A list of libraries where the book is available

2015-11-10 | English pa...

A message “NO MORE HIROSHIMA” to the future!

 We were able to publish a book entitled “NO MORE HIROSHIMA---The Testament of the Atomic Bomb
 Victims of Hiroshima” before the 59th anniversary of the Atomic Bombing in 2004.


 We have sent the book to public libraries all over Japan, hoping that many people outside of Hiroshima
 and Nagasaki will also
become interested. If you are unable to find the book in your local library, please
 ask
your library to contact us.

 Mr. Tsutomu Igarashi and Mr. Taro Tatsukawa interviewed some A-bomb survivors, who started to talk
 about their painful memories for the first time in the past 60 years
because they wanted to pass down their
 experiences to coming generations. Publication of the book was kindly assisted by volunteer citizens.


 We hope as many people as possible will read this book to understand the messages from the A-bomb
 survivors and to pass them down.

              

                     Michiyo WATANABE, Representative of Hiroshima Blue Sky Society

                        c/o Ujina Kouminkan 4-1-2 Ujinamiyuki Minami-ku, Hiroshima City      734-0015

            A list of libraries where the book is available

  

United Nations Depository Librar
Kanazawa Unite Nations Depository Library
Kobe University United Nations Depository Library
Kyoto United Nations Depository Library
Seinan Gakuin University United Nations Depository University
Kyushu United Nations Depository Library in Fukuoka City Library
University of the Ryukyus Library, Hokkaido University Library, Tohoku University Library
United Nations Depository Library in National Diet Library
International Document Center, The General Library of the University of Tokyo 
Chuo University Library, International Documents Room


Hokkaido Prefectural Library
Aomori Prefectural Library

Iwate Prefectural Library

Miyagi Prefectural Library
Akita Prefectural Library
Yamagata Prefectural Library
Fukushima Prefectural Library
Ibaraki Prefectural Library
Tochigi Prefectural Library
Gunma Prefectural Library
Saitama Prefectural Urawa Library,  Saitama Prefectural Kumagaya Library,  Saitama Prefectural Kuki Library
Chiba Prefectural Central Library Chiba Prefectural West Library Chiba Prefectural East Library  
Tokyo Metropolitan Central Library   Tokyo Metropolitan Hibiya Library   Tokyo Metropolitan Tama Library  
Kanagawa Prefectural Library   Kanagawa Prefectural Kawasaki Library 
Niigata Prefectural Library  
Toyama Prefectural Library  
Ishikawa Prefectural Library  
Fukui Prefectural Library 
Yamanashi Prefectural Library
Nagano Prefectural Library  
Gifu Prefectural Library 
Shizuoka Prefectural Central Library 
Aichi Prefectural Library 
Mie Prefectural Library  
Shiga Prefectural Library  
Kyoto Prefectural Library  
Osaka Prefectural Central Library   Osaka Prefectural Nakanoshima Library 
Hyogo Prefectural Library  
Wakayama Prefectural library  
Nara Prefectural Library 
Tottori Prefectural Library  
Shimane Prefectural Library  
Okayama Prefectural Library
Hiroshima Prefectural Library  
Yamaguchi Prefectural Library  
Tokushima Prefectural Library 
Kagawa Prefectural Library  
Ehime Prefectural Library  
Kochi Prefectural Library  
Fukuoka Prefectural Library  
Saga Prefectural Library  
Nagasaki Prefectural Library 
Kumamoto Prefectural Library  
Oita Prefectural Library  
Miyazaki Prefectural Library 
Kagoshima Prefectural Library 
Okinawa Prefectural Library
 
Tokyo Main Library of the National Diet Library  Kansai-kan of the National Diet library

Libraries in Hiroshima Prefecture

Hiroshima Central City Library,  Hiroshima City Naka Ward Library,  Hiroshima City Higashi Ward Library,  Hiroshima City Nishi Ward Library,  Hiroshima City Minami Ward Library,  Hiroshima City Asaminami Ward Library, Hiroshima City Asakita Ward Library,Hiroshima City Saeki Ward Library,  Hiroshima City Aki Ward Library

Hiroshima City Manga Library,  Hiroshima City Manga Library Asa Reading Room,
Hiroshima City Children’s Library
Ootake Municipal Library
Hatsukaichi City Library
Ono Town Library, Hiroshima
Yukicho Kono Library
Kure City Central Library, Kure City Hiro Library,  Kure City showa library, Higashihiroshima City Central library, Higashihiroshima Sun Square Youth Library Kaita Town Library
Etajima Town Library
Kurahashi Town Library
Kurose Town Library
Daiwa Town Library
Kochi Town Children’s Library
Kawajiri Town Library, Kake Town Library
Oasa Town library
Akitakata City Yoshida Library, Akitakata City Yachiyo Library, Akitakata City Midori Library, Akitakata City Den-en Palazzo Library,Akitakata City Koda Library
Akitakata City Mukaibara Library
Takeharashoin City Library
Mihara City Library
Onomichi City Library
Innoshima City Library
Akitsu Town library
Mitsugi Children’s Library “Suku-suku”, Kozan Town Library
Sera Town Library, Seranishi Town Library
Fukuyama City Citizens’ Library. Fukuyama City Matsunaga Library, Fukuyama City North Library, Fukuyama City East Library
Fuchu City Library
Numakuma Town Library
Kannabe Town library
Yuki Town Shirutopia College
Miyoshi City Library
Shobara City Library
Konu Town Library
Sakugi Village Library
Mirasaka Town Library
Sanwa Town Library
Hiwa Town Library
International Conference Center Hiroshima Library



Volunteers wanted

We are looking for volunteers who are willing to help us publish A-bomb experiences through interviewing
  A-bomb survivorsin order to pass the message on to next generations.                        

 
 Types of jobs required

 Arrangement of Interviews with A-bomb survivors・Editing of the Testimonies・Website Maintenance ・
 Interviewers ・Printing Arrangement・English translation/editing of Japanese Website ・Audio-typing・
 PublicRelations ・Proofreading ・Verification of Contents ・Preparation for Mailing and Distribution of the
 book ・Other   

 We welcome what ever kind of assistance you can offer. ・Due to budget restrictions, assistance is strictly
 voluntary (without pay) ・No experience required.

The Hiroshima Blue Sky Society, a Nonprofit Organization, was established on August 6, 2003. Its goal is to
listen to and publicize as many testimonies of the A-bomb survivors as possible and pass on to their valuable
legacy to coming generations.

 

Subsidized by the City of Hiroshima, we published 1000 copies - each 160 pages - of the first collection of
testimonies entitled “No More HIROSHIMA ? The Testament of the Atomic Bomb Victims of Hiroshima” on
August 1, 2004.  In order to attract  public attention from people living outside of Hiroshima and Nagasaki,
we have sent the book to textbook publishers, central libraries all over Japan, public libraries in Hiroshima Prefecture,senior high schools in Hiroshima Prefecture and junior high and elementary schools in Hiroshima
City.
We are continuing to make steady efforts during our second year of action.

All we can do without established experience, ideology or organization is just to stick to the activities we can
actually do ourselves. We don’t have overly lofty thoughts or enthusiasm, but it is too worrisome an era for
us not to do anything. We started with five members to do only what we can. But to continue our activities,
we need your support.

Please join us in inheriting the intimate and terrifying experiences of the A-bomb survivors from 60 years ago.
We will never be able to listen to the experience of an A-bomb survivor again once the person has passed
away.
Please contact us if you know anybody who might be able and willing to share his/her own A-bomb experience.
Your cooperation will be deeply appreciated.


Postscript

2015-11-10 | English pa...

Postscript

The day of the Atomic Bombing ? all they could do was escape ?-- Convey the voice of A-bomb survivors to the future --

Mr. Taro Tatsukawa
   (69 years old, former streetcar driver of Hiroshima Electric Railways Co. ltd., lives in Midori-mach, Hiroshima City)


 I have met many A-bomb survivors while driving trams in Hiroshima. A girl whose eyelid was burned red and peeled, a woman who could only move when sitting strapped on a board under which small wheels were attached, a man that lost his both wrists who asked me to take out the fare from his pocket... I can never forget all of those scenes.

 I had seen such people many times in the trams I drove.  This time, I had a chance to listen to and live through the real experiences of A-bomb survivors.At the time of the bombing, they had been only 13 to 22 years old and were injured.  I was amazed by their will to live with which they have survived until today though being severely injured. 

 It was a midsummer morning and the sun was beating down fiercely. Suddenly, it became dark.  They were blown away and their clothes were torn to rags.  They tried to escape toward the dim light, but no one was there.  How lonely they must have been!  They were the boys and girls who had been mobilized for factory or demolition work. 

 Everyone thought that only the place they were in had been attacked and destroyed.  They desperately wanted to go home where they believed that their mother was waiting, but they didn't even know which direction their houses were in.  In actuality, the whole city was devastated. On the way home, even though they had heard the weak agonizing moans of those who were trapped in the debris of toppled houses saying, "Give me water", "Take me with, please" or "Help me", all they could do was escape from the fire. The survivors have been traumatized by such memories ? they could not help the people trapped under debris and left them in fires, ? and even today, the survivors are still tortured by their own sense of guilt.

 We cannot imagine how sorrowful it was for the dying victims, to wait for death not even knowing why they had to be killed.  After searching for days though some children found their family members, most of their families died without sufficient medical treatment. Even small boys and girls had to gather chips of burnt wood to cremate their beloved family members with by themselves.

 Those testimonies are not just memories of the past. At present, numerous missiles, nuclear submarines and pilotless bombers are on alert. We are threatened by the potentiality that nuclear weapons could be used anytime and the tragedy of Hiroshima could be repeated. To find a way to be free from this danger is the most important task in the modern world.

 In closing, on behalf of the interviewers who had the honor of listening to their testimony, I would like to express my heartfelt gratitude and respect for the A-bomb survivors who have courageously shared their most painful experiences with us. Let me also deeply thank Mr. Sunao Kanezaki, who is already very old, for painting the pictures depicting the damage caused by the A-bomb, as well as Mr. Katsuhiko Doi and Mr. Masanori Konishi for their kindness in introducing these survivors to us.

 I will humbly convey the words of the A-bomb survivors and their wish for a peaceful world to future generations.

●Pass on the valuable experiences of A-bomb survivors -- to the heart of younger generations --

Yoko Tanigawa (48 years old, housewife, lives in Ujina-miyuki, Hiroshima City)

 It was the day before Hiroshima Day 2003 when this volunteer project to record A-bomb experiences, transcribe the testimonies and convey them to the next generation began. I believe that sharing these sorrowful experiences with youth will motivate many peace activities.  Active peace education causing people to think about those that suffer from the ravages of war is essential for future generations in Hiroshima.

 I admit a lot of collections of A-bomb testimonies have been published so far. However, there are some aged survivors in our grandparents’ generation who finally started to talk about their distressing experiences only just now after nearly 60 years of silence, after realizing it would be their last chance to talk about it. It is a crucial time to record the hidden experiences of A-bomb survivors and relay them to younger generations’ hearts.


 Dear A-bomb survivors, please feel free to contact us if you desire to pass on your experience, and wish to speak before it’s too late. Thanks goes out to the valuable contribution of all the survivors and supporters who have generously responded our call, I hope this small effort to convey their experiences will grow little by little and reach the heart of people throughout the world ?like an endless blue sky over a borderless world.

● Learning from the past to make a better future

Yuko Miyake (23 years old, After-school childcare instructor, lives in Etajima city, Hiroshima Prefecture)

 I found an insert in a newspaper looking for volunteer audio-typists for atomic bomb survivors’ testimonies, which gave me the chance to contribute to this project.  Guided by the memories of my deceased grandparents and wishing to learn more about the time in which they had lived, particularly the A-Bomb experience, I joined.

 I think it is necessary to think about the future by learning from the past.


 I live in a time which, at first glance, is seemingly peaceful and rich, but I can’t help feeling that this is a false facade.  Currently, Japan seems to be peaceful on the surface, but can we really say that we’re peaceful in the true sense of the term?

 I wish to face the sorrowful reality of the past, think about peace in my own way, and hope that I am able to pass on even a small part of what I have learned to future generations.


The blue flame Kiyoko Hiraoka3

2015-11-10 | English pa...

which were old-style Japanese tubs called 'Goemon-buro' (bathtub heated from beneath with a floating wooden lid which is pushed under the water by the bather). They were left at the burnt-out ruins. There was a bath tub close to Hijiyama as well, so we fixed the tub to make it usable. We put water into the tub and burned the remains of collapsed houses and pieces of boards to boil the water in the tub. We went to take a bath there only at night, otherwise we could have been seen by others. Even at that time, I saw the pale flames burning here and there.

Pale flames also wavered at night around public toilets in Ohata-cho and around the bridge called Eki Mae Bridge near Hiroshima Station. People who came to Hiroshima Station to visit relatives said,"We saw many pale flames ascending at night all over Hiroshima. Many flames swept all over the area as far as we could see."
They burned for many days. I think they continued to burn for about 1 month. I remember that even after the war ended, they burned for a long time.

                                  

 Now I would like to talk about the bodies, or rather, the bones. There is an island called Ninoshima which is 20 minutes away from Ujina Port by ship. The island is beautiful and has a nicely shaped mountain called "Little Mt. Fuji of the Aki region". It is very similar with Mt. Fuji in shape. Now this island has a nursing home for the aged and a school for the disabled and I visit the island often. I have heard that many human bones were found when ground was readjusted for construction of a junior high school on the island. Many of these bones were found where we can see mounds. Later on, a memorial monument was built there. There were many caves on the cliff and many bodies were found there.

The island, Ninoshima, was the place where soldiers had their physical examinations. A quarantine station was established for soldiers who came back from the Asian mainland at the time of the Russo-Japanese War. I also experienced the Sino-Japanese War and welcomed the soldiers who came back from that war by waving a flag along the street car tracks. Disabled veterans and nurses who returned from the war were inspected at the quarantine station to determine whether they had returned with infectious diseases. This inspection was done especially with those who were injured and sick. This quarantine station, which had a long history, was used as a concentration camp for the A-bomb victims after the atomic bomb was dropped.

At that time, all of buildings in the villages of Ujina were used as concentration camp. At the end, everyone was brought to here. Akatsuki Corps played an active role as a relief squad. A street car which was to depart was informed by an arriving street car that something terrible was found along the tracks to Ujina. So the departing street car was sent to as a relief train Danbara to pick up victims who fell down on the way one after another. The street car with 2 coaches was able to take on all of victims around there.

This place became chaotic where victims were arriving from everywhere. Mr. Fukuda, a member of the Akatsuki Corps, said that victims had asked him for water. However, he was told not to give it to them, and he just took the victims to the Ninoshima Island. The Akatsuki Corps carried injured or seriously-injured people to many elementary schools in and around Hiroshima.

I think there was also an aid station of the Akatsuki Corps. Even elementary schools became aid stations. Many of them were taken to Unina and those who were not accommodated at aid stations in Ujina were sent to the Ninoshima Island.
All the aid stations in Ujina must have been full of the injured, therefore the injured arriving later were sent to the island. Most of people sent there were badly injured. Part of the Akatsuki Corps were dispatched there to rescue them.
Many people died on the island. They were left unattended to death because they were giving off a stench.
I heard from Mrs. Kumamoto that her husband was a member of the Akatsuki Corps and he had been sent to the island. There, he stepped on dead bodies, and carried them to the inland from the seashore on the island. This is what Mr. Kumamoto said to her.

Many years after the war, many human bones were found at a junior high school. Much later those bones were buried at the Peace Memorial Park. Some bones were claimed by families or relatives. However, most of the bones were unclaimed. A memorial monument for those victims was built close to the junior high school.


                               

 The dead bodies were burned and pale flames at night were seen for a long time. I remember that smoke was rising for a long period from the dead bodies being burned.
In September 17th, 1945, a big typhoon named Makurazaki Typhoon hit Hiroshima. I remember well how that strong wind blew and how I slept under futon covers even the tin roof or other things had been blown away. There was no place to hide ourselves from the typhoon, so I stayed at my house. At that time, my family moved from Hijiyama Shrine to a shack nearby. There was a big house owned by Mr. Kishida which was surrounded by tall walls. In the back of the house, we built our house using those walls.

We somehow survived the typhoon, and my sister escaped death.
My family had lived in the shack until December of 1945. I wonder now how we were able to stay in such a shack so long.

In December of 1945, my family bought a house located in 2-chome, Ujina-Miyuki where someone from the islands lived before. At that time, it was rumored that the Occupation Forces would come to this place and take women and children somewhere. Because of this rumor, the owner of the house wanted to go back to the islands, and sold the house and land, which we later bought and moved into. We could not afford to care about such a rumor at that time because it had been very cold in the shack where we stayed.

My family bought this house and land at 8,000 yen in those days. What my father left helped us. It costed us exactly 10,000 yen in total inclusive of the spending to repair roof tiles and to register our house.

At that time it was possible to buy a house and land for 8,000 yen. We should have bought wider land, but this house was in the best conditions among all the houses around with less damages.
Although nobody was living in houses in front of and next to our house and those houses had more spacious lands, we decided to buy this house and land because the house could be used soon after only the roof was fixed. The house was much better than the shack in which we had lived until then. Therefore we bought the house and land and soon moved in. We carried our goods into our new house using a two-wheeled cart.

We started to live in the new house at the end of 1945. I felt I had finally settled down. My two sisters who had stayed at the aid station in the Monopoly Bureau returned home, and our family came to live together.
Even after we moved here, my mother often go shopping of black-market rice. Food on ration was not sufficient, so she went to rural areas to trade her kimonos for food. Barter trading was the common way to get something in those days. Sometimes people threw the goods away out of the train windows or pretended as if the goods were not their belongings because they were afraid of being caught by the police.

