でびる☆のほほんDiary

乗り物&語学&無駄知識に興味がある中学生のブログ。
まったりとマイペースに更新するのだ~

~ご挨拶とお知らせ~

2009-01-01 12:00:00 | その他

はじめまして。管理人のでびる☆です。
ブログの題名通り、のほほんとマイペースに更新予定です(^0^~)

このブログでは管理人が興味を持っている語学と無駄知識を主な内容としたことを扱う予定です。
乗り物(鉄道・旅客機)に関しては管理人のもう一つのブログ

で扱っているのでこのブログでは扱いません…

ほぼ自己満足の世界なので長い目で見てやってくださいな。
それではよろしくお願いいたします~

※注意※
このブログは、PCで閲覧する前提で製作しています。
携帯電話等での閲覧はできますがレイアウトが崩れたり、
写真が反映されない場合があるので注意して下さいね♪


マクドナルドとモスバーガー

2008-01-05 21:02:40 | 無駄知識
今日はお昼ご飯にマクドナルドとモスバーガーに行ってきました~
食べすぎかもしれないけど、お腹がとても空いてたし沢山食べたかったんだもん。
最初はモスバーガーでモスチーズバーガーとチキンナゲットをテイクアウト。
合計金額650円。高い!!

まぁ嫌いじゃないので良いとしよう。
次にマクドナルドへ。こちらではベーコンレタスバーガーとチキンマックナゲットをテイクアウト。
クーポン利用で合計金額270円。やっぱクーポン安い♪

んで帰宅。今日は寒かったねぇ。

どうせなら食べ比べ~と言うことで撮影。。

モスバーガーで買ったもの達。写真では分かりづらいですがモスチーズバーガーは意外とボリュームがあります。


モスバーガーのチキンナゲット(左)とマクドナルドのチキンマックナゲット(右)
食べた感じだとモスの方がしっとりとし肉厚で、マクドナルドの方はからっとしており若干脂分が多い感じでした。個人的に歯触りはマクドナルド、食感はモスと言った感じですな。

味?どっちも美味しかったよ♪
ただマクドナルドのマスタードのほうが味が濃かった…

んでんでバーガー

マクドナルドのベーコンレタスバーガーとモスバーガーのモスチーズバーガー
先にモスの方を頂く。んん~美味い。。このボリュームが堪らんwww
ソース?も美味しくバランスのとれた味でした。

マクドナルドの方はお腹いっぱいだったので半分だけ食べました…
不味くは無いですが味付けが濃い、濃い!
確実に飲み物が欲しくなります。濃い味付けは飲み物を買わせるための策略だったり。。
まぁそんなことは無いと思いますがねぇ~


とりあえず味はモスバーガー、値段はマクドナルドが優位と言った所でしょうか(あくまで個人意見)
今度は日本再上陸したバーガーキングに行きたいよぅ。。

そういやマクドナルドの[チキンタツタ][フィッシュマックディッパー][ベーコンパイ(確かそんな名前)][マックリブ]とかっていつの間にか消えましたよねw
普段はチーズバーガーとコーラSで済む人なのでそこまで意識してませんでしたが。。
商品数も多いですしマクドナルドのメニューをいちいち覚えてられない管理人です(笑



マクドナルド関連でもう一つ
i'm lovin' itと言う標語が日本マクドナルドで使用されていますが知っての通りこれは造語。日本語に訳すとすれば「私はそれが好き」「それってなんかいいよね」と言った感じでしょうか。
また、この標語は外国のコマーシャルでも見受けられます。もともとの目的はマクドナルドの世界キャンペーンフレーズなので当たり前といえば当たり前ですが(笑

と言うことでyoutubeで見つけたアジア圏のTVコマーシャルを少し紹介。
日本マクドナルドのTVコマーシャル(2007年)
中国マクドナルドのTVコマーシャル(2007年)
台湾マクドナルドのTVコマーシャル(2000s)
フィリピンマクドナルドのTVコマーシャル(2000s)

とりあえずこんな感じ。(2000s)と書かれているコマーシャルは製作年不詳ですが2000年代に製作されたと言う意味です。
日本と台湾は英語発音の「i'm lovin' it」を、中国は「我就喜欢(ウォー・ジォウ・シーホワン)」を、フィリピンは「love ko to(ラヴ・コ・ト)」とそれぞれ使用しています。

その他韓国やタイなどでも使用されています(恐らくは全世界のマクドナルドが採用していると思いますがw)
タイマクドナルドのホームページ
香港マクドナルドのホームページ
(開いた途端、例の歌が流れます)



いやいや。調べると面白いですね。。モスバーガーの話題が少なかったのはご愛嬌。
てかモスバーガーは生まれてから5回くらいしか行った事ないのん。

次回は何について書こうかしら~(*^▽^*)



タイ語の独学とか難しい…

2008-01-03 19:53:05 | GOGAKU
いま、独学でタイ語を勉強しているのですがとても難しいです(泣
一応テキストも買ってCDも聞いているんですがね、、。

まぁ基本的挨拶「สวัสดี ครับ」「ขอบคุณครับ」「ขอโทษครับ」などは理解し、対応表を見ながらですがタイピング出来るようにもなりました。
因みに上のタイ語は左から「サワッディー・クラップ」「コープ・クン・クラップ」「コー・トート・クラップ」と発音し、意味は「こんにちは」「ありがとう」「ごめんなさい」です。

厳密には発音が若干違いますが、カタカナだと正確な表記が出来ないので…
その他にも自己紹介文や「อะไร(アライ:何)」を使った疑問文が使えるようになりましたが、まだ基礎の基礎なのでこれから頑張りたいですな。

日々精進だぁ~

↑管理人でびる☆が使ってるタイ語テキストだぉ