こんにちは。
このブログを読んで頂き、
通訳の依頼など問い合わせをしてくださった方々に
この場をお借りし、感謝を申し上げます。
問い合わせの内容の中で韓国語通訳のお話を沢山頂きましたので、
久しぶりに自分の現在のフリーランス韓国語通訳の話を少し書いてみたいと思いました。
主な通訳は日韓の会社間のビジネス商談、会議、韓国政府機関、研究所のミーティング、インタビューなどの
逐次通訳です。
また、医療から経済、国家試験、機械、ネイル、ファッション、映画など
フリーランスならではのさまざまな分野において経験を持ってます。
展示会の韓国企業のサポートが月一ペースで入っており、
韓国企業の社内文化やマナーも理解しており、
通訳の後も引き続きお仕事の依頼を頂いております。
以下は主な経歴です。
日韓通訳 主な経歴
2007-2010 韓国大手鉄鋼会社 東京支店 社内通訳、翻訳
2011 韓国、釜山でフリーランスとして通訳開始
2011 釜山ライオンズ国際大会、日本本部長アテンド通訳
釜山国際医療博覧会 日本アビリティー社通訳
釜山国際繊維衣料展示会、福岡チーム舞台演出部 現場通訳
日本ファッションデザイナーインタビュー通訳
2012 釜山国際映画祭 招待チーム VIPコーディネーター
(日本の映画監督、俳優のアテンド通訳)
映画祭通訳:Q&A、舞台挨拶など通訳
㈱セラー 社内通訳、翻訳の契約
韓国測定器会社の通訳、翻訳の契約
韓国観光振興庁 主催 セミナー通訳
2013、14 釜山国際映画祭 招待チーム VIPコーディネーター
韓国映画振興委員会主催 日韓映画の共同作業フォーラム 通訳 国際観光展示会 セミナー通訳
日韓ビジネス商工会議 通訳
2015 東京でフリーランスの日韓通訳活動開始
車エンジン関連企業実務会議
羽田空港 通関事務所通訳
アディダス ジャパン ビジネス通訳
ETAC社 韓国パートナー社 研修教育通訳3日間
ABGel ネイル教育研修通訳
釜山国際映画祭 招待チーム VIPコーディネーター
医療健康保険関連 韓国公務員研修通訳
韓国歯科医師協会 研究所 日本民医連通訳
建築、美容、宝石、船舶、健康、ギフトショー展示会通訳
2016 釜山国際映画祭 招待チーム VIPコーディネーター
東京国際映画祭 プレス受付ボランティア
建築、美容、宝石、船舶、健康、ギフトショー展示会通訳
韓国保険医療国家試験 日本厚生労働所通訳
韓国電気産業 研究所 建設業労働災害防止 通訳3日間
韓国ソウル支庁 安全管理課 東急電鉄 視察、ミーティング通訳
韓国ネイルスクール 商談、契約 通訳
日本医療通訳エイゼンシー登録
韓国株式会社リンナイ 市場調査 通訳
2017 健康博覧会 、ガステックジャパン、
ビューティワールドジャパン展示会通訳
韓国 LG R&D インタビュー通訳 二日間
韓国万民特許 日本現地通訳 契約
韓国サムスン電子 製品撮影現場 スタジオ通訳 三日間
近藤誠 セカンドオピニオン 通訳
㈱太陽エコブロック ビジネス商談、視察通訳
韓国保険社会研究所 日本国立社会保証人口問題研究所 セミナー通訳
その他ビジネス商談、契約、研修など多数
通訳のご依頼は個人的な物からどんな内容でも承ります。
ご依頼はメール baboamanojaku@hotmail.com
LINE ID saemami にて、
ご希望の日にち、時間、場所、会社のHPなど通訳関連情報をお送りください。
通訳は入っている日はお返事が夜になる場合が御座います。
ご了承ください。
また時間があるとき、引き続き東京での韓国語通訳について書いてみたいと思います。
どうぞよろしくお願いいたします。