We struggled to live in chaos. Everybody made desperate efforts to survive in those days. I got married, and went on with my new life.
My youngest sister came home but kept lying on her stomach because her back was burned. Next year, she still kept lying on her stomach. For several months, and eventually for about 2 years after she was exposed to the A-bomb, she was in bed for her injury and could not go to school. However, she recovered slowly. I remember that she was able to sleep on her back in spring.

As my youngest sister had been in bed with her injury for a long time and could not move her hands and legs, my family was worried that she might not move anymore. Therefore, as she recovered from her burns, we helped her a lot to move her body again. I suppose this process is something like rehabilitation.
She made a good recovery, and so she went back to school. She moved into municipal girl's school from Danbara Junior High School. Bandages were applied to her burns and my mother took her to the school her on a baby carriage.

My youngest sister made a continuous recovery, and a few years later she finally returned to a normal life. However, she had the scars of the burns. Her burnt skin was swollen in purple color, and partially rose up and lost their smoothness because they became keloids. Their look was terrible to keep people's eyes off. The skin color in those parts is still different from the rest of her skin.

                               

 After my sister was graduated from the girl's school, she started to work. At her workplace, she had to wear a uniform with short sleeves in summer. She hated wearing it because her arms with burns could be seen by others. Even after she recovered, she suffered a lot psychologically. She told me that she had pleaded with her workplace to make a long-sleeved summer uniform for her. So even in summer, she wore a long-sleeved uniform at her workplace.

People who had severe burns still never like to talk about their experience, because they feel their bodies creepy by recalling their experience. When I ask my sister to talk about her experience, she says to me,"I never talk about it to anybody because nothing can be changed even if I talk." People who got burned very badly or went through severe experience, usually do not want to talk about their experience to anybody.

Since I was not injured so badly, I do not know exactly how painful it has been for my sister to survive so long after the A-bomb drop. She did not want to draw attention to her burns. Still though, it is fortunate for her that she did not get burns on her face. Her skin of the backin her hands and elbows were uneven and she still has keloid scars on them. Since the skin color has changed, the keloid scars can not be seen easily. But her skin which turned purple and red is contorted unnaturally.
She is fine now, but is still physically weak. She cannot push herself too hard. She often says that she will die before me. But despite that, both of us somehow have lived this far.

Children of these days do not know the horror or miseries of the atomic bomb. Our living has become very convenient because any kinds of food can be bought at supermarkets and anything like clothes, electric appliances, and cars are available if we can afford to pay. As children are living in a world where goods are abundant and everything is disposable, they are too well-off to appreciate goods or to experience hardship. They take even the fact of wars lightly and regard wars as somebody else's problem; as if they are playing a computer game.

I feel that, if I do not tell the horror and miseries of the atomic bomb now, what A-bomb victims went through will disappear and nobody will know about the horror in the future. If a war were to break out at this time, it would be more horrible than what we have experienced. I really wish that young generations to take wars and the Atomic bomb more seriously and understand the significance and value of peace, in order to find a way to preserve the peace in the world.

(Interviewed at Ms. Kiyoko Hiraoka's home on November 8th, 2002.
 /Interviewers: Mr. Taro Tatsukawa and Mr. Tsutomu Igarashi)


The blue flame Kiyoko Hiraoka2

2015-11-10 | English pa...



          
Hijiyama shrine and Hijiyama.  There is a trail to go up the mountain at the side of the shrine.  There is a n  open space attached to Gobenden where you can see the railings of the trail in the photo. 

                             Taken on February 13, 2005


It was still light outside when we climbed up to the Gobenden (a building originally constructed for the Meiji Emperor's use when Hiroshima Castle was reconstructed) in Hijiyama.
The place was filled with people who were burned. Some people fell down and lay down around there, and others could not move and flopped down on the roadside. They were hot and thirsty, so they asked the soldiers, "Give me water, water." But nobody gave them water. There were many soldiers there and all of them had a water bottle, but they believed that people would die if they drank water. They did not give water even though those people kept calling, "Water, please." As I look back on it now, people would have felt better even with a drop of water to cure their thirst in the heat. I still regret that. I am choked with tears to remember that we could not give water to those who craved for it.

Hijiyama consists of two mountains, and between the two mountains , there is a valley. We had a hanging bridge over the vally, and under the bridge, there were many people flopped down suffering from burns.

We slept in the bomb shelter at that night. We heard some people moaning during the night, and found two or three people had died by the next morning.
                                
                                 

On the morning of August 7th, as far as the eye could see, the area turned into complete burnt-out ruins. A great number of people were looking all over for their families and acquaintances in those ruins.
Since the prefectural government in Kako-machi was completely destroyed, the prefectual headquarters were moved to Tamon-in temple on Hijiyama hill. It served as a first-aid station headquarters and played the role of the control tower. Soon food distribution was required, all the food supplies were consolidated at Tamon-in temple and people rushed there for food. In order to avoid the flood of people to Hijiyama, the prefectural headquarters moved to Toyo-Kogyo Co., Ltd. (predecessor of Mazda.)

I slept two nights at the bomb shelter in Hijiyama. Later, when I went back to the place where my house used to be at, everything was burnt down just as I thought it would be. I assume that my house was burnt immediately after we had escaped from the disaster. There were a lot of people to excavate ruins after the fire.

A number of dead bodies were floating in the river. It was a day after the Atomic-bombing; really and truly many dead bodies were floating in the river.
On the next day and the two days after, I often saw soldiers picking dead bodies up from the river around Kyobashi River area. The soldiers used a stretcher made by long bars covered with galvanized plate. They put the stretcher into the river to pick up dead bodies. The bodies were so swollen with water that soldiers could not drag out the bodies by hand. They grappled bodies with a bar, like a fire hook, and lifted them on the stretcher and carried them to the same one place. There, they gathered firewood and poured oil over the bodies to burn them.
In daytime we could not see the fires, but at night we could see embers, and we knew bodies were burned everywhere.
A lot of dead bodies were burned in the food corporation; we know it today as the bus stop of Danbara-ohatacho. I often saw the cremation since I lived relatively near the food corporation.

Most of the broad riversides were filled with dead bodies. Bodies were burned everywhere.
On the day of Atomic-bombing, I heard people could not get into rivers because the rivers were covered with corpses.
Many badly-burnt victims ran into the river and still more people were in the river to escape the hot air due to the bombing fire.
My youngest sister tried to get in the river at that time, but she could not.
She said it was because they were filled with people.
These people were found as the dead bodies in the river and were dragged out on the next day and two days later, and then they were burnt on the riverbank.

While I stayed two nights in bomb shelters, a man who had worked in my father's furniture factory hurried to where I was.
He worked at the Kure Naval Dockyard at that time.
On August 6th, since the bomb exploded, he was told, "A terrible thing seems to have happened in Hiroshima, so you should go back." So, he came back to Hiroshima. By coincidence, he was called to go to war as a soldier on August 15th. He was summoned to war on Auguest 15th. Anyhow, he had to leave the Kure Dockyard. Because Hiroshima city was devastated by A-bomb, he was allowed to leave the Dockyard ahead of time and then rushed to us.

We were grateful for his support. He, my mother and neighbors made a barrack in the precinct of the Hijiyma shrine. We leaned galvanized sheets, which we scavenged from the burnt-out area, against the stone fence of the shrine, and used the front part as a living quarter.
We found a few Tatami mats in the burnt-out area and we placed them in our barrack.

He left for war on August 15th because he was summoned. It was the day when the war ended. He was dressed in full military uniform, lined up in a drill court south of Hiroshima castle and had to stand under a boiling sun. There, he was notified of the end of the war by the broadcast by Japan's Emperor Hirohito. His military service lasted only 1-2 hours. He was told to leave and came home right away.
We were able to build the barrack with his help. My mother was busy buying things and so on, but we could survive. I married him two years later. He was a not only good-natured but also good looking man.

We lived on distributed food supply at the barrack. The food supply on ration were soy bean grounds after its oil extraction, and kaoliang, which was a kind of grain sorghum. Pumpkin was also often distributed. We boiled it to a pulp to eat. We also made dumpling with sugar and wheat flour. Black dumplings seasoned by something were distritubed.
I do not think I could ever eat it now. It was a really black dumpling, as black as a crow. Even so, I had to eat it to live.

In the meantime, my youngest sister suffered from serious burns on her back.
My mother had to take care of my 2 year-old brother, and we asked my second youngest sister : Kinuyo to take care of my youngest sister.

Kinuyo was working at the Postal Savings Bureau when the bomb exploded, and she was blown off under a desk. Luckily, she was not seriously injured. Those who were by the windows had pieces of broken glass stuck in their body. Nobody could do anything to help them. Even if people stayed in the same place, a small thing resulted in a big difference. People lived or died by a twist of fate.

On the way back home, she saw a man who carried a millstone on his shoulder, and another person held a pillow. She thought the millstone could not be useful. Everybody must have lost common sense and gone crazy.

                                    
                              
 My youngest sister, whose burns were very serious, was out for labor service every month since the 6th grade. In 1945, she rarely had classes at school, so she worked at Mitsuboshi confectionery, where she packed cookies for wounded soldiers into boxes. Her job, she said, was to carry paper bags in a pile taller than herself to another room and to pack them into boxes every day.

It was her pleasure that as there were little cookies in those days, they gave the girls some broken pieces of cookies. She said, "I was so happy when they gave us those cookie pieces, saying 'Take out your handkerchieves ', as we had no bags to bring them home with." When she was carrying the baked cookies in large bags in the confectionary, they were so heavy to make her think that if she dropped them on the way, there would be more broken pieces for everyone to bring back with. "But I never let it happen." she said.

When she became a junior high school student, she was often called to participate in demolishing houses. The day of bombing was one of those days.
She was working on the demolition of houses at Showa-machi, 1.6 kilometer south-east of the hypocenter. They tore down houses in order to make open space around important buildings to prevent the fire from spreading to them. They removed tiles from the roof, cut pillars at the points a few-centimeter from the bottom, and pulled the houses down with ropes. She brought down the roof tiles and laid them in rows in one place. Although demolishing was a man's job, women also helped to remove the tiles. So she was hard at work removing and bringing down the tiles.

Lazy people would often take a rest by a house saying they were tired. But my sister was so hard at work. When the atomic bomb was dropped, she was severely burned on her back by the heaty flash that struck her directly.
At the time, she was also blown away and had severe burns. When she regained her consciousness, she realized there was no one around. Her back was all burnt. Her neck, the back of her head, legs, elbows, arms, palms…, burns spread out all over the back side of her body. Maybe she was standing at the time, I think. She was lightly dressed then. If only she had been wearing one more layer of clothes… Bias binding tapes was sewed along each armhole of her clothes, and their underneath were the only places that were left unburned.

I think that if she had put on one more layer of clothes, she would not have been burned that much. It was hot on that day, and I think that was why she was lightly dressed. Her body was burned all over. As of today, still some part of her skin is in different color from the rest. She could not find her bag. Wondering where it had gone, she looked for it, and found it on the top of a tree. She said that because she could not get it back by herself, she gave up and came home.

As I said before, it was so hot that everyone ran away towards the river. My youngest sister said that she had also intended to go into the river, but could not , as it had been so crowded with people. It was probably lucky that she did not go into the river, as people who went into the river lost all their strength and were drifted away. On the next day, a lot of bodies were found floating on the river. I was impressed that she was able to walk all that way with her back burned all over. She must have struggled desperately.

Later I heard that, when she was running home, near our house she had met an auntie in the neighborhood who said to her, "You should go back home soon. Your mother is looking for you". Before she realized it, she passed our house without noticing. At that point, though our house had collapsed, it had not been burned. I think she passed our house without noticing because our house got a totally a different look and she was so upset.

My youngest sister was carried on a truck as one of severely injured ones, soon after she came back home. She was taken to an elementary school located in the area presently called Imuro. Her elder sister, Kinuyo, went with her. I did not see either of them at that time.
In those days, every elementary school used as an aid station was full of people, and people were laid out on straw mats which were spread throughout the hallway.
Kinuyo was constantly attending her and taking care of her. As all of her back had been burned, she could not sleep on her back. She had to keep lying on her stomach. I suppose she must have been experiencing unbearable severe pain.
I had heard that Kinuyo was taking care of her not only by feeding and treating her, but also by constantly cooling her with a fan. Otherwise, flies would have swarmed over the wound, which would result in infestation by maggots. It would be so hard to remove all of those maggots, and so she kept on using a fan to keep flies away. The wound was oozing pus. Flies swarmed all the more for it. No matter how hard she used a fan, it was almost useless, and maggots crawled out one after another.

In those days, there was no medicine at all even in those aid stations. So my mother went out shopping desperately to buy vegetables such as cucumbers, tomatoes or potatoes, and then grated them to apply to the wounds as an ointment. Her spreading out fresh vegetables on my sister's back was merely a substitute for medicine, but maybe it worked on her, since she pulled through.
A few days later, the war ended and the aid station placed in the elementary school at Imuro was closed down. In place of the aid station, the Tobacco Monopoly Bureau served as a hospital, where she was moved for an extended stay. Kinuyo constantly attended her all the same, staying there with her and taking care of her. They had stayed there until the end of the year. I also often went there with food.
It was a miracle that she survived with such terrible burns. Although I do not know what it was that saved her, what was the most important is that she escaped death.
After she finished her hospital stay, we took her for hospital treatment at the Monopoly Bureau in Minami-machi. As there was still no public transportation, to take her there, we put her in a baby carriage which my mother had found from somewhere. She completely recovered eight months later, around April the next year.

                                 

 Everyday, many corpses were cremated in many places around the city. This continued for several days after August 6th. Most of the dead were picked out from the rivers or dragged out from under collapsed houses.
The dead who were under the remains of houses sometimes were not found immediately. I suppose that those bodies were found much later and cremated. Some people might have been burned because they were buried under their collapsed houses and unable to crawl out of them.

I read a story about somebody who experienced August 6th. According to the story, this person could not save the other whose hand was the only visible part sticking up out of some debris at Danbara Elementary School. The trapped person cried out for help, so he pulled the exposed hand until fire came too close, but he was forced to run away leaving her to burn to death.

When he asked for the name of the trapped person, she responded "My name is Furumoto." He has never forgotten that name because he felt so sorry for not being able to save her. Recently he visited the school and asked if there was indeed a person named Furumoto. He found the same name on the list of the Atomic-bomb victims who died in that school.
He thought that he should have yanked the trapped person's hand harder until he broke her hand because perhaps doing so could save her. Of course, this would have been impossible. Having many buried bodies discovered later on, I suppose cremation lasted long. For those we could find easily, we cremated and buried them quickly.

In the daytime, I saw many people walking around to look for their families, dig up the ruins to find bodies and something still usable.
Even later on, many people continued to die, and cremation went on. It was probably because people started to die from the disease due to radiation. There were people like my youngest sister, who were injured badly but barely escaped death.But on the otherhand, there are many people who were not badly wounded, but eventually died of the disease. This is the most horrible thing about the atomic bomb. I have the impression such that more people died from the latter case.
I often saw people burning the dead in wide open places like riversides and elementary schools. At night, we could see blue flames wavering at where cremation was taking place. The color of the flames might be due to phosphorous in bones or ember with the burnt remains. The pale blue flames looked like fireballs, which we could not see during the day. Only at night we could see the dotted blue flames. They were different from the fires which we saw with cremation. Also, at night people did not usually burn the dead.
Many dead bodies were also burned around the public toilets in Matoba-cho. At night, pale flames were often ascended there. After the war, a big stone monument to the A-bomb victims was built along the riverside by a neighborhood association. I saw pale flames here and there. I even saw them from Hijiyama.

When I went to take a bath at a burnt-out site, I often saw the pale flames. There were un-burnt bath tubs


The blue flame Kiyoko Hiraoka

2015-11-10 | Kiyoko Hir...

The blue flame
           
   ―Interview with MS. Kiyoko Hiraoka ―

MS. Kiyoko Hiraoka
Date of Birth: April 29, 1924 (78 years old at the time of interview)
At the time of atomic bombing : 21 years old /working for a minition plant
Home address: Kirinoki-cho 932-1
Point of bombing exposure: 1.7km north from the hypocenter at Ohashi Seisakusho factory (a military plant at the time) in Misasa-Honmachi

 My name is Kiyoko Hiraoka. I was born in Kanaya-cho, Hiroshima, in 1924. Kanaya-cho was located south of Hiroshima station, a neighboring district of the present Matsukawa-cho.
My family owned a furniture factory, making closets, sideboards, shoe cupboards, and so on. I had two sisters and four brothers and I was the oldest sister. But three of my brothers died before the war, when I was a child. Eventually, all my brothers died, all the girls of our family are still alive as of now : 2002. .
The elder of my two sisters is younger by 4 years and the younger one is by 7 years than I. My youngest brother was born in 1943 and he was my younger by almost 20 years.

When I was 10 years old, my family moved to Kirinoki-cho 932-1. Now the town is called Matsukawa-cho. It was right next to Hijiyama-shrine. Our factory was moved to Kirinoki-cho as well, and more than a dozen of craftsmen and trainees were working there.

I was a student at Danbara elementary school. After I was graduated from higher elementary school and junior high school at the age of 16, I got a job at the Postal Savings Bureau. The office was in Senda-cho. It was around in 1940, and I had worked there for three years. During that period, the war with America had begun. During the summer, The Postal Savings Bureau had a half-day work, which we called "Summer Time". We worked until noon and left the office in the afternoon. So I could go home much before the dusk.

Around 1944, when Japan was deep in a wartime sentiment, my father got sick and his body became partially paralyzed. I had to take my father to Beppu hot spring for his recuperation, and so I retired from the Postal Savings Bureau to accompany this recuperation trips.
Despite of the recuperation, my father passed away in December, 1944 when people gradually became aware of possible defeat in war He was supposedly 44 years old at that time.

After father died, we could do nothing but close the furniture factory because it was not manageable by my mother alone. In addition to this, craftsmen were all drafted to military service and we did not have any more craftsmen to work at our factory. They were taken not only as soldiers, but as military transport boat staff, or as the staff at the factory in Kure Naval Dockyard.

