに安い、たっぷり毎日使えてとてもいいです。
 朝と晩に分けて、お風呂の中でも、マスクシートの前段階でも分けて使っていることで
 いろんな使い方が楽しめます。
 以前は高い化粧品を買って大事に使ってましたが、もうそういう風には戻れません。^^
 
 
今日はとりあえず4つ、記録しておきます。
また余裕ができたら近いうちにおすそ分けの記事を書きます。
これが私のMUST BUY!と言う方はコメントしてくださいね。

 

再び東京での生活が始まりました。

2015-02-28 08:16:07 | 再び東京での毎日
皆様、ただいま!
2015年2月9日から、再び東京で暮らし始めました。

2011年6月から2015年2月まで、約4年近い年月を韓国で過ごしてきました。
娘が小学校に入ることをきっかけに、東京で生活を決めました。

毎年冬には1か月半、東京で暮らしてはいましたが、
今年の1か月半はまた違う意味での1か月半でした。
東京に戻るべきかどうか判断をするための1か月半。でした。

恐れていた食品と水道水の問題を何とか回避できるかと方法を模索し、
何とか大きな不安をまず捨ててから
もう一度最初から考えなおしました。

大きな不安を捨てることがなぜできたか?
それは皮肉な話になりますが、リスク、つまり危機があったからです。
とても個人的な話になってしまうので書きませんが、
このことでリセットして考えなおすことにしました。

生活はまだ東京に慣れるまでは大変だと思いますが、
日本の小学校へ入学を前に幼稚園にも短い間ですが子供を通わせることができ、
ホッとしてます。

久しぶりの東京。
これからもどうぞよろしく。

娘は肉食恐竜に

2013-11-20 15:57:15 | 外では何が美味しいかな

焼肉の楽しい! 
キムチがおいしく感じるようになりました。
はっはっは! ↓


焼肉屋のベランダで取った写真ーお料理の写真がなくすみません。

来年は年長さんになりますが、
毎日幼稚園に行きたがらない、ママを見ると怒ってしまう
猫や犬が飼いたくてしょうがない、お人形に毎朝行ってくるねと声をかける、
パパ大好きのうちの子です。

牛?恐竜?