徒然なるままに、一旅客の戯言(たわごと)
*** reminiscences ***
PAXのひとりごと
since 17 JAN 2005


(since 17 AUG 2005)

Comair 5191/27AUG LEXATL CVR Transcription

 副操縦士の発した“That is weird with no lights.”((滑走路の)灯火も無くて変だな)。この言葉が最後で唯一の砦だったと思われます。

それに対して、機長は“Yeah. One-hundred knots.”(おぉ、(速度)100ノット)とだけ返答し、それ以上疑問をはさむことはありませんでした。

NTSB: National Transportation Safety Board (米国運輸安全委員会)が公表した CVR: Cockpit Voice Recorder の transcript をみる限り、Cockpit Crew は自分達は Runway 22 から離陸しているものと信じて疑っていなかったようです。

毎度掟破りの「たら・れば」ですが、離陸を担当した副操縦士が発した「変だな」の言葉に、機長・副操縦士が reject!! (離陸中断)を決意していたならば、機体は滑走路内で停止することは難しかったでしょうが、展開は変っていたかもしれません。

(6:06:07)
F/O: Set thrust, please.

(6:06:11)
Capt: Thrust set.

(6:06:13)
F/O: That is weird with no lights.

(6:06:18)
Capt: Yeah. One-hundred knots.

(6:06:25)
F/O: Checks.

(6:06:31)
Capt: V-one rotate. Whoa.

(6:06:33) Sound of impact, unintelligible exclamation.

離陸パワーにセットして滑走を開始して2秒後に「That is weird with no lights.」と言っていたのに....。

離陸滑走を開始してから僅か20秒の出来事でした。

改めてミスの恐ろしさ、事故の悲惨さ・無常を感じずにはおれません。

以下、trascript の一部を原文のまま引用します。

(05:40:27.1)
Capt: It's amazing though right now. They are using everybody pretty efficiently. Um, just shows you what they can do. Like I mean I don't have more than 10 hours in a hotel, any of these days that I've been on.

(05:40:38.2)
F/O: Really.

(05:40:38.7)
Capt: And it's been that way for all month. Now September rolls around, and I'll guarantee you it'll be a different story.
___

(05:44:04.9)
F/O: I guess, when I'm, I'm deciding on making a major decision, if it doesn't feel right in my gut. Or if I don't have a little voice, if it starts talking to me, and I'm like I need to re-evaluate.

(05:44:29.5)
Capt: Yeah.

(05:44:43.2)
F/O: You know it'd be nice to go over there and fly heavy metal, fly international, but they work you hard over there (JFK) I've been told.
___

(5:52:22)
F/O: I'll take us to Atlanta.

(5:52:24)
Capt: Sure.
___

(5:56:34)
F/O: Right seat flex takeoff procedures off of um ... he said what runway? One of 'em. Two four.

(05:56:43)
Capt: It's two two.
___

(06:00:09)
Capt: Both kids were sick though, they, well they all got colds. It was an interesting dinner last night.

(06:00:16)
F/O: Really.

(06:00:16)
Capt: Huh, oh gosh.

(06:00:19)
F/O: How old are they?

(06:00:20)
Capt: Three months and two years old. Who was sneezing, either nose wiped, diaper change. I mean that's all we did all night long.

(06:00:31)
F/O: Oh yeah, I'm sure.
___

(6:06:07)
F/O: Set thrust, please.

(6:06:11)
Capt: Thrust set.

(6:06:13)
F/O: That is weird with no lights.

(6:06:18)
Capt: Yeah. One-hundred knots.

(6:06:25)
F/O: Checks.

(6:06:31)
Capt: V-one rotate. Whoa.

(6:06:33) Sound of impact, unintelligible exclamation.

Comment ( 0 ) | Trackback ( 0 )
« Airport Marki...ついにDVDにな... »
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。