I suppose my mother was rather badly off with four children at that time. Without the backbone of the family, she must have been totally at a loss. But fortunately, we could survive thanks to 30,000 yen which my father left by selling the factory. Since buying a house costed around 8,000yen or 10,000yen at that time, 30,000yen was a large amount of money. The distributed food was hardly enough to feed the entire family, so my mother made trips to the countryside to buy some groceries.

After father's death, Japan was devastated by air raids here and there. I could not afford being unemployed, so I started to work at a munition factory called Ohashi plant, in Misasa-honmachi. It was located north of Hiroshima station. It was near Yokogawa station, 1.7km away from the hypocenter. I remember that my job was to have something like big tin plates stamped out to some shape by press machines. I am not sure whether it was an oxygen inhaler or oxygen gas cylinder, but anyway there were such things. I was assigned to stamp the tin plates out to some shapes.

The work at the factory started at 8 am. As it took me more than 1 hour to commute from my home in Kirinoki-cho to the factory, I woke up at 6 am and left home for work before 7 am. I changed street cars at Tokaichi, got off at Yokogawa, and walked to the factory.
Sunday was the only day-off, though sometimes I had to work on Sundays.
I was 21 years old, in 1945.
I think I was paid at the munition factory, but I can not remember how wage was paid since I stopped going there after the A-bomb. Now the factory is closed and I have not been there since then. I did not receive the rest of my salary after the A-bomb. I think the salary was about 10 yen. The female operators were paid less. I supported part of the cost of living of my family with my salary, so did my sisters.

The size of the factory was not so large. It was a barrack-like building, and not so spacious. It was bigger than a school classroom and almost the same size as two classrooms together. It was single-storied. With a lot of press machines, I felt it was too cramped. It was a subcontracting factory with about 10 operators all together.


                              

 On August 6th, the day I was exposed to the A-bomb, I went to work as usual.
Shortly after I started working, I felt the bright thunder-like light in the building. Suddenly I heard an earth-rumbling sound, then I was totally confused seeing nothing but darkness. I do not know how long it had been since then… might had been a long time,. I found myself buried under the pillars and boards in darkness.

Looking back on that moment, I remember there was a tall and strongly-build working bench on that spot. Thanks to the space made by the bench, I could survive. I had a slight injury, but was saved from being burned.
Then, I looked around, and saw a ray of light coming through some opening. I crawled out from there. When I went out, I could not see anything for a while. It was dark as if we were under the cloudy sky. As my view was gradually getting cleared, I found the houses were all gone. It was a nightmare. All the surroundings were wrecked. There were only dust, and mountains of rubbles. The factory was collapsed, and according to what I heard afterwards, most of the people who were outside the factory at that moment got severely burnt and died from burns.
I had no idea what had happened. We were all buried under the wreckage. Some other people crawled out of the the collapsed factory, but I could not recognize who they were. After that, I evacuated to countryside in Nagatsuka with someone. I was so confused that I did not know what had happened to my colleagues.

After a while, I went out and saw many people walking on the street. Their skin was burned, and peeled. They looked all naked with their clothes burned up. They were severely burned, and their hair was untidy and standing up straight. All their hair was standing on end. Their face was black and their body was swollen.

They were all walking with their arms throwing out in front of them. Their skin was peeled and hanging down from burned hands and arms. That was why they had to throw their arms out. They were almost naked. It must have been a terrible heat ray since all skin was burnt red and peeled from their shoulders down until the chest.
Everyone extended their arms in front of them, dropping their skin straight down while they were walking. The skin of their hands was peeled and hanging from the tips of their fingers as if they are grown nails. They walked like ghosts with their arms throwing out in front, probably from the fear of having their skin stuck to other burnt part of body. All of them were like that. From the city to countryside, they were walking towards the countryside in slience. They looked naked, since their clothes were all burned out.
They wore nothing, or only dangling tatters. But those who had less injuries, wore at least something like the underwear. Still, they were naked in their back and arms.

I followed the crowd, heading for the north, the countryside in line. We just followed them, but I do not remember whom I was with. Why I went to the direction of Nagatsuka, whether I had some acquaintance, why I followed them… I still do not know why I did so.

I walked there, because people were heading for that direction. Trooping to the countryside, as if everyone had a certain purpose. It was misterious. All of them streamed to the countryside, into the same direction.
We kept quiet, but on the way, someone asked me, "Can you check my ears? They hurt." When I saw them, they were dropping down.

But, why did I go to the direction of Nagatsuka? Did my colleague know someone there? I remember I was with my colleague, yet can not remember his or her name. Nagatsuka was located in countryside in Asa-gun, Asaminami-ku of today.

I took a rest on the way, then I saw the fields were also burned by heat rays. Not all of them, were burned, but some were. The field looked streaked with burned rows of field. I remember I was curiously looking at it. The fields were burned in alternative stripes.

I remember that I dropped in at someone's home and took a rest again on the way. When I reached there, it was around 10 o'clock. When I stayed at this house for a while, I started to worry about my family.

I made up my mind to return home, and walked back to the city following the same way that I came .
It was only me who walked into the direction of the city while everyone was heading for the countryside. On my way back, a lot of people said to me "You can't go back, it's on fire.", but I returned along the railway. I went back to my house along the JR Kabe line of today. I walked home in the heat with remaining fire that many people told me. Anyway, I insisted to go back alone though people told me, "Don't go that way, no!"

On the way back, houses were terribly wrecked and burned in the fire. Everything was wrecked and in flames. It was totally an another world. There was nobody in the center of the town, and it turned out to be ruins. I did not see even burned people or injured people. Though it was boiling hot with fire, I ran to home with all my might and main.

I think it was already past 4 o'clock when I managed to reach home at last. Anyway I arrived there before the dusk. All around everything was burnt, and embers were still glowing. As I walked through my neighborhood burnt in flame and embers, I took it for granted that my home was also burned. However, my house, located near the shrine, collapsed, yet not burned down. Only that area was not swept by the fire. I was so glad to be as fortunate as having my house saved. What was more, I found my mother and grand-mother in the house. They happened to return with my two year-old brother. My brother and mother were not injured so much. It was really lucky.

My second youngest sister, Kinuyo, went to work at the Postal Savings Bureau on that day. She once came home, but went straight back to where my youngest sisterwas, who was severely injured. After coming back, Kinuyo said, "I saw the top of the tallest cedar tree in Hijiyama Shrine caught a fire at its top and started burning." Hijiyama Shrine was located very near to my house. She recalled, "I was wondering why a living tree was burning." (According to the reference documents, near the hypocenter, the temperature of the ground was 3,000℃~4,000℃ when the bomb was explored.)

My mother also happened to see that scene. It might be due to the heat ray's effect, but it was a spontaneously combustion. My mother also wondered why.
My youngest sister was a pupil at the first higher elementary school, and she participated in demolishing the buildings. While working, she was exposed to the heat ray directly from the back, and had severe burns. She once came back home, but was carried to the National School in Imuro by truck as her condition was critical. Kinuyo gave constant attention to our youngest sister, whose injury was quite severe.

The fire was likely to be spread out and we were ordered to evacuate. So the four of us decided to evacuate to Hijiyama.


Why did it get pitch-dark?

2015-11-10 | Why did it...

No More HIROSHIMA - The Testament of the Atomic Bomb Victims of Hiroshima

The Darkness Immediately after the Explosion -- Why did it get pitch-dark?

                                                          Tsutomu IGARASHI

In Chiyoko KUWABARA’s testimony, she mentioned that “it got pitch-dark” right after the explosion. In others’ atomic-bomb testimonies on record, we often find descriptions of “a shroud of darkness”. What’s the cause of it?  I would like to infer the cause based on “Genshibakudan Saigai Chousa Houkokushu (Collection of Investigation Reports on Atomic Bomb Disaster)”published by the Japan Society for the Promotion of Science, 1953.

Could only dust cause that darkness?  What caused the light to be completely blocked for as long a few dozen minutes? I think this can relate how tremendous the atomic-bombing was. Considering that not only the people indoors but the people outdoors like Chiyoko KUWABARA were also shrouded in darkness, it seems that some more complicated and fierce mechanism was hidden in this phenomenon of darkness.

At the point of atomic-bomb explosion above ground zero, “the temperature rose up to the extreme heat of a few million degrees Celsius and a fireball of several hundred thousand atmospheric pressures was created”, the Report says.  It continues that “following that explosion the bomb blast (a shock wave and the blast wind), heat rays (infrared rays and visible rays) and initial radiation (gamma ray and neutron) were emitted.” (all information is by courtesy of Kunio NAGATA, teacher at Hiroshima Municipal Ujina Junior High School)  

What happened at first was that, by the creation of a fireball, heat rays were emitted and everything was incinerated in a split second. Even on the ground in the hypocenter vicinity, temperatures reached several thousand degrees Celsius. Melted roof tiles and glass can verify that. Heat rays burned out everything. But it only lasted a moment. It says “The fireball blazed for ten seconds”, but I presume in fact it blazed for a second or two and lost its intense heat rapidly. So we can suppose that everything was ignited at that moment due to the heat of several thousand degrees Celsius.

Every organism exposed directly to the heat rays was burned. Trees, grass, houses, and walls, anything burnable was charred when they were exposed to the heat rays and their surfaces also became rough and were bubbled by the intense heat.

There are two things we tend to overlook: First are particles in the air. Numerous fine particles like dust and specks are suspended in the air. Those particles would be charred in a moment.

Related to this, U. S. bombers like the Enola Gay were strictly prohibited to bomb with radar; bombing by sight was always required. After studying the long term records of weather, they intentionally chose a fine clear day. The U.S. Forces really emphasized bombing by sight.

This was because bombing by sight was more accurate. But a more important reason was, if there were clouds, heat rays and radiation would be blocked by the particles in the clouds, and the effects halved. Absorbing the heat rays and the blast, clouds reduce the effects of bombing. If it is raining on the ground, the effects are much more reduced, not only by the particles in clouds but also by the water drops from them. Observation of the explosion also can be disturbed.

That was why they desperately needed a fine clear day for the world’s first atomic bombing. In other words, they chose a clear day not for bombing by sight but more to maximize the effects. As a result, bombing by sight required fine weather to target accurately, and bombing with radar was banned for that purpose.  

I guess the U.S. already knew about the phenomenon of particles in the air burning and had its data. Charred particles were one of the factors causing the darkness we can’t overlook.

What also burned was the skin of animals and people’s clothes, as Kunio NAGATA, teacher at Hiroshima Municipal Ujina junior high school, mentioned.

When hibakusha were badly damaged by the atomic bombing, they were almost naked. Where were their clothes? At the first stage of the explosion the clothes exposed to the heat got charred and tattered instantaneously. And the heat rays penetrated the clothes, more heat absorbed at the dark parts of clothes, and then burned the skin. The skin also got burned and was hanging like rags. Naturally some parts of their hair got burned, too.

At the second stage, the blast came with the velocity of several hundred meters per second, sweeping away those charred organic materials. So what was left were people whose clothes and burnt skin had been swept away. People were naked or had their flesh exposed without skin. At the same time dirt and burned objects rushed back to them, made their faces filthy, terribly distorting their appearances. The blast wind would carry away some parts of the tissue-damaged skin. There were many people with the remnants of their torn skin hanging from their bodies.

We can see the fierceness of the shock wave from the Atomic-bomb Dome which was almost directly under the explosion. With that super high pressure hitting the ground it is not hard to imagine that the shock wave scooped out the soil and produced tremendous dust. Dust, houses, debris, concrete, and broken roof tiles were all swirled up and then blown away outwards.

And the shock wave hit not only once but twice. First the shock wave generated by the explosion traveled outward with a force several hundred thousand times normal atmospheric pressure. Then, because of the extremely low pressure at the center area, it became a vacuum; and then air rushed back in from the area around it with tremendous speed. That means people were stripped naked by the two blast winds in a few seconds.

The air that rushed in contained all sorts of burnt objects you can think of, including soot, dirt, dust, and the wreckage of buildings, blowing back towards the point of detonation 580 meters above the ground.  Inorganic matter didn’t change color much but organic matter got charred and rushed back in. Trees, grass, particles in the air, skins of creatures, clothes, charred human skin and hair, all were absorbed and concentrated. Those which heated to a higher temperature went up further from the central point, forming a huge umbrella which was the lower part of the mushroom cloud. The reason that the lower part of the cloud was dark was that it contained incinerated objects. It was not just due to dirt or debris. We should assume that only incinerated objects which have lighter mass could go that high up.

Those objects went up to the sky and immediately formed a kind of a dome. Directly below it objects had already ignited and were flaming up.  With this heat some parts kept rising up forming cumulonimbus cloud. The dome with a 1 kilometer- radius containing these incinerated substances was formed in the sky over ground zero, light was blocked and the ground was shrouded in darkness. This was what happened in just dozens of seconds.

 The top of mushroom cloud reached about 9000meters high 8 minutes after the explosion.

 Just then the wind was blowing from south-east.  The rising cumulonimbus cloud drifted to the north-west as time went by, then was exposed to cold air and became rain that fell on the ground. This is “black rain”. The black rain contained charred organisms, namely burned human skins, hair and burned up clothes. This black rain also contained a great deal of radioactive substances.

The dozens of minutes of darkness generated by the atomic bombing symbolizes the tremendous power and its realities of it. It can be said that the fact that people were stripped naked in a split second led to this dome of darkness. We can also say the dome contained very small amount of burnt skin and clothes and blocked light.

 Try to imagine the awful destructive power.              
                            Hiroshima Blue Sky Society
   

 



Chiyoko Kuwabara5

2015-11-10 | English pa...

         
         Hiroshima Red Cross Hospital (right). 

The Postal Savings Bureau was located at the point where the apartment building on the left in the background is currently built The photo was taken in February 2004.


One of my friends stopped in front of the building, could not walk any further, and sat down. A lot of splinters of glass got stuck all over her body. She had joined us when we had crossed the Minami-ohashi-bridge. I still can not remember her name, but I was sure she was going to back Ujina like me. We left her at the Postal Savings Bureau because we did not have enough energy to bring her back home with us.

On the way to the Miyukibashi-bridge, we found a concrete water tank for extinguishing fires. Suddenly one of my friends ran to the tank.  She did not have enough energy to get into the tank, so she just stuck her head into the water. There were already two men in the tank with their faces next to each other, so there was little space left for us. As we could not get into the tank, Kurokawa-san and I decided to splash water to each other.

My hand touched one of the men, who wore a combat cap on his head. He had been badly burned underneath the cap. I grazed his face, head and shoulder when I scooped up water with my hand. But he never looked up from water. It means that he was already dead in the tank.

After I pulled my friend away from the tank, we walked to the Miyukibashi-bridge. There were a lot of injured people sitting on the both sides of the bridge. There were indeed a huge number of people with a wide range of injuries. When we walked down to the middle of the bridge, someone grabbed my foot. I was stunned and stopped. It was a woman saying, “Please.” She was injured worse than Taka-chan, hideously burnt and her face seemed peeled and soggy. She held onto my foot with all of her strength. People always seemed to fold their hands naturally when they asked a favor. She said, “Please take me to Ujina port. I live on Etajima-island. I’ll board a ship at the port by myself. Please help me. Please take me to Ujina port.”

I could do nothing for her; it was all I could do to survive myself. I said to her, “I can’t do anything for you. The solders will help you, OK? I’m so sorry.”  I tore her fingers from my ankle one by one. I did not feel odd doing it. Finally I escaped from her strong fingers. I repeated, “I’m sorry. I’m sorry.”  Until today, I remember what the touch of her fingers felt like.

We started walking again. Soon I heard voices coming from someplace nearby. “Help me, mom! Dad!” “Help me, please!” The voices were not coming from the people lying on the ground, and I wondered where they were coming from. Then, I looked down to the river first time, and saw that many people were floating in the wide river. They were being carried away to sea. Somebody in the river were crying out, “Help me, mom! Help me, dad!” with raised hands. I heard the voices all over the river, but even as I saw that horrific sight, I did not feel sorry about it. I watched the people being carried away to sea, emotionless.

Dead bodies were also floating in the river, but the river was not completely full yet.  I heard that the corpses which had floated away with the current later came back during high tide.
Then, I saw that my friend who had drunk water from the tank was entering the river, too.  Kurokawa-san and I shouted to her, ”You will be carried away! Come back!” But she did not stop.

There was a staircase down to the river at the foot of the bridge. The water was high and part of the staircase was buried in water.  Many people, who could not stand with the heat of their body, were sitting on the steps in the river. We watched that my friend pushed her way through the crowd. Kurokawa san and I shouted from the bridge again. “Don’t enter the river! You will be carried away!” She turned to us and raised her hands up to her heart, gesturing repeatedly. She meant that she would enter the water up to her heart, but we were certain that she would be carried away by waves because she did not have much stamina.


   
  Miyukibashi-bridge from the downstream

  Photo taken in September 28, 2003

 

We turned back and went down the steps into the water and pulled her out by holding her arms. It was forcibly.  “Hey you! We will be home soon! It is a 4 station walk away from home!” Kurokawa-san was so angry, but our friend did not react. We pulled her along towards Ujina.

It was horrible in Ujina, too. All the houses were ruined. What had happened to us? I did not know, but I could not afford to worry about it because I was very exhausted and had seen worse things than the scene in front of me. My head was filled with the hope of getting home.

On the way home, we passed by Ujina 10chome. Taka-chan’s house was there, so I dropped by her house to tell her family about her, but nobody was there. On that day, it seemed that the neighborhood was given evacuation warning for possible night bombing. So I could not contact any of the families of the friends I had left in the city.

I lived in Ujina 6chome, and I walked back home along the bus route. When I got home, my neighbor, Ms. Yamazaki, who owned a fancy goods store, was distributing straw sandals to people escaping from the city. When she saw me, she said to me in surprise, “What happened to you, Chiyo-chan? You’re bleeding.” She gave us three pairs of straw sandals.

