Tom Waits- Flower's Grave
flower's grave
Someday the silver moon and I
Will go to dreamland.
I will close my eyes
And wake up there in dreamland
But tell me who will put flowers
On a flower's grave?
Who will say a prayer?
Will I meet a China rose
there in dreamland?
Or does love lie bleeding in dreamland?
Are these days gone forever and always?
If we are to die tonight
Is there moonlight up ahead?
And if we are to die tonight,
Another rose will bloom
For a faded rose.
Will I be the one that you save?
I love it when it showers,
But no one puts flowers
On a flower's grave.
As one rose blooms another will die
It's always been that way.
I remember the showers,
But no one puts flowers
On a flower's grave.
If we are to die tonight
Is there moonlight up ahead?
I remember the showers,
But no one puts flowers
On a flower's grave,
トム・ウェイツだけでなく、ショーン・ペン U2のボノ等の著名人からもリスペクトされるアメリカの詩人・小説家 C.ブコウスキー。
相当 破天荒な人だったらしい。飲む打つ買う みたいな!
アメリカ人の作家というと、J・D・サリンジャーぐらいしか ちゃんと読んだことがなかった。「ライ麦畑でつかまえて」(The Catcher in the Rye:ライ麦畑の捕まえ手?)他 ほとんどの短編を読んだつもりだが、「倒錯の森」で飽きた。
それにしても 村上春樹の「キャッチャー・イン・ザ・ライ」の終わり方はあっけなさ過ぎたな。
そんなわけで、とりあえず ブコウスキーの「町でいちばんの美女 」(新潮文庫)でも読んでみてくれ。
ちなみに 彼のお墓の墓碑銘に刻まれている言葉が『Don't Try』だそうだ。
「無理をしなさんな」ってとこか。