I asked Ms. Yamazaki what time it was. She answered “It is 7 o’clock PM.” It was still light. At that time, none of us had a wristwatch, so we always asked somebody else. I was surprised to hear that- it was so light that I could not believe it was 7 o’clock.

Two of my friends headed to Ujina port, so we parted in front of my house. I said to them, “You can come back to my house if you can’t find any of your family.” But we have not seen each other since then, and I do not know if they are still alive or not.

I found my house broken and messy. All the glasses were shattered into pieces, the walls were collapsed, the roof tiles fell off, and the roof was tilted. But I did not care about that at all. I was finally home, and I thought, “I don’t care if I die.”

During the war, everyone kept a bucket of water at home. When I found it, I drank the water directly from our bucket by crouching over like a horse. At first, I thought I might die if I drank the water because I remembered that the soldier said to me, “If you drink water, you will die!” But when I saw water, I could not help. I did not care whether I die or not, if only I could drink the water. “Now I’m home. I don’t care.” And I drank more.

Five seconds later, I threw up some filth that looked like gastric juice. Then I felt even thirstier, and drank again. I sat down next to the bucket of water, drank and threw up several times.

I heard later that the people, who drank water and threw up the toxic, have survived the A-bomb, but many people died who did not drink water as they were told “You would die if you drink water.” So many people had tolerated thirst and though they were not injured, they died. It was lucky for me that I drank much water then.  That is how I survived.

Soon after, my mother came back home. I saw her running towards our house with her arm lifted in a cloth and a bandage over her head. She cried my name, “Chiyoko! Chiyoko!” I was so glad to see her that I shouted, “Mom!” My mother apologized to me, “Chiyo-chan, I am so sorry for not caring about you.” She said she had not remembered me until she got a medical treatment at a first-aid station. Then, she thought of me, “Oh my god! Chiyoko went to Zakoba-cho to work!” My mother always said until she passed away, “A human being thinks about him in an extreme situation. I really experienced it.”

My mother had her injuries treated at a first-aid station in Ujina.
It was still light outside even though it was past 7 o’clock. To realize that I got home was a big relief. It took me about 12 hours to get back home that day.

On the evening of 6th August, we fled to Mt. Tanna, which was located southeast of Hiroshima city. I was carried in baby carriage up to Mt Tanna with a Korean boy named Takeshi Murata who lived next to my house. We called him Take-chan.

He was a Korean. At that time, Koreans did not use their Korean names. Take-chan and I were carried in baby carriage to Mt. Tanna. The old baby carriage, which was made from rattan, was big enough to carry two children. We left our home around 8 PM and arrived at the top of the mountain around 9 PM.

There was a shrine on the top of the Mt Tanna, which we fled to, and the shrine remains there until today.  From there, we could see the whole city of Hiroshima: all the way to Yokogawa and even Nishi-Hiroshima. The city was burning dark red like a fire, but I did not feel sad as I saw my city burning. The sight was just the same with the panorama model in the Hiroshima Peace Memorial Museum: only two or three trees and a few buildings were left and all the others were burned, allowing us to see all the way to Nishi-Hiroshima. That night, we watched the whole city dimly burning from the top of the mountain.

Soldiers distributed white rice balls to us. It was the first time I ate a rice ball in several years, and I was very happy to eat it. I ate it with Take-chan and watched the city burn. Take-chan said to me, “Chiyo-chan, this is very good.”  “Yes,” I answered.

My mother asked us, “Are you still hungry?” We said yes, and she divided her rice ball into 2 pieces and gave them to us. We ate those, too, and watched as Hiroshima burned.

There was no place to sleep on the top of the mountain, so everyone sat around the shrine. I hardly slept all night, watching at the city burning lightly.
On August 7th, we went down the mountain and escaped from Ujina port to Nomijima island, which was my mother’s hometown. The island was located in the Seto Inland Sea. At the time, only her big brother lived there.We stayed there until Japan was surrendered. We came back home on August 15th.

I had been healthy for a while after coming back home.  Suddenly, something strange started happening.  Around September 3rd, bunches of my hair fell out every time I combed, and I was scared.  Furthermore, purple spots appeared on my body.  I cried, “Mom!  I’m losing my hair!  Purple spots are showing!”  In those days, it was believed that if you got purple spots on your body, you were dying.  I shuddered.

Soon, when I brushed my teeth, my gums bled badly.  I was frightened and shouted, “Mom!  I’m bleeding!”  I fell down.  My mother laid out a futon bed and told me to go to sleep.  That evening, as I lay in bed, I ran a high fever and completely lost my appetite.
Few doctors were available.  Eventually, a surgeon named Fujinami came to see me, but said he could not treat me, so I was hospitalized at the Ujina branch of the Army hospital.  Daiwa Rayon’s plant was temporally used for the branch hospital- it is now a Mazda plant.  I guess I was allowed to go there because my elder brother worked at an army-clothing depot and my cousin was a nurse there.  It was around September 10th when I asked my brother to take me there and checked in.

There was no glass in the hospital room windows- they were all broken by the blast.  The roof leaked, many buckets were placed all over the floor.  This was how the hospital was like.

During the stay at the hospital, I lost all my hair; not a single hair was left on my head, and my gums were still bleeding.  My Mom was with me all the time: I slept in her arms every night.  She wrapped her arms around me.  She must have felt guilty for forgetting about me during the bomb explosion.  She held me all night long, and kept telling me not to die.  I basked in heartfelt warmth, in deed.

Thanks to her, I escaped death.
The surrounding patients were all soldiers.  They came to see me every evening because I was the only girl among the patients. They stared at me as if they were remembering whether their own daughters were sleeping deep like I was.

Those soldiers were dying.  They were carried on a stretcher to another room one after the other- I could see them well through the windows without glasses. Soldiers in my room were moved to that other room as well.  When I recovered, around November, I went to the other room and found that it was a morgue.

Lots of soldiers died and were carried there.  Because the roof of the morgue leaked, the corpses looked like wax figures- raindrops turned their skins as if the wax layers. The soldiers’ faces were covered with a white cloth with the soldier’s name and rank written.  When a soldier was cremated, the cloth was removed.  This was the way they recorded who died.

There were many corpses because soldiers were still dying continuously.  It felt strange because the war was over.  I suppose they died from radiation.  A huge pit was dug to manage all the corpses.  They were all placed in the pit and cremated with oil.  This was a daily routine, and it smelled very bad.

Since the end of the war, the thing I remember the most is the smell of burning corpses, and the voices crying, “Help me!  Help me!” from the river.  I will never forget those things.
In those days, the smell of burning corpses drifted all over Hiroshima.  In every open space, like schoolyards, squares, fields, and kindergartens, corpses were cremated.  Since coffins were in short supply, corpses were even burned in bureau drawers.

In the vicinity of Ujina, many corpses were cremated.  After the war, there was a food shortage and all those open spaces were used as fields.  Neighbors worked together, and potatoes grew very well there.  The potato’s name was Koukei No.4 or something.  We grew a lot of large ones.  I was a child, so I did not tell others about it, but I thought to myself that it was because so many corpses were burned there and turned to good manure to let potatoes grew so well.  Eggplants grew very well, too.  Thanks to that, we were all survived.  We had many open spaces in the area.

To cremate corpses on a fine day, they put bodies together into the pit, poured oil and set a fire to them.  There was no glass for windows, so whenever the wind blew it smelled very strongly, and I really suffered from that unbearable smell.

The smell was so strong.  Do you know Konoshiro, a fish?  It is silver, thin, bony and delicious when broiled.  Yes, it is like a thin horse mackerel.  When you broil Konoshiro, it smells just the same as a cremated corpse does.  This is why I have not eaten Konoshiro for fifty-seven years since the war ended.
Countless soldiers were cremated.  They died one after another, even after the war.

I gradually got better, and left the hospital when my white blood cell count was up to around 2,800.  When I went home, it was Mandarin Orange season. So I guess it was about early December, which means I had been in the hospital for three months.

I was burned on my face, arms, neck, legs and the back of my head.  Keloids formed there, eventually healed- not perfectly, though.  I went to see the doctor frequently, and was later hospitalized several times.

My hair hardly grew.  I can not remember how long it took to have it grow back.  I was hospitalized again and again, and could not go to school sometimes.  I can not remember exactly.

My hair was really like that of boy’s.  I literally had no hair, and when any grew, it was very thin downy hair.  At school, I was very embarrassed with my lack of hair and the keloids on my face.  I attended the Third National School again.

When I returned to the elementary school, I had little hair.  You know the kewpie doll used to advertise a brand of mayonnaise?  I looked like her, with my soft downy hair on top of my head.  Those days, a lot of girls wore a scarf on their head.  I think they all hardly had any hair.

It was embarrassing, and we wore cover our heads with scarves. But, on the way to school, there were mean boys waiting to steal scarves away.  We made easy prey for them.  Covering our head was only way to avoid being embarrassed, so, we put on those scarves.  Those boys kept taking them and making fun of us.

There were also nice boys in those days.  One day, one of boys apologized to me, “Sorry, Chiyo-chan.”  I said nothing and he continued, “Don’t tell your father that I bullied you.  Don’t tell your mother, either.”  I said, “I won’t.”  Then, he told me he would take us to school starting the next morning.  He escorted us, and became our guard on the way to school.  When the mean boys approached us to take our scarves away, he shouted, “Hey!  Don’t do that!”  The boys would run away.  While he was a leader of boys, he protected.  Children were not sinister like they are today.  Throughout the rest of my elementary school days, he protected us.

He still lives in Ujina.  The other day, I heard that he fell ill and checked into a hospital.  I went to see him in the hospital, and told him, “I owe you a lot.  You saved my life.”

I graduated from elementary school and entered Jissen girls’ school, but my health conditions deteriorated and I could not go to school very often.  Because I became unable to walk and needed hospitalization often, I did not finish girls’ school; I have no photos of my graduation ceremony or other reminders.  I could hardly attend school.

It took a long time before my hair started to grow again.  Because I only grew downy hair at first, it was strangely shaped from the scarf I wore, and formed odd curls.

Even after my hair grew back, it was not as thick as it once was. Though it became long, but it did not grow thick. Before the bombing, I had a lot of hair.  I suppose the hair roots were damaged when they were burnt.  By the time I was 30 years old, the roots seemed to have recovered and grew in normal amount.

I have suffered from keloids for so long.  I had one here on my arm; it became larger as my skin grew.  It is itchy and painful even now, and scratching there scrapes the skin.  When it is hot, I sweat and it makes the skin itchy.  In that way, it gives me a lot of trouble.  Here is my old skin.
I have a keloid on my neck, too.  Half of my face was burned.  You do not notice it, do you?  There was a big one here and it still remains.  It has left a faint scar.

Skin was burnt here on my face.  When I laugh, I feel my skin stretched.  The mark from the burn has remains as a black stain; I can not get rid of it, though I apply a pack to my face every night. Keloids were on my neck and face.  I also had one on my leg, which has healed completely.  There was a keloid here on my arm that swelled badly.  It grew large and expanded- I can still feel the pimples on my arm, though they have been gradually fading away.  What an amazing healing ability human being has!  I have been rubbing them every night when I take a bath, so they have become less noticeable.

I could not wear short-sleeved clothes and my face was dark.  It was a psychological pain.  We all wailed because we were unable to enjoy our youth.  We could not wear our company uniform with short-sleeves.  My face complexity was dark at that time, though it had become much lighter now. I had bitter days in my youth; I really feel that way.

I got a job with the Monopoly Corporation, which was the predecessor of what is now the Japan Tobacco, Inc. I worked there until I retired at the age of 54 due to illness.

I kept working after our wedding. I met my husband at my work and we got married on his birthday, June 9, 1965, which took place 20 years after the end of the War. My husband is 4 years younger than I am; he was born in 1935 and I was born in 1931. Even now we have some small problems about our age difference, but we can joke about it.

We had a baby soon after our marriage. I have been blessed with children and a wonderful family. I was happy with my new family, but 43 days after the childbirth, I returned to work by sending my baby to a baby day-care center.  I was afraid I always had my children feel lonely as I let them at baby day-care center and nursery school while I work.  

Now my child is older and has her own children. I am trying to make up for what I could not do when she was a child. Our relationship is more like that of two friends. We go out for a drink with my husband and go to peace movements. We are more like friends. I have good relationship with my son-in-law Yoshinori, too.

The memory of my mother makes me sad and brings tears to my eyes whenever I talk about her. She passed away 19 years ago due to lung cancer, and at the time I was still working at the Monopoly Corporation. I used to get up at 4 am and make lunches for my mother and husband, and continued this for 10 months. With this tough life pattern, I developed diabetes as a result, and collapsed at work.  I woke up and found myself in bed at the company clinic.

My mother said to me, “I am having chest pains.” Because of her lung cancer, she would die in the hospital. By that time she could only eat ice. I opened her pajamas and rubbed her chest in response to her complaints. I touched my mother’s breasts. I grasped the breasts like a child even though I was mature. Her breasts were warm, and it reminded me of sweet memories. I used to sleep with my mother when I was a primary school pupil, and the memory made tears trickle down my cheeks.

I saw my mother’s legs under the covers while grasping her breast. They were bent, reminding me of the boils on her legs. She had suffered for 6 years from boils on her legs. By the time they healed, her legs were bent.

I am afraid that my mother absorbed the radiation and toxic from my body because she held me in her arms every night at the Army hospital. I think that as a result, all the nuclear toxic and radiation entered her body.

My mother reached out her hand to my head rubbed it, and said, “Chiyo-chan is funny today.” I could not answer her anymore. Her doctor from the Hiroshima Prefecture Hospital told me that she would die the same night or next morning. In my silence, she took off a ring and put it in my hands. “Chiyo-chan, this is the ring of jade which your father bought when he worked as a crew of the chartered ship on the China during the War.” She said that she gave me the ring of jade so that it might protect me. I could not say anything, not even to thank. If I tried to say something, I would have started crying. I wept into her chest and held the ring. Her last words were that she was sorry about forgetting me when the atomic bomb dropped.   I cried at that moment- her final words deeply touched me.

Whenever I have chances to talk about my A-bomb experience at schools, I say, “People, who died from atomic bomb disease, suffered for a long time. People who have survived still mentally and physically suffer from experience of the A- bomb. Sadness and pain increases at the death of each friend and acquaintance.  War is an indiscriminate homicide.  You should not repeat wars but should agree to prevent them.  Please make an effort to create and keep peace as much as you can.”

However, I think this is a difficult thing to carry out, and say moreover, “Think.  What you can do to work towards peaceful world is to try to understand other people’s pain, consider other people and be kind to them.” I request my audience to tell their family members about my A-bomb experience and discuss war and peace- truly think about it when they go back home. Then, I conclude my speech.

I always say, “It is people who starts wars, but also who are able to stop them. Peace will not come without effort. Peace is not the thing given to you by teachers or parents. You have to grab it and make an effort to create a peaceful world and society.  To create a peaceful society, as I said, think of other people, have an open heart, try to understand other people’s pain and please keep peace in your mind always.  Please don’t forget about it.”

Now I’m suffering from cataracts as an after-effect of the atomic bomb and I had lost sight in my left eye, so I underwent an operation to put an intraocular lens there.  Then the other eye went bad.  That is my right eye, and my vision is 0.2 in the right eye and 0.2 at most, usually 0.1, in the left.  Even though my doctor recommends an operation within the next year, the operation will not
improve my eyesight by much- it will only improve it to 0.3 with the operation.  I think, because my eyesight will not get much better even after operation, I do not want to go through.  On the other hand, I also think I should go through with it if my eyesight will improve, even if by a little. The doctor in the Atomic bomb hospital said, “Ms. Kuwabara, let’s decide whether to have an operation or not.”  I still have not made up my mind.

In retrospect, I am happy to have met so many nice people in my life. I have met many nice colleagues at work who have supported me.  I have had a lot of happy times in my life.  I am also happy to have met my husband, who accepts my pain - emotional and physical pain, mostly emotional, in my life.  I wish to live until the age of one hundred.

I told my husband. “When you die and go to heaven, please save a seat next to you for me.  I will get there later.”  Can you imagine what did he say to me?  He said, “Well, no.  You are always nagging me, so I think I would like to sit next to a young girl next time.”  So I said to him, “Oh, come on. Hahaha…

(Interviewed on November 8, 2002 at Mrs. Kuwabara’s house. Interviewer: Taro Tatsukawa and Tsutomu Igarashi)



Poem

- Let me dedicate the rest of my life -

                       Chiyoko Kuwabara

 

It was at 8:15am on August 6, 1945

I was exposed to the atomic bombing in Hiroshima

800 meters away from the hypocenter,

I was blown away with a crash noise ‘dong’,

I flee from place to place

I was 13 years old being numb with any sadness or fear

Insulin Injection in the morning and evening

With large keloid scars on my arm, I could not wear short sleeves ? It was my youth.

At my first childbirth, I prayed to the god.

My baby’s first cry struck great pleasure into me

My eyes became dim with endless tears.

A daughter was born, and another daughter was born.

As my daughters have grown up, I told them about that day.

With twinkles in their eyes, they were listening carefully with intense concentration

Watching the daughters, I shed tears again.

I continue to call for realization of the Atomic Bomb Victims Assistance Law and

call for the nation to confirm that they will never have a war,

with help of my families and friends

I am a testifier.

Let me dedicate the rest of my life to testify my experience.

(Published in the Zentabako shinbun, newsletter of Japan Tobacco, Inc. labor union, on December 18, 1991 issue.)


Chiyoko Kuwabara2

2015-11-10 | English pa...

On a school sports day, we were all in bare feet. After we finished the sports event, all the students washed their feet in a big sink made in the schoolyard before entering the classrooms. So the corridors were soaking wet with wet feet of students. We spent our elementary school days without shoes.

 We did not learn English at school and were prohibited to use it because English was an enemy’s language. Even when we played baseball, we said, “chokkyu” in Japanese instead of “strike” in English. Just hearing “chokkyu” made me feel disappointed and thought that Japan would lose the war.

The air raids over Japan had become intense since the winter of 1944. Tokyo, Osaka, Nagoya and many other cities were burnt out with continuous firebombs in 1945. You know, it was literally a disaster.

People, especially children living in big cities, evacuated to the countryside in order to flee from air raids. I did not know why, but Hiroshima had not been attacked by full-scaled air raids. Every citizen in Hiroshima was wondering why.

But air raid warnings were gone off and we had air raid evacuation drills. All the houses were equipped with air raid shelters. Under such wartime circumstances, watching out for air raid alert, students helped to produce munitions and spent a little time for study. We spent most of our time helping out in factories or working for many wartime mobilizations, and spared little time for studying. Every student over twelve or thirteen years old was taken out for this mobilization.

Senior students at the Third National High School were forced to work at factories. When going out, students wore loose working pants for woman and carried a triangle-shaped padded hood and a first-aid bag, which was made from my mother’s unfolded obi, a wide belt for kimono. The bag was called a “first-aid bag,” but there were no medicines in the bag. It was just for an emergency evacuation. Those days, most of us were not rich enough to have medicines in the bag. It was not really a first-aid bag but we called it “first-aid bag” instead of “satchel.” There was a lunch box and a water bottle in my bag. In general, a water bottle was not put in the bag, but I did not have a ready-made water bottle, so I carried water in a small soda bottle. My father made a cork lid for my water bottle and I wrapped it in a towel to avoid getting the bag wet in case of leakage. Also, in that first-aid bag, I had a triangular bandage, tissue paper, a handkerchief and a towel.

Whenever air-raid warning went off, we rushed to air raid shelters with padded hood on. We always carried padded hood whenever we went out, even if it was summer. The padded hood that my mother made from her splashed patterned kimono was thick with cotton. It has a long strap that we could hang diagonally from the shoulder. The first-aid bag and the padded hood were hung from both shoulders crossing over my chest. Whenever I ran, I always held the bag not to let it jolt

Of course, I wore Japanese clogs, which was my mother’s, made of pine. When I ran, the clog rattled. Wherever I went, I walked. I did not mind one or two- hour-walk with clogs on.

At that time, the tide of war was desperately tight, so students of the senior classes were mobilized to factories. To prevent the spread of fire by bombing, the buildings around important buildings such as city hall was all demolished in that summer.
As there were some canneries around Ujina, demolition of the buildings was ordered and many buildings nearby canneries were demolished in case those canneries were bombed and would spread the fire to their surrounding buildings. But actually canneries expected bombing, and so they had already moved and hide cans somewhere. There was no need to demolish the buildings.

When I remember my childhood, I recall a dirty ditch. When it became red, it was a sign that someone was killing cattle. The cattle was plaintively calling “moo, moo…” when it was about to be killed. Someone said, “it’s cattle killing day”, so we went to see with childish curiosity. My house was near Ujina Elementary School.  At that time, a cannery of the Army Food Depot was located next to the school, where beef cattle were kept for canned beef to send to the battlefront. Before a cow was killed, it was allowed to drink its last water and forced to enter a big cage. The cow kept mooing hesitated to enter the cage. Then, a lot of blood gushed out, emitting an odor.

I was mobilized to work for a tobacco factory of the Monopoly Bureau in the summer. The factory was producing a kind of tobacco called “Homare”, which was sent to the battlefront. We packed twenty pieces of cigarettes into one small bag, which came through the assembly line. We needed to grab the twenty pieces quickly and arrange them in three rows with seven pieces in first row, six pieces in second row, and then seven pieces in row to put them in a bag.  At first I was not good at grabbing twenty pieces for one bag, but soon I got used to arranging them.  As I was a child, I learned fast.

Senior girls from the First and Second Prefectural Girls’ High Schools were also mobilized there. They folded the openings of the bag quickly and glued it up perfectly. Then, the bags were sent to the next station. We, junior students, helped this process when the senior students took a break.
Then the small bags were packed into small paper boxes and these small boxes were packed into bigger boxes. The work lasted from morning till night.

Meanwhile we had classes, sometimes for about two hours in the afternoon in a week at a nursery school, having small children moved to another room. So we were not only working at factories, but did some studies, even though they were only a few two-hour classes a week

Our school students had worked at the tobacco factory till August 5.
We were to continue the work there but we happened to participate demolition work around the city Hall in Zakoba-cho on August 6 and 7. Buildings around City Hall were demolished by mandatory order in order to prevent spread of fire to the City Hall. Our school students were requested to clean up the debris after the demolition. The teacher said,” We will go to help building demolition on August 6 and 7 in town. We will meet at 8 o’clock in the morning at Zakoba-cho”

I lived at 6-chome Ujina Muyuki Dori together with my parents and two elder brothers.
On August 6, my elder brother went to Hatsukaichi, and younger brother went to Ujina Shipbuilding Co. as usual.



         
In the morning of the 6th of August 1945, it was a fine day with few clouds in the sky. It was going to be hot.
I did not feel like going out because I had diarrhea on that day and said to my mother, “I don’t want to go out today, I have a stomachache and diarrhea.” But my mother answered, “What are you talking about, Chiyo-chan, you can’t talk like that. A lot of women from our neighborhood are going to Zakoba-cho today. Work hard and don’t stop, Chiyo-chan!” She said loudly after me, “Work hard and don’t stop! We won’t desire anything until we win! You shouldn’t give up just because of a stomachache.” I said “OK mom, see you!” and went out reluctantly.

As instructed by my mother, I had taken a medicine, Seirogan, for my stomachache, drank a small cup of plum sour, and used the restroom before I went out. Actually, if we did not use the restroom before work, we would be in trouble. It was because we were not allowed to use the restroom during work.

I went out wearing my dad’s straw hat, and had a first aid bag with my aluminum lunch box on my right side and padded hood on the left. At that time, everyone had an aluminum lunch box. My mother put a little rice with barley and a Japanese white radish in my lunch box that day. The barley she used in my lunch was also used as a feed for the horses and the cows, and also used for Shochu-saki (distilled alcohol).  We cooked the barley alone first, then, mixed it with rice, otherwise, we could not cook properly. She added Japanese white radish to rice to have the volume increased, but it made the rice too soggy to eat.  Yet, I was always thankful when I could eat. Even though it was so soggy, at the time I seldom ate any rice.

My mother had put two plum pickles on the rice, and I said to her, “One plum pickle is enough for me.” She replied, “Rice without enough plum pickles will go bad on such a hot day.” The salt of the pickled plums would prevent the rice from going bad even though I left my lunch box under the burning sun.

My uniform was a long-sleeved white cotton blouse with a round collar. We did not distinguish between summer and spring clothes because at the time, we did not have enough material. I often rolled up my sleeves instead of wearing a short-sleeved blouse. Everyone wore it that way. 

I also wore Mompe (wide pants) made from a splashed-pattern kimono by my mother. The Mompe was gathered at the ankle with an elastic band. When I got dressed, I tied strings of the front piece to the back piece of the Mompe. There was a gusset at the crotch, which made it easy to move. Both sides of the Mompe were opened a little like a Hakama, making it looked like a farmer’s uniform. I wore a straw hat on my head and clogs on my feet.
I think I left home in the morning a way before 7 o’clock. We were not allowed to ride the streetcars, so we walked everywhere. The only students who could ride the streetcars were those who lived far away from the school or who were physically weak. They put on badges with the word “Car” above their nametags.  Most of the students walked.

I do not know if other schools had similar rules or not. Anyway, I walked to work because I lived near my school. On that day, it took us quite a long time, about 1 hour and 20 minutes, on children’s foot, to walk from Ujina-miyuki to the site of the destroyed buildings in Zakoba-cho.

It was just before 8 when we arrived. I remember the teacher told us, “Let’s start working at 8 o’clock.”

We assembled at the area where all houses were pulled down. At that time, houses were forcibly

demolished, and our job was to clean up the debris.

200 students from our school were working there, but actually, many more people, students from other schools and other adults, were in Zakoba-cho. I heard later that 8,000 people had participated building demolition, not only in Zakoba-cho but also areas around the present Peace Memorial Park on that day.  According to official records of Hiroshima City, 6,000 people were killed by the A-bomb and 2,000 people survived.

The teacher usually gave us instructions, “This group here, this group there!”  So we started to line up when the air-raid warning went off suddenly. The teacher told us, “It’s an air-raid warning. Please don’t move and stay there quietly.” Some of us, less than 20 students, evacuated under a big camphor tree. I was the last one who went there after my friend called me, “Come on Chiyo-chan! It’s cool here!” It was pleasantly cool and I sat down.    

Soon, the teacher instructed us again. “The warning alert is called off. Please stand in a line. Let’s start working!”
About 10 students still remained under the tree, complaining, “I have a stomachache,” “I feel sluggish,” and, “I hope I could go home.” I was one of them.

At the time, I still had my straw hat on and a towel around my neck. I always wiped my sweat from my face with a towel, not a handkerchief out of the bag. I was sitting on the ground wearing my padded hood and first-aid bag because we had to keep them with us at all times, even when we rested. Things were not so tranquil at the time.

Then one student said to us, “Look! An air plane!” I could not see it because I was crouched down with a stomachache. People were saying, “Yes, I can see it, but the airplane doesn’t have the rising-sun flag on it.” It could not be an enemy plane because the warning alert was called off by then, so we thought it was a Japanese airplane, even though it did not have the Japanese flag on their wings. “Chiyo-chan, look at the airplane!” Someone told me. I looked up in the sky and saw the airplane; it looked small, just 40 or 50 centimeters, having a long jet trail. It flew from the west to the east.
(※Editor’s note: The B29 Enola Gay flew in from the east to the center of Hiroshima and then made a sharp right-hand downward turn with 155 degrees back to the east after dropping the A-bomb on the city in order to escape the explosion. That is why it was seen as if it flew from the west to the east.)
“But the warning is off,” I said. “Oh yes, you’re right.” My friend said, and we looked at the airplane again from under the tree.

At that moment, I heard a big boom.
I did not see the flash. I do not know why, but maybe it was because I was in the shade of the tree. Immediately after I heard the boom, I lost my consciousness.

When I came to consciousness, I found myself in a big hole and it was completely dark.
In Zakoba-cho、there were many large houses which had underground air-raid to let all the family evacuate into them.  All the houses were blown away by the A-bomb blast and shelter holes were exposed. And I was blown away into the shelter hole. Even now, I do not know how I was blown off into a hole because I lost my consciousness. But anyway, I assume that everything around was blown away by that terrible blast.

When I came to myself, it was completely dark; there was no light.  A lot of rubbles were over my back and I could not move at all. The hole was filled with debris, roof tiles, plaster and stones. I could only move my head and my hand, and I could see nothing in the complete darkness. I tried to look up and cried for help. “Help me! Please help me!” I shouted until my voice was hoarse, but nobody came.

When I moved my head, the skin on my head and my forehead hung down with my hair, like this. On the left side of my body, all my skin had been burnt.  It felt strange, because I did not feel any pain at all. I lifted my skin up with my right hand, but soon it hung down over my face again. It made me think that the blast blew something off to my face. If you were badly injured, you would feel some pain if you lift up your largely peeled skin by your hands, but I did not feel any at all. So I thought something must ha to me adhered to my face.

I wanted to get out of the darkness somehow. When I tried to move my body, my right hand shifted a little, but my left hand would not move at all. I frantically removed the rubble around me with my right hand. I lost the sense of time. I just removed boards, plaster and tiles as fast as I could, and barely made it out of the hole.

It was still dark even after I made it out of the hole, and I did not know which way I should go. All I could do was to walk around in the darkness. Looking back, I probably walked around in the same place. After awhile, I could not move any more and fell down starting to lose consciousness again. Nobody was there, and I was all alone. But I did not feel lonely. I just wanted to get to light somehow. I thought I had to go back to the camphor tree where my friends were waiting for me- at that time, I thought I was the only one who had been blown away.

It is said that it was completely dark in the 1km area from the hypocenter. Though I moved around anxiously trying to escape from the darkness. Soon after I made it out of the hole, I collapsed on to the ground and lay myself there losing consciousness again


Chiyoko Kuwabara4

2015-11-10 | Chiyoko Ku...

Kurokawa-san shouted, “Excuse me! You can’t go that way! There’s nobody in the dark!” But the mother ran away and quickly disappeared in the dark. I guess she had gone mad.

I said to my friends, “Let’s go home to Ujina!” We walked south along the river after we crossed the Meijibashi-bridge and arrived at the Minami-ohashi-bridge, which was just behind the Red Cross Hospital. It is a very big four-lane concrete bridge now, but at that time, it was a small wooden bridge.
We intended to use it as a detour for Ujina, but a soldier stood in front of us, spreading his legs and prohibited us from crossing. We desperately wanted to cross the bridge because it was the way to the streetcar tracks, but the soldier shouted to us, “Hey you!” I was frightened and froze. He shouted again, spreading his legs. “Look at the middle of the bridge!” We saw it was tilted drastically from the blast, and was smoking.  “You can’t cross this bridge, it’s almost burnt away.”

At the moment, I could think of no other way to get back home in Ujina other than the bridge. I realize later that there were other ways to get to Ujina because Hiroshima had a lot of bridges, but then I was just a little girl and could not afford to sit and think about other ideas. Though the soldier spread his legs to stop me, I ducked and went under the legs to cross the bridge. I do not know how other people crossed the bridge; I just ran desperately without a breath. I would have died if I had fallen into the river. I can not remember how I felt then, but I just crossed it to save my life.

I reached the opposite bank first, and sat down, greatly relieved. As I sat there, I watched my friends cross the bridge, one after the other. The last person was Taka-chan, who said to me, “Chiyo-chan, I’m thirsty.” I looked around to find some water, but everything had been destroyed. We were just 1.2km from the center of the explosion, and all the houses were completely destroyed around The Red Cross Hospital and in Takanobashi. Kurokawa-san said to me, tugging at my clothes, “Chiyo-chan, let’s look for some water.” We started walking again to find water in the destroyed town.

There was no water because all houses were completely wrecked, but Kurokawa-san said to me “Let’s go that way.” There used to be a public water supply on a small path. “Let’s follow this path, maybe we’ll find a public water supply.” So we walked down the path. We found a woman wearing a towel on her head calling for help out of the window of a crushed second floor. She joined her hands together and said, “Please help us! My 5 year- old son is pinned down under this pillar, please help him!” But nobody came.

An old man ran behind us shouted to her, “Hey you! We can’t do anything for you! You should ask the soldiers or the rescue team for help.” The mother kept pleading with her joined hands, looking down from the second floor window, and replied, “Please, he needs help right now, or he is going to die! He is going to die!” But we really could not do anything for her, so we walked away, listening to her voice.

We could not find any water. So we started to go back towards Taka-chan. On the way, we happened to see a wet wooden board. “Look! That board is wet. Let’s take it off. Maybe we’ll find water!” We frantically removed the boards and pillars and finally the water came out from a water supply but a water pipe. The water had been shooting out of the burst pipe. We were so glad to find water that we ran back to Taka-chan. “Taka-chan! We found water! You can drink water! Come on!” And took her there.

But Taka-chan would not drink the water- she just looked at it vacantly. We wanted to drink water too, so we said to her, “Have some water, Taka-chan!” She answered, “I can’t drink it.” Now I know it was impossible for her to open her mouth to drink because her face and her lips were badly swollen. But I did not understand at the time. We wanted her to drink first, and pressed her to drink, but she cried again, “I can’t drink!”

So we looked for something to drink out of, and found the bent lid of a rice cooking pot. We filled it with water so that she could drink out of it. I helped her open her mouth twice, and the feel of her lips still remains on my fingers. “Do you want some more?” We asked her, and she nodded. We were about to try to give her another cup of water, when a soldier ran into us and knocked the lid to the ground. He shouted, “What are you doing?” I was so frightened that I could do nothing but stand there. “Don’t give her water or you will kill her. You had better not drink water, either.” When I heard his shout, I despaired, because I had given Taka-chan two cups of water already. I got dizzy.

The soldier tapped me on the shoulder, saying “I will take her to Nisseki(The Red Cross Hospital). Tell her family about this.” Then I saw that Taka-chan was on a stretcher.

At first, we were four girls, but by that time, two more girls had joined us at the Minami-ohashi-brige. We all called out to her, “Taka-chan! Taka-chan!” She answered us with her eyes closed, “Please tell my mother that I’m at Nisseki (The Red Cross Hospital).” And then she was carried to The Red Cross Hospital.

We followed Taka-chan’s stretcher, deciding to go to The Red Cross Hospital with them because we wanted to get treatment for ourselves. We also wanted to get to the streetcar tracks, but we soon lost sight of them.  We were all injured in our body and feet so we could not walk as fast as soldiers who were wearing shoes and clothes. However, we knew the way to The Red Cross Hospital, and we got there on our own.

     

  

Monument in front of Hiroshima Red Cross Hospital (Nisseki)
Window frame distorted by the blast and exposed part of the building at that time remain there.


Many people were sitting on the ground around The Red Cross Hospital. One of my friends leaned against a gatepost, and then would not move, even though I said to her, “Let’s go home!” Today, that gatepost still remains as a monument. 

Kurokawa-san encouraged her to walk again, “We can go back to Ujina. It’s a 7- station walk.” But she sat down and said she could not walk any more. The girl lived on a ship near the shore, and I thought we would be able to go back there together.  I told her desperately, “Let’s go home together!” and bent down to hold her lower back to help her up.

As I bent down, I saw a junior high school student lying on the ground just behind the gatepost. His intestines were spilled out and they looked a brilliant combination of pink and purple. He was still alive but groaned in pain. I did not know whether he passed away or not, but it made me think doctors would not treat our injuries soon.
So I repeated to her, “Let’s go home!” But she never moved, so we told her, “OK. We will tell your mother about you. Don’t move anywhere!” We left her at the gatepost and walked towards Ujina again.

We left The Red Corss Hospital for the Miyukibashi-bridge. We passed by the Postal Savings Bureau on the way to the Miyukibashi-bridge, which had been built of brick majestically in Taisho Era and had not been damaged by the A-bomb explosion. Quite a large number of people exposed to the bombing evacuated to the basement of the Bureau.

 


         


Chiyoko Kuwabara3

2015-11-10 | English pa...

I did not know how much time had passed until I woke to a noise. I saw three figures coming towards me out of the darkness- they were the first set of people I saw. I was so happy that I stared at them. Suddenly one of the three figures came up to me and said, “Chiyo-chan! You are alive!!”

She continued, saying, “What happened to you? You’re badly hurt.” I had did not notice that I had been seriously injured until she said so. My clothes were ragged, I had lost my Geta clogs, and my splashed-pattern Mompe was burned, but I still did not feel any pain. I realized how injured I was, and saw that my skin was hanging down off my left arm when she said that. I tried so hard to escape from the dark hole that I did not notice all the skin on the left side of my body was burned by heat ray. 

My long sleeves protected my arms from being totally burned, but some parts were burned because I had rolled up the sleeves. Until today, I have keloid on my arms, which still have not disappeared.  They are constant reminders of that day.

I suppose the ray struck me from the left, and all of that side of my body was burnt. My face, my left arm and my neck were all burned. The burnt now remains as black stains on my body. Sometimes my make- up can conceal it. The skin under white clothes was not burned, but the skin covered with black clothes was burned badly. That is because white clothes reflected the heat while the black clothes absorbed it. Of course, bare skin exposed to the heat rays was severely burnt. The blast and the heat ray burned my clothes to rags in a moment.

Even then I did not understand what had happened, even how far I had been blown away. I never thought that the explosion had blown everything away.
“What happened to you, Chiyo chan? Are you OK?” My friend Kurokawa-san helped me to get up, holding my waist. My Mompe and the blouse overlapped each other at my waist, so some of my clothes remained and she could hold of. But the rest of my blouse had been reduced to rags.

I burst into tears when I stood up because they were the first set of people I found out of the darkness. In addition to that, they were my friends. I was so delighted that I could not help crying loudly. I wondered how I could cry so loud, but I did.
My happiest moment was when Kurokawa-san said, “Chiyo-chan, you are alive!!”  Then, I realized that I had survived; when I was stuck in the dark hole I did not even cry, but I was moved to tears when I saw my friends and was told that I was alive.

I was also surprised when I saw Taka-chan. Her full name was Takako Urushihara, and she was one of the three girls, but I did not recognize her at first. Her eyes, lips and her whole face were swollen badly, her skin hung down, and her entire body was swollen. She had changed so much that I could not recognize her at first. She lifted her arms to her chest level like a ghost. I heard later that she died on the 8th of August; her mother, who had worked at the Monopoly Corporation, told me that she died in Yaga.

The easiest way for us to walk was with our arms held at our chests, trying to prevent the skin of our arms from sticking to the rest of our bodies.  We could not walk swinging our arms, so naturally we walked away with our arms held at our chests.

We put Taka-chan, who was the most injured, in between us and started walking again with the four girls in a row. We wanted to escape from the darkness and find some light. I could not see other people very well, but they looked just as injured as I was.  Kurokawa-san was the least injured of all of us. She did not walk with her arms lifted up. Kurokawa-san, Taka-chan, another girl whose name I did not know, and I all escaped together.

I escaped with the skin on my head and arms hanging off of my body.  I do not know how much the time passed as we walked around, and I think we probably walked in circles.   As we were walking, we saw a dim flicker of gray light, not a bright golden light.  It was said that the darkness was caused by the fine particles of dust, stone and trash floating in air by explosion. 

When we finally saw the small gray light, someone shouted, “Let’s go to that lit place!!” With that, we walked towards the light. We really wanted to go home and thought the streetcar tracks would lead us home to Ujina.

We could not get out of the darkness after all; it was not an exit. We kept walking around in the dark with no idea which way to go. I could not think of anything. Suddenly Kurokawa-san said, “OK! I give up going home!!” And she lay down on the dark ground.  She was the least injured and most energetic of us all, whom we relied on. So the rest of us also laid down like four lined sardines. We were all in despair of getting out of the darkness.

I did not know how much the time had passed, or whether I lost my consciousness. One of us said, “A light is shining!” We saw the light when she pointed, and we said, “OK, let’s go over there! We can get to somewhere light!” Finally, we walked out to Takanobashi.

(※Editor’s note: Takanobashi is not the name of a bridge, but the name of a town. In the past, it was a river, but it was reclaimed by the time of A-bomb explosion.)

As soon as we arrived at Takanobashi, we covered our face with our hands. It was so bright that we had to crouch down for a moment.

We saw that the houses were destroyed, and we saw that the light was shining from what looked like the entrance of a tunnel. It was dark and mysterious all around us. Even now I wonder why it looked like the entrance of a tunnel.

Anyway, it was so bright that I could not see anything and sat down covering my face with my hands for a while. When my eyes got used to the light, I looked up, and was surprised to see so many people looking like ghosts, and walking in a line. Their skin hung off from their bodies, their faces were badly swollen, and their hair was frizzy and burnt. They were almost naked. Everyone walked with his or her arms lifted. It was like a crowd of ghosts in hell, and many people were lying on the ground everywhere.

There are a few dolls representing the A-bomb victims at the A-bomb museum in Hiroshima. Their skin hangs down from their arms, but the faces of real A-bomb victims were not as clean as those of the dolls. Their hair was burnt frizzy by the heat ray, and even if they escaped the heat, their face was blackened with dust from the blast. Those dolls do not really represent what A-bomb victims looked like.

Do you know how many years it took us to get the doll’s skin to hang?  I visited City Hall many times and complained that the doll did not accurately portray A-bomb victims. Every time I visited, the officer answered, “We cannot make them more shocking.” Finally, when the new museum was built, they made new dolls whose skin hangs down and added another child doll to the two others. Now there are three dolls, a mother and two children.

But their appearance is still not that same as the real A-bomb victims.

Actually, we were also like ghosts. While in the light, I could have a clear look at my friends for the first time. I was surprised by their bad injuries, and realized that Kurokawa-san and Taka-chan were blown away by the blast just like I was.  Taka-chan had the worst injuries. Her appearance was really terrible, but many people looked as bad as hers.

An old man lay on a stretcher near the Takanobashi streetcar station. Someone had probably carried him until Takanobashi and then left him there. When I looked at him, our eyes met. He folded his burned hands together and said, “Nam-amidabutsu, Nam-amidabutsu” (“Lord have mercy on me, Lord have mercy on me”) in a loud voice.  I knew that he meant, “Please help me, please carry me.” He opened his eyes wide and looked at us pleading, “Nam-amidabutsu, Nam-amidabutsu,” but we could do nothing for him. We could barely walk ourselves, dragging our feet.  So I passed by him and looked away.

I knew Red Cross Hospital (Hiroshima Red Cross Hospital) was near there, so I looked in that direction hoping someone would come and help him. But in that direction, I saw a dead soldier still holding the horse’s reins in his hands, and his horse was lying on the ground, too.

One of my friends said, “Look! A soldier is dead. A horse is dead!” But I did not feel sorry for them at all. So many other dead and injured people were lying on the ground all around us and many burnt people were walking with their skin hanging. It was like a hell.

We were trying to go back to Ujina, but not many people walked off in that direction. It looked dark over there, so we decided to follow the other people and walked to a different direction.  We followed a stream that led to the Motoyasu River and arrived at the Meijibashi Bridge.

On the way to the Meijibashi -bridge, in front of us, we saw a mother carrying her baby on her back.  The carrying string had been worn out and was almost torn off, but she did not seem to care, put her arms to her back, and tried to rock her baby. Without support by carrying string, the baby was falling and its head hung down from the mother’s back almost to the ground. Kurokawa-san said to me, “Chiyo-chan, look at the baby! Its head is almost falling down! It’ll be cut off!” I think I was going a little mad and I vacantly looked and thought if the baby’s head would fall down and she would cut the baby’s head off.

Kurokawa-san ran up to and faced the mother and told her, “Excuse me! Be careful not to rock your baby so much, or the baby’s head will fall down!”

The mother turned around to her back. Her face frightened us! It looked like an ogre. It was all red, and covered with blood. She had a piece of a board sticking out of her forehead and was still bleeding there, but she did not seem to try getting rid of it. I never expected to see such a haunting face, and I was so frightened that I stopped right there.

The mother was saying to her baby, “Let’s go back to grandma. Let’s go home.” She stood there for a while, and then she turned towards the dark place where we had just come out of and made her way to Zakoba-cho.


From the darkness CHiyoko Kuwabara1

2015-11-10 | Chiyoko Ku...

From the darkness
       --Interview with Ms. Chiyoko Kuwabara--

Ms. Chiyoko Kuwabara
Date of birth : October 4th, 1931(71 years old at the time of interview)
At the time of the A-bombing :at the age of 13, a second grader (equivalent to the eighth grade) at the Third National High School(Presently Midorimachi Junior High School)
Home address: 6- chome Ujina-Miyuki-dori
Point of bombing exposure:800 meters from the hypocenter / Zakoba-cho(North of the City Hall)

 

 My name is Chiyoko Kuwahara and my maiden name is Chiyoko Yamano.  During the war, my father worked for a military transportation vessel.  It was called a `chartered ship’, which delivered necessary supplies to military units stationed in China and other southern Asian and Pacific regions. He was working as a charted ship crew since China incident occurred and the war between Japan and China began.

My house was located at Ujina Miyuki-dori 6-chome. Ujina was a military port and many army soldiers left there for other countries.

I think I was in the fourth grade of elementary school when my father came back to Ujina on his day -off and brought us a lot of souvenirs from abroad, like as Chinese clothes. He also told me about China.  We used to call China ‘Sina.’  He often said “Japanese soldiers are doing cruel things to Chinese people.”

My father said he actually saw one of these cruel things.  It was called ‘legs split.’  The Japanese soldiers tied each leg of a Chinese woman to two horses with rope. They did not cover even her eyes.  Then, they spanked the horses’ hips.  By their habit, horses run away in two different directions, so the woman’s legs opened and split. This was why it was called ‘legs split.’

The Japanese soldiers also decapitated Chinese people.  A troop leader commanded innocent Chinese people to dig holes, buried them in with their necks sticking out of the ground and Japanese soldiers cut their heads off.  Of course, soldiers who had no experience in cruelty could not bring themselves to do this, especially when the buried Chinese people stared at then with their eyes wide open.  If soldiers hesitated, the troop leader would say, “If you don’t cut off their heads, I will cut off yours.”  So, they were forced to cut off Chinese peoples’ heads.  Once they

managed to cut off a head, somehow some of them became pleasant of cutting off heads of other. It is really hard to understand what had made solders feel pleasant in cutting people’s heads off…

There were some Chinese girls whose feet were traditionally bound and compressed.  When Japanese soldiers saw them, they stabbed here (the private part of their body)… with a bayonet (dirk which was attached to a rifle).  They could not run away because their bound feet were too weak.

My father said, “The Japanese military is doing really cruel things in China.”  Although not all-Japanese soldiers were doing such cruel things, the military still did such things to many innocent people. When I learned those stories, as a child, I hated such things.  I said, “Grandma! Mother!  Let’s burn these Chinese clothes! I don’t want to wear those embroidered with Chinese design anymore; it makes me feel sad. Every time I see these clothes, I remember father’s story.”  So we burned all of our Chinese clothes.

With the outbreak of war, everyone becomes a beast.  We lost our sense of humanity.  That is the truth.

Just before the end of the war, my father quit his job in chartered ship.  He worked part-time and changed jobs several times.  Finally, he worked for Shimizu Corporation, a construction company, as a full-time employee.  At this time, many ships were sunk, and materials and food supplies were exhausted.

There was no food at home, so my mother had to go to a black market to get some rice to feed us.  We lived a so-called “bamboo shoot life.” Just as you have to remove each layer before you can cook and eat a bamboo shoot, we had to barter away our belongings one by one for food: father’s kimono, my best kimono that I wore on New Year’s Day, hanging pictures, and shamisens, or Japanese banjos. Because we were from Kobe, we had three or four shamisens hanging on our hallway wall.  We had a koto, or Japanese zither, too, but most of these instruments were bartered for rice.   

In those days, everybody dressed up and made a visit round of New Year’s greeting.  My father said to my mother, ”Dear, I’m going on a visit round of New Year’s greeting, so take out my Oshima, pongee silk kimono, will you?” Then, my mother said, “It went into your stomach a long time ago.”  My father was surprised.  Food and goods were so scarce in those days that nobody sold rice for money, so my mother took everything available for barter to rural areas, like deep in Shobara (in the northern part of Hiroshima Prefecture).  She carried so many, say, rolls of hanging pictures, that we lost almost all our belongings.  Our life at that time was really a bamboo shoot life.

However, my mother could not take the hard-earned rice home freely.  People were not allowed to buy rice in the black market, as rice was subject to commodity control.  In order to escape the inspection, they sewed bags to their clothes so that they could wrap them around their bodies to carry the rice home.  They made long bags to hold all the rice they had gotten and put the bags around their bodies to carry it home.  Even if my mother made it back to Hiroshima station, she still had to go through an inspection.  The rice she carried all that way was sometimes confiscated at Hiroshima station.  Even on the train, they made surprise inspections.  “Here comes the inspector,” someone would say.  Then everybody would take off their bags, wrap them up, and threw them out of the window down onto the railway tracks.  Later they would go back to collect their bags, but they were all gone by then.  People in the area had been watching and took the bags away.  It was terrible.  There were times when she would successfully escape the inspection.  It was my mother‘s effort to get rice from black markets that let us survive. 

I have two brothers who are older than I am, and I am the youngest. We are all two years apart in our ages.  At the time of the A-bombing, my elder brother worked at the Army Clothing Depot after graduating from junior high school under the old education system.  The younger one was working for the Ujina Shipbuilding Co.. 

At that time, I was a student at the Third National High School, which is Midorimachi Junior High School today.  I was in my second year, but as the war escalated, I seldom went to school but engaged in student mobilization: labor service.  During the war, we carried a boxed lunch called Hinomaru lunch, or Sun flag lunch, along with us wherever we went.  The Japanese flag has the red sun on a white background and so does a Hinomaru lunch, with a red pickled plum in the center of the white rice.  The rice was not like the white rice today that is served plain.  Barley and radish were mixed with rice to increase its volume.  There was nothing else in the lunch, not even tsukudani, a kind of preserved food cooked in soy sauce.  Our lunch was always Hinomaru lunch. However, with the mottoes like “Be patient,” and “Do not crave until we win,” we put up with the food shortage.

At school, they forced a militaristic education on us.  “Soldiers are great people,” so, “We should never disobey them and we should cooperate with them in doing whatever they ask us to do.”  This is what we were taught at school.

Among my memories of that period, there is one thing that I remember very clearly about a soldier.  Supplies were low in the army, too.  Akatsuki Corps, which played an active role in the rescue of the A-bomb victims, were stationed at Ujina Elementary Schools in our neighborhood.  The school had a spacious playground, and half of it was taken for Akatsuki Corps use.  Since the size of the school playground had been left as its half of the original size, it is very small today.  It was surrounded by walls, and behind the wall there were the barracks of Akatsuki Corps. 

Until today, I have never been able to forget this; one-day when I was to go home and passing by the barracks, a soldier called me, “Little girl! Little girl!”  As I approached him, he took out a small matchbox and asked me, “Little girl, can you get a box-full of sugar for me from your mother?”  I was astonished.  Anyway, I came home and told my mother that the soldier wanted some sugar.  She said, “Poor soldiers!  Can’t they get just a match-box-full of sugar?”  She poured some sugar from our stock into a bag, and I took it to the barracks.   The soldier was absolutely delighted.  He was so happy that he shed tears.

About one week later the soldier gave us a tour of his barracks.  At the both sides of the entrance, there were soldiers with bayonets.  They stood there as guards and let us go through. We saw the inside of a barracks for the first time.  Beds were arranged in rows, and were only a few inches off of the dirt floor.  They looked very low and close to the ground.  Their little personal belongings were placed at their bedsides.  That was all; there was nothing else except a blanket and something resembling a pillow.  Two rows of beds were stretched out in the room and soldiers lay with their feet facing each other along the isle between the rows. I was so shocked to see how simple it was.

Since Ujina was a naval port, there were a very large number of soldiers.  The Akatsuki Corps took half or one third of our school playground for their barracks.  So we felt our playground had become very small.  Such are my memories.  It was the time that even military suffered from shortage in material.

Around 1941 or 1942, we all wore Japanese wooden clogs. We did not have western style shoes. Though there were simple rough canvas shoes, but in those days, we were not able to get goods without ration coupons. The shoe coupons were provided at schools. The shoes on ration were not of good quality. The rubber soles were glued but were easily broken, so my mother used to mend them by sewing them together. Yet, the shoes would tear again shortly after being mended. Stationery like notebooks, pencils and erasers were on ration in my elementary school days and even when we used them up, we could not buy them without coupons. It was an inconvenient time.


The destructive power of A-bomb

2015-11-10 | English pa...

The destructive power of A-bomb

  1. The heat rays

A fireball produced by nuclear fission spread across a 205-meter radius within one second after bombing, releasing tremendous rays and heat. The temperature of the center rose by millions degrees in Celsius, generating a massive pressure of several hundred thousand atmospheres (Translator's note: that is approximately 35 tons per square meter).

It was estimated that the fireball lasted about 3 seconds, and it heated the ground temperature up to three or four thousand degrees Celsius at the hypocenter, just below the epicenter or the point of the actual explosion. People there were burned to ashes in an instant. The surfaces of tiles and glass were melted away.

People outside within 1 km of the hypocenter had their skin completely burned and even damaged internal organs due to the heat. Most of them had perished.

People outside within 2 km had awful huge burns on their skin and clothes. Their hair turned frizzy. Those who wore black had more terrible burns because the dark color absorbed more of the rays and heat into their bodies.

There were people who were burned even at points 3.6 km away.

Thirty seconds after the bomb exploded, a big fire devoured Hiroshima city and burned out everything within 2 km of the hypocenter.

 

  1. The blast

Air expanded rapidly at the time of the explosion, and this generated an enormous pressure of several hundred thousand atmospheres (approx.35 tons per square meter). This pressure spread out in all directions like huge air walls. It broke the sound barrier, at a speed of 340 km /second. The shock wave attacked the city with tremendous energy, destroying all buildings and leveling them to dust.

Soon after this shock wave, a subsonic blast followed. This was a reverse blast, which flooded into the center because of a vacuum created by the rapid blast. Due to this, the damage was even more severe.

It was believed that the destruction from the blast was a combination of the shock wave and the initial blast.

Miyuki bridge’s stone parapets, which were about 2.3 km away from the hypocenter, were destroyed by this shock wave of 45m / second.

Many of the survivors blew away by the blast testified that for a split second they fainted away. Some were blown 10 to 20 meters or more away by the blast.

The secondary damage caused by the blast was also severe. Sections of glass that broke into pieces flew in every direction and were in themselves like virtual weapons. The awful remains of these glass shards are even now preserved in their original state at Hiroshima Red Cross Hospital & Atomic-bomb Survivors Hospital, as a reminder of the horrible threat experienced at that time. On the day of the bomb, some walked with their foreheads pierced by glass, and some people who had been 3 km away also had wounds due to broken glass from surrounding buildings. Others had operations years later, to remove glass which was imbedded deep inside their bodies.

Countless people were crushed under destroyed pillars or walls, and many who were unable to escape were burned by fire.

The shock wave was weakened in 30 seconds, when reaching the point of about 11 km away; above the sea in the south, or by hitting mountains in the north. Unfortunately, Hiroshima city had been located within 3 km of the hypocenter.

 

  1. The damage caused by radiation

The differences between nuclear weapons and conventional weapons are:

1-The extraordinary energy of the explosion

  (The Hiroshima-type A-bomb equals 1,500 tons of conventional TNT gunpowder)

2-Emitted radiation

A large amount of the alpha, beta and gamma rays and neutrons were emitted and came into contact with human and animal life

Most people and animals exposed to radiation directly within 1 km of the hypocenter had died.

The secondary damage caused by radiation was also enormous. This radiation came from exposed stone, soil and metal such as iron which, through contact with the atomic explosion, had become virtual sources of radiation emission and exposure. Those exposed material turned radioactive and also emitted secondary radiation. Those who were not exposed to the A-bomb directly but who searched for their families, engaged in rescue operations or walked within 1 km of the hypocenter were also exposed to residual radiation. Many people died from it.

Cumulonimbi carried radioactive material into the sky. Rain in the northwest of the city contained a large amount of radiation. This rain has been called ‘black rain’, which caused the spread of radiation effects far from the city.

Radiation has a significant impact on genes, and A-bomb survivors have high rates of cancer incidence.

 

Hiroshima Blue Sky Society
The destructive power of A-bomb

People who Never Return Yasuko Kumamoto

2015-11-10 | English pa...

People Who Never Return”
        Interview with MS.Yasuko Kumamoto

MS. Yasuko Kumamoto
Date of birth : February 24, 1923 (79 years old at the time of interview)
At the time of A-bombing : at the age of 22 years, a housewife
Home address : Ujina Kanda
Point of bombing exposure : in Zakoba-cho ( beside Hiroshima City Hall), 1 km away from the hypocenter


My father was working at an elementary school after graduation from a teacher’s college (Normal School) in Hiroshima Prefecture and subsequently became a elementary school principal. His name is Gunji Kagawa.

I experienced the atomic-bombing when I was 22. At that time, I was a newlywed wife and the day of the bombing marked the 50th day since I had gotten married.

When I was born, my family lived at Tanaka-machi, and when I became 3 years old, we moved to 219-2 Minami Takeya-cho. I went to Senda Elementary School. In the meantime my father recommended me to take a high-grade elementary school entrance exam to fill a vacancy. I took the exam and passed. The school,  affiliated with the Hiroshima Higher Normal School, was located at the back of Hiroshima Electric Railways Co., ltd.. It was in a walking distance from my house. I walked to the school for 6 years. For 6 years, classmates and teachers remained the same and it was harmonious. I really enjoyed my school days.

In 1935, I graduated from the elementary school at the age of 12 and was admitted to a municipal girls’ high school in Hiroshima city. I studied there for 5 years. In 1940, when I was 17, I was graduated from school, and after that I stayed at home to learn cooking and sewing ? so-called a training for married life. My mother taught me everything about housework. She was a particular and strict mother. She had a policy that we should sew kimonos for ourselves, not buy ready- made ones.

Meanwhile the war became more intense, I was forced to work outside of my home. I got my first job at the High Public Prosecutors Office. My division dealt with ideological criminals. They never had female employees because they think women are talkative and not cut out for their work which is full of secrets. However, as the war forced men to go to the battlefields, the lack of work force became evident. With such circumstances, I was admitted to their office as the first female clerk.  I thought I was lucky to be employed by the High Public Prosecutors Office since it was difficult to get in. Later it came to light that the military police investigated my family situation and this investigation result played an important part in their hiring decision. For admission exam, I had an interview only and was told to start working from the following day

The office building was located at Kokutaiji-cho, north of Zakoba-cho, where I experienced the bombing. I remember the building was very fascinating like a castle, and stood next to a temple called Kokutaiji. Kokutaiji temple was located in the place of present ANA Hotel, next to Shirakami shrine. The prosecutor attorney I worked with was named Mr. Hirobumi Shiba and he was a very respectable man.

I started my work on December 1, 1941.  The office was not so spacious and only three people, the prosecutor, a secretary and I were working there. Everyday I  served tea and made fair copies. I worked there for 4 years and just one week after I started working, the Pacific War began.

I remember in those days there were many people put in custody due to espionage and ideological activities like that of Richard Sorge. Many communists were arrested for their activities. My job was mostly to classify documents related to those incidents and I remember the documents contained information about well-known spies, communist activities etc., that were not reported in newspaper.

When I started this work, I was severely told not to mention my job content to anyone, even to my parents. After I left my office, I never talked about my job to other people and I think it was good to have kept it to myself. Mr. Shiba, the prosecutor attorney, told me one day Japan would be “occupied by rulers with blue eyes and some people would be put on court trial by these rulers”, and it did happen, as he said. By the way, Mr. Shiba died in the bombing.

I married and quit my job in June 1945. It was just 50 days before the atomic bomb was dropped on Hiroshima. I heard that most of the people working at the office building were killed in the bombing on Aug 6. Telephone operators and women who had served tea and meals were also among the dead. I cannot say anything other than I was fortunate to have escaped the atomic bombing. I am sure I would be still working there if I had not married.

My husband and I met in an arranged marriage. In those days, it was quite difficult for women to get someone to marry because men were mobilized and were short in number compared to that of women. It was said that the ratio was as if only one single man was available for a truck full of women.

There was a couple living across the road from my house. They were lending some rooms only to military officers, and one day, they recommended a military officer to me whom they thought appropriate for me to marry.

The officer the couple recommended was a second lieutenant from Wakayama prefecture and a prominent candidate for higher rank positions. He was transformed to the Akatsuki Unit in Hiroshima (a unit specialized in transportation) and lived in a room the couple rented.

Nowadays it is usual to get married with someone from other prefectures, but in those days it was considered unusual and undesirable. Some relatives of my family did not agree with my marriage, but when my mother met the officer he made a good impression on her. One day my parents and I met him, and before long I decided to marry him.

The wedding ceremony was held at the Shirakami shrine. It was during the wartime, so we could not afford a honeymoon trip. We married on June 16, 1945 and spent only one-day holiday together, and after that he already had to work in the Akatsuki Unit of the military.

We settled down in Ujina( in the outskirts of Hiroshima city in south). Because it was wartime, people evacuated to the countryside to escape air raids. There were many good houses in Minami-Takeya-cho near my parents’ house, which were close to downtown. However, my husband told me that it would be convenient to live close to my family but when the downtown area got caught in fire from the air raids, all of us would lose the place to live. He suggested that it would better for us to settle down a little far away from my family and so we decided to live in Ujina.

The landlord of our house, who ran a construction material business for the military, built the houses and lent them only to military officers. Two of the houses were two-storied and all the others were one-storied bungalows. We decided to live in one of his houses. The house was located a little north of our current house.

As a military officer, my husband received a salary of \110 a month and our monthly rent was \45. The rent was relatively expensive, but since there were not many things out there to buy during the wartime, we could manage to balance our budget.

The Akatsuki Unit that my husband belonged to was specialized in transportation work like supplying materials to units in Asian countries. My husband’s unit consisted of more officers from outside Hiroshima and a few from the local area.

The headquarters of the Akatsuki Unit were located in Ujina and the most of the schools in the area were occupied by the Unit for military use. One of the junior high schools, Midori-machi Junior High School, had around 1,000 students and all of them were already evacuated. One document said that the Akatsuki Unit used the school building and Mazda Motor Co., a major automobile company, as well. After the bomb was dropped on Hiroshima, the unit played an important role in rescuing A-bomb victims. But at that time, I had never dreamed of that role. My husband was commuting from Ujina to Saka town by boat.

After seeing my husband off, I did my household work and help distributing goods on ration to neighbors. Since my husband was an officer, though he was a second lieutenant, he had subordinate soldiers for him. These subordinate soldiers    came to my house and took care of household. They always offered me help in cleaning and cooking, but I always prepared meals and cleaned the rooms myself. They were all older than I, so I hesitated a little to ask them for help. They built an air raid shelter for my house. It was well-built with walls covered with wood and equipped with stairs. Compared to the one in my parents’ house, it was a highly sophisticated shelter.


Yasuko Kumamoto2

2015-11-10 | Yasuko Kum...

My husband returned home in the evening. In those days, the air raid alert used to go off in the evening, and so we did not have much time to relax at home. My husband used to read newspaper under the light covered by a dark cloth. We always veiled the lights at night and uncovered them in the morning. Whenever the air raid alert went off, we covered the lights with a cloth.

One day I mistakenly turned on the lights without covering them. Though I turned it off quickly, this was found by a civil defense unit. They shouted in front of my house, “What’s wrong with officer’s house?!” They came in and took away one out of the two light bulbs in the house. A week later I went to apologize for this incident and got the light bulb back. I never forget how frightened I was with this incident.

In those days, we did not see many enemy airplanes flying over Hiroshima. As I always stayed at home, I did not get to see them often. A large number of handbills were scattered from the enemy’s planes over Hiroshima City. They were scattered mainly in the center of the city, not in my area. I suppose those handbills scattered in the city centers were collected immediately by military officers since many officers were stationed in the city center. When I was working at the prosecutors’ office, I was told to hand over handbills when I found them. One of the handbills I picked up noted, “Hurry up or all commodities will be gone!” The handbill was about the size of a postcard, and it had a color-printed picture of   people standing in a long line to receive only a handful of rationed rice or goods and to put them into their bags.

One day before the atomic bombing was Sunday, August 5. My husband invited his colleague officers and subordinate solders for lunch. I was wondering what to eat because there was not much food in those days. I was relieved when my husband brought back some meat from the military. On Saturday night, I hung the meat on the balcony, as there was no refrigerator. On Sunday, we enjoyed the meal with four-five guests. For lunch, we had meat and some potatoes.

In the evening when we were still enjoying the meal, I was suddenly called by the neighbors’ defense group and told to attend the meeting. I excused myself from the luncheon with my husband and his colleagues.

When I attended the meeting, the head of the neighbors’ defense group told us that we have to have one person participate in the demolition work on the following day. (Demolition work was to destroy wooden houses and buildings to prevent them from catching fires). I noticed the people who attended the meeting were all elderly or ladies with little children. So I volunteered to participate in the demolition work as a representative of the group..

When I came back home, my husband asked me what the meeting was about. I told him I was going to participate demolition work next day. By then, the young officers had already left and my husband was sitting alone in the dark room. He said he would not return home next night with his overnight duty of air defense and suggested that on my way back from demolition work, I should bring my mother along here to spend a night together at my house. I agreed with his proposal and went to bed. But I could not fall asleep soon.
                                
                                

I woke up early on August 6 and got prepared to go out. Though it was already hot outside I wore a pair of long working pants as my husband had told me to. I remembered the prosecutor attorney whom I worked with had mentioned that weshould wear thick clothing to avoid burns from his experience in air raids in Tokyo. I wore a cotton smock with a lining, which my mother sewed for me.

Under the working pants, I wore underwear made of chemical fiber. I brought a mask, a straw hat and gloves. I did not wear the mask in a streetcar and put it on only after I got off the streetcar. I even covered my cheeks and neck with a towel over the straw hat. And I put on gloves, too. The whole my body was covered with clothes, so I felt very hot. The smock my mother made from a Kurume splashed-pattern crape kimono with lining had a kimono-like sleeves and was able to tie up at the side. The working pants were made by my grandmother and they were very thick. I also wore Jikatabi (Japanese traditional cloth shoes) and brought a boxed lunch, bottled water and a padded hood worn in wartime.

Around 6:30 in the morning of August 6, about 40 people gathered for the demolition work. The head of our neighborhood told us to be careful during the work and if the alert went off, we should evacuate as soon as possible to hide ourselves from the danger. We headed for Zakoba-cho where we were to work. Zakoba-cho is beside the Hiroshima city hall and 3 kilometers away from my home in Ujinamiyuki. All of us, around 40 people, got on a streetcar and went to the workplace. At that time, the streetcars were still in operation, though the total number of them in operation was few. The streetcar was packed.

In the streetcar, I happened to meet Mr. Miyagawa, the principal of the girl’s school I attended. He got on the streetcar at a stop near the Monopoly Bureau.  He asked me where I was going to and I told him that I was going to Zakoba-cho to participate demolition work. He said, “ Where are you going to, Kagawa san(my maiden name)? Take care of yourself. I am heading for Zaimoku-cho to have a morning assembly with my students. And then, I am going to city hall (at that time, the education department of the city hall was transferred to Hiroshima station area). See you later.” I got off at Takanobashi and Mr. Miyagawa got off further down in the town center. His destination: Zaimoku-cho is around Peace Memorial Park as of today and it is just around the hyporcenter. It was supposedly the last time that I saw him. 


           

    

Takanobashi today: Towards right in the photo, we have a City Hall, and to the upper left in the photo , we have Ujina town.


In the streetcar I recognized another man. He was the man who took away the light bulb from my house. He was working at the telephone bureau, located only 500 meters away from the hypocenter. I heard later that he died on the day of the bombing. Not knowing the terrible bombing to part us forever, I tried to look away from him. Not knowing it was the last to see him alive.  

After I got off the streetcar at Takanobashi stop near my workplace, the air raid alert went off. Somebody said, “Hide behind the buildings!” I escaped under the eaves of a hospital. But soon the alert was called off.

I reached the workplace in Zakoba-cho, east of the City Hall, and put my belongings on a two-wheeled cart that somebody had brought from his home in Ujina. He intended to bring back some woods from the demolished houses and use them for heating a bath. I left my air raid hood, boxed lunch and bottled water on the cart and started the work.

The demolition work started with destroying wooden houses. People got up on the roof ,took off the roof tiles, and passed them down to other people on the ground. People stood in a line on the ground to receive and pass the roof tiles to the next person in line. And the last person would pile up these roof tiles in one place. I joined the line and began to pass the roof tiles to the person who stood next to.

During the work, I recognized Mrs. Matsumoto, one of my friends, was working on the roof about 20 meters away from me. She was one-year younger and an archery player. She got married, just like me, two months before the bombing. I still clearly remember she was working in a short-sleeved blouse.

The woman next to me lived in my neighborhood but I had never met her before. She said she lived with her husband who worked at the transportation division near Ujina port. She was very kind and looked a little older than I.

The atomic bomb exploded about 10 minutes after we started to work. It exploded when I extended my hand to the next person to receive a roof tile. I remember the bomb exploded in the upper left in the air.

The flash was so strong and hard to describe. It was not just a strong flash of an electrical light. It was so powerful and dazzling that I thought my eyes would be burnt. A fireball was caused from the explosion of the bomb and it was so bright and glaring. I remember it was very bright orange and red, and was beautiful in color. And it suddenly burst into halves.

When I was working at the prosecutors’ office, my colleagues often told me to cover eyes and ears with hands upon bomb explosion. They said covering nose would not be possible, but at least I should cover my eyes and ears. We were often told such and also well-trained to do so. When the atomic bomb blasted, I promptly lay down with my ears covered with my hands. Soon a wind of an intense heat swept us off with an overwhelming roar. My straw hat and towel tied over my head were blown off by the blast, but, as I lay down soon, my body was not blown away.

I narrowly escaped and hurried to my home. When I returned home, I noticed my clothes, Kurume splashed-pattern crape cotton jacket, were burnt and tattered by the blast. With collar of the smock, my neck was not burned despite of its style: put one layer over the other.  I did not suffer from serious injuries except my left hand.  Upon bomb explosion, I happened to hold my left hand out and the intense heat of the bomb burned my hand. The burns were so serious that I could see my bones inside. Though I wore gloves, the heat was so strong to burn my hand. I also found serious blisters in my right palm.

Later I found the woman next to me had her back heavily burned as she wore light. I visited her later in the evening of that day and saw her lying down in bed. I remember that she asked me if I was all right. Unfortunately she died a few days later.


Yasuko Kumamoto3

2015-11-10 | English pa...

When the bomb exploded, I could not even imagine she was burnt so heavily. The atomic-bombing came so unexpectedly. It was beyond description and I was confused with a great shock.

I can not remember how long the blast and the fireball lasted, but I could say it lasted for only a few seconds or a few minutes. Soon I came to myself , I touched my face to see if I have nose and ears in right position. I was relieved to find them there!  Since I had heard many times that people in Tokyo had their noses and ears taken off when the major air raid took place in March 1945, I was very  much relieved to find my nose and ears still intact.

I looked around to see what on earth had happened, but it was dark and I did not know what to do. I just stayed where I was. Gradually I got up on my feet and relieved to find I could walk. I thought of going home in Ujina and looked around.

There should have been many people working around me but I did not see anyone of them. I felt as if I was in another world. Though I found my watch was still working, I lost my sense of time and felt as if time had stopped.

It was still dark and I wondered if there was something wrong with my eyes. Various thoughts came up in my mind in a short period. I did not remember what happened to about 40 people I was working with at all. Around 10 minutes later, the view gradually became cleared and I could see the sun coming out . I felt I was alive without any physical defect.

I did not know what it was actually, but I was sure something disastrous had happened. I looked for the people I was working with, but I could not find anyone of them. Also, I searched my belongings and the two-wheeled cart where I left my belongings, but I could not find any of them. I suppose everything had been blown away. Later it came to the light that a young lady carrying a baby had been taking care of the cart. Her baby was killed instantly by the bombing and the lady also died afterward.

I thought I must be the only one who happened to encounter this disaster and my family, my husband and my parents would be fine. The air raid attacked, I thought, only where I was working. I tried to get away from this place as soon as possible and headed for my parents’ home.

I came out to the main road where streetcars ran, but I did not know which way I should go. The rail track was completely destroyed and I saw Otemachi National Elementary School burning at a distance. I did not know what to do and I returned to where I was working. On the way back, I saw many women jumping into large barrels full of water. The barrels were buried in the ground of a schoolyard, where we had a dormitory of the First Prefectural Junior High School. They were full of water for fire prevention. The women were jumping into the barrels shouting, “It’s hot! It’s hot!”

I also found some girls crying on the road saying, “Mother, help me. Help me!” They ran up to me and said, “Where should we go?”  I asked them where they came from. They said, “We’ve come from Asa-gun (currently Asaminami-ward) and we do not know which direction we should go.” They were crying but seemed to have escaped from major injuries. I wanted to help them but did not know what to do. I also had to evacuate. Instantly I replied to them “Go that way! Your home is to the direction of Kamiya-cho, so go that way! It’s dangerous here!” Later I regretted that I had told them a wrong direction. What I told them was the direction of the hypocenter. At that time I did not know where the hypocenter was. They took off. I deeply regret of what I told them.  I think they could not survive.
When I came close to the City Hall, I was very surprised with the scene laid ahead of me. The electric wires of streetcars were burnt and hanging down and Otemachi National School was burning in flames. It was so hot that I could not stay there any longer. Again I turned back and reached the north gate of the Elementary School attached to Hiroshima University. I never came across anyone from my neighborhood. All people on the road had their clothes burnt off and ragged, and their hair stood upright. People’s faces were black with soot and it was almost impossible to distinguish one’s face from another. Only their eyes were glaring and it was so frightening.

The roads were covered with debris and there was no place to stand. Every road became narrow with the piles of debris. In the middle of the road, there was a horse that died overturned.

I saw many trucks coming to rescue injured people but I hurried to my parents’ home. All the roads I saw were covered with mountains of debris and difficult to walk on. Fortunately I was wearing a pair of jikatabi, Japanese traditional shoes made of thick cloth, so it was relatively easy to walk. However it took me a long time to get home because I went through a roundabout on debris-covered roads rather than through major roads. I followed the road that went along the canal near Hiroshima Electric Railway Co., Ltd. and an electric power station. On the way back home, I realized again how disastrous the bombing had been and thought to myself that I survived because I was wearing thick clothes and stood behind the City Hall.

Before long, I came to the school zone I used to walk when I was a child. I crossed the Fujimi-bashi Bridge and turned a corner along the main gate of the Shintoku Girl’s High School. It was completely destroyed and a 6 meter-wide road had become only 50cm-wide with full the wreckage from the collapsed houses on the both sides of the road. It was like another world and I thought my home would surely have been destroyed.

When I reached my parents’ house I was surprised to see the house was unharmed. I was even able to enter and come out from the house. It was a miracle, although I did not know whether the blessing was from a god, Buddha or something else. My parents’ house was one-storied house and its next-door was a two-storied house. The second-story of the next door collapsed and dropped down in front of our gate. Our neighbor’s house protected our house from the bombing damage. We had lived in the house since I was a child; my grandfather left the house to my parents when he had moved to Tokyo. When the bomb was dropped my mother was inside the house and she survived.

I shouted, “Mom! Dad!” Then my mother came out and said to me, “Who are you?” “It’s me, mom. I’m Yasuko!” I replied. She could not recognize me because my face was black with soot and my hair was standing upright. My mother asked me why I was here as she thought I should had been doing demolition work at Zakoba?cho.

I told her what I went through and asked her how my father was. She answered that my father was helping to demolish a neighbor’s house outside when the bomb was dropped. He dressed lightly so he got burnt heavily. His face became swollen. But his waist and legs were not damaged because he was wearing trousers.

Meanwhile a fire broke out in the back street and our houses caught a fire. As there was a tank of water for fire prevention, we rushed to it and extinguish the fire with buckets of water. Though I had been trained in disaster prevention drills, the bucket had a hole and the water was leaking. It was hard for me to put out the fire. While we became impatient, the fire from our neighbor’s houses started to spread to our house. I persuaded my parents and we decided to escape.

When we were running away, we heard a voice coming from under a collapsed house. The voice said, “Take away this debris and help me out!”  We could not see the person but recognized who it was. It was a man who had recently moved from Osaka and his dialect helped us to recognize that it was him. Some men on the street tried to help him out but they could not move the debris and roof tiles over him.  In the end, we could not rescue him and decided to run away. Some days later I heard his skeleton was found. For a while, his voice of Osaka accent echoed in my ears. I realized how cold-hearted human beings could be, including me, in a time of a disaster.

We ran away with iron rice-cooker wrapped in a black curtain-like cloth on our back. Some people told us to drop them but we never did. Consequently the iron rice-cooker was quite useful when we bathed our babies.

My father was able to walk, but continued to carry a shovel using it as a stick. I gave my jikatabi, cloth shoes, to my mother and I wore only socks myself.

People said it was safer in the direction of Hijiyama Bridge, so we evacuated in that direction. However, what we saw when we reached the bridge was a surge of people fleeing for safety. Houses on both sides of the bank were burning in flames. Suddenly I felt very hot in my feet. I remembered that I gave my cloth shoes to my mother and I was wearing only socks. I felt so hot but there was nothing I could do. As I was desperate to escape, I stood with the heat.

When we crossed the bridge, we saw many military officers carrying injured people to the first-aid station by truck. One of the officers asked us, “Where are you going to?”  We replied, “We are going back home in Ujina. Do you know if Ujina is safe? ” The officer told us it was safe to go back to and urged us to take a roundabout route through the cherry bank because it was dangerous to go along the main roads with gas tanks.

While we were talking with the officer, a lot of injured people were loaded in trucks and carried away to Ujina. I wonder how many of those injured people survived and live until today. I think if we were loaded in that truck, it would take long for us to come back home. 

On the way back home with my parents, around Minami-machi near the Prefectural Normal School (teacher’s school) I came across with an old woman carrying a lot of pairs of straw sandals. She told me, “You are wearing only socks!  Take these sandals.” She gave me a pair of straw sandals. I was very thankful for her and I still remember her face. I wish I could identify her and express my gratitude to her.

Then, suddenly, my father, who had been seriously burned, told us his burns were getting swollen and bothering him. When I looked at him I was surprised. The whole of his body had surprisingly swollen, especially his face, which had blown up like a balloon. His right earlobe was heavily burnt and later festered and fell off. When the atomic bomb was dropped he was facing the direction of the hypocenter, so the front side of his body was burnt all over. Despite his heavy   burns in his chest and belly, he continued to walk, my mother and I encouraged my father, and we moved on.

Walked further down from Minami-machi, we came close to my neighborhood and soon my house in Ujina came into sight. There was nothing but naked barley fields around my house. I was relieved to find my house still stood there. It was almost 10 o’clock when we reached the house, so it took around 2 hours to get back home. My address at that time was 537-4, Ujina 8-chome. However, when we tried to enter the house, we were again surprised. The windows, walls and doors were all gone and we could see through the house from any corner. We were worried to think how we could enter the house without a key since all the belongings were blown off and we remembered that all the doors had been locked up. But when we get there, all the walls were blown away and we could enter from anywhere.

When we entered the house it was so messy inside and we saw a wardrobe and a sewing machine overturned. There were pieces of glasses all over. There was a shelter made by husband’s subordinates but it did not help.  It was used by our neighbor to store their belongings. We did not care about it because we managed to do without it.

Soon after we got home, my husband came home with two of his subordinates. He was surprised to find me and said he intended to go to the City Hall area to look for me. As he heard about the disastrous situation around the City Hall he was pleased to see me at home, and all of us were relieved and pleased that we all survived. My husband’s subordinates cleaned the house right away and tidied up so that we could live there. The only problem was that all the walls were lost and wind could go through the house.

In the evening of the day, it was still red in the sky over Hiroshima. Around 5 in the evening my aunt, Hideko, came to our house. She seemed unharmed at a glance and nobody imagined that she would die in 20 days. Apparently it was my father and me who were much more injured. I think she must have been exposed to radiation and inhaled toxic gases. Later we came to know that on the day of the bombing, the wind was blowing in the northwest direction. I suppose people in that direction must have been caught in the “black rain” (the rain that fell after the atomic bombing and contained radiation). After the bombing, my family and I became blackened with soot but were never caught in the black rain.

My aunt had a son who was 14 and a student of the Shudo Junior High School at that time. She said he was in Zakoba-cho demolishing, where I was working, too. I did not see him on site, but heard that later. He was missing and my aunt was desperate to find her son.

After the bombing, all schools in Hiroshima were used as first aid station and  crematories to burn bodies. My aunt, Hideko and my family kept looking for her son at these schools day after day but we could not find him easily. We went to Hatsukaichi in west to find him. There, our acquaintance told us that some junior high school students were treated at school in Jigozen near Miyajima island. We hurried to Jigozen National School and finally found her son.

 

My husband arranged a boat by Akatsuki Unit and took her son back with us. Despite of our effort, he did not live long. It was August 22, 16 days after the bombing, when he died. Meanwhile Hideko suffered from a high fever and her hair fell off. She was also afflicted with bleeding in her gum. After she suffered from serious stomachaches and bleeding, she died as if she followed her son. It was August 24, 2 days after her son’s death. In the neighborhood there were many people who died after the bombing. There was a hole near my house for incinerating bodies. Next day, we carried the bodies of my aunt and her son there to be cremated.

It was a day after we incinerated their bodies that my uncle, Hideko’s husband, returned. He was released from the military and came back from Wakayama prefecture. He cried and cried, saying he should have come back just one day earlier.
             

Kanda Shrine in Ujina. The original shrine building was burnt, and lost about 20 years ago and a new building has been rebuilt.

Around August 10, a first-aid station was established at Kanda shrine in my neighborhood and I had my father treated for his injuries. However, he did not make a good recovery, and we decided to go to the countryside with my mother on August 11th. Mr. Takemoto, the vice-principal of the nearby Ujina Elementary School in which my father served as a principal, gave them a ride in two-wheeled cart to Hiroshima Station and my parents got a train to Takamiya town in the north of Hiroshima. It was October when my parents came home. By that time,  my father’s ear had already festered and disappeared. His ear had apparently been burnt and shrank. In order not to have his ear shut off by flesh, he cut the tube grip of writing-brush, filed the hole of the tube and inserted it to his ear.

My father’s hair did not fall off unlike mine did. It was around August 20 that my cousin, who had just graduated from medical school, came to Hiroshima. Though the war had already ended, my husband had to finish the remaining work in the military. At that time I was the only person taking care of my aunt and her son, and was very tired. So I felt very thankful when she came and helped me take care of them.

I had been well and did not have any serious illness. However, after we cremated the bodies of my aunt and her son, suddenly I ran a high fever and my face was swollen.  While we were wondering if anything was wrong with my kidney, my fever went down. Then, when I combed my hair, strands of my hair fell off. I was shuddered at the fact and took some medication made of infused corn floss. Most of my hair fell off and became thin. Even when the hair grew back, it remained thin. So I always wore a hat or a cloth to cover my head. I suppose if it was before my marriage that my hair became thin, I would have been very shocked. I am sure nobody would think of marrying me. My mother felt sorry for me but my husband comforted my mother by saying, “I do not care about her hair. You don’t have to worry.”  After that my mother never mentioned my hair.

My left hand was burnt heavily by the A-bomb, and it was so serious that I could see the bones inside. My right hand also developed blisters afterward. It took long until both hands healed. In those days, there was nothing other than a boric-acid ointment to cure burns. Even after the skin regenerated on my hands, purple spots appeared during cold seasons and I suffered from stinging pain for a long time. Both of my hands are now completely healed, although there are some little spots on them. I am well now and have no illness, but my hair still remains thin.

After the atomic-bombing, I never went to the center of Hiroshima city. There was no need for me to look for someone. Later I heard that many people who roamed around the center of the city and military officers fell sick and died. I think we could survive because we went home in Ujina soon after the bombing.

Around October my husband was released from the military. After the atomic-bombing, the Akatsuki unit in which my husband had served was busy with rescue work. The war ended and all the military was dissolved. My husband suggested that we would live in Wakayama prefecture where he was from and its air is clean. In the countryside of Wakayama prefecture, people had seen U.S. aircraft B29s flying over them, but never experienced air raids by them. They  never have idea of how terribly the atomic-bomb destroyed the city. They probably wondered why my husband married to the lady like me who has thin hair despite of my young age, instead that they feel sorry for how my hair looked. I was disturbed by all these queer eyes. I remember the other day my husband said to me, “In those days I was always afraid that you might say that you would like to go back to Hiroshima.” Though his families gave me queer looks, I stolidly endured them. It was because my husband was there supporting me.

My husband and I stayed in Wakayama for 4 months from October 1945 to February next year. We spent our life there, enjoying the fresh air in the country. After my husband was discharged from the military, he became locomotive driver and a fisherman of a mackerel boat.

After a while, he had a job offer from Kyoto prefecture where his relatives ran a prefectural company that manufactured agricultural machinery. The president of the company asked my husband for his help in the company. When he was a student, my husband went to a mechanical engineering school in Osaka. He decided to work for the company and we started to live in Kyoto. The company had a garage for trucks and there were some rooms above the garage. We used one of those rooms and lived a peaceful life there. While I was living in Kyoto, I suffered from smallpox and spent about a month in hospital. I suspect the illness had something to do with the atomic-bombing.

                              

Soon after I left hospital, I got a letter from my father. My parents had lived in my house in Ujina, Hiroshima after we moved to Wakayama. He asked us in the letter to come back to the house in Ujina because the landlord insisted that he rented the house to my husband, not to my parents and so would like my parents to move out. We decided to return to Hiroshima and got back in November 1946. After we returned to Hiroshima my husband looked for a job and got one as a streetcar driver. He was requested to delete his record of professional career in military from his resume. He worked as a streetcar driver for about 6 months. Since many employees had not yet been discharged from military service and the company was short of personnel, he got a promotion to a section chief of vehicle division and eventually became a manager of administration division. I remember strikes took place quite often in those days.

On November 7th 1947, I gave birth to my first baby and the second one on May 28th, 1950. When my elder son was born, it was a difficult delivery which I suspect had something to do with the bombing. The elder baby was born a week after the expected day. When my younger son was born, it was quite an easy delivery and finished even before preparing hot water for his bathing. The younger son grew up to be a tall guy with about 190 centimeters height. We had to custom-made his school uniforms in junior and senior high schools because his size was larger than the Japanese boys’ standard at that time. My elder son also became tall, about 180 centimeters height, but when he was a small boy he was weak in health.

Until today, they seem to have had no influence from the atomic-bombing. My elder son regularly goes for a medical check-up held for the second generation of A-bomb victims and he seems to be fine. As the delivery date was late, I was worried about his grade in school, but he did well. My younger son was good at everything.  When my elder son was about to marry, I heard the family of the bride were worried about the possible physical problems with my son from the influence of A-bomb. My husband had been pink in his health, but 3 years ago, on November 10, 1999, he had an operation to take two-thirds of his stomach out because of his stomach cancer.

My father, though he was heavily burnt in the atomic-bombing, recovered from it and had been well since then. After his retirement from school, he started to work at the City Hall. He worked in the Atomic Bomb Survivors Relief Division. Before the City issued the Atomic Bomb Survivors’ Health Books, they did survey of victims and my father supported interviewing the survivors before they got their books. I think his job was helpful and beneficial. My father also played an important role as a chief of the neighborhood and helped people in many ways including his volunteer work as a probation officer.

In Hiroshima Peace Memorial Park, there is a cenotaph dedicated to the deceased of the bombing, and inside the cenotaph, the books with the names of the victims are stored. I remember my father had an opportunity to write down the names of the victims into the first book, and the Japan Broadcasting Corporation (NHK) came to film him working on it.

My father stayed healthy until he passed away at the age of 80, and my mother also lived a long life and died at the age of 88.

After the atomic-bombing, my husband and I had gone through a lot of hardship, but each time we encouraged each other to overcome difficult time. The other day, we celebrated the 57th anniversary of our marriage. I think we owe our anniversary to the deceased and I would like to extend my deepest condolences to them. Lastly, I sincerely wish that the tragedy we experienced would never be repeated again.


(Interviewed on November 7th, 2002/at the house of Mrs. Kiyoko Hiraoka/Interviewer■ Taro Tatsukawa and Tsutomu Igarashi)

                      Hiroshima Blue Sky Society contents