最近、本や新聞を読んでいると
やたらと、外国語が目につきます。
学校は、中学までしか行っていない・・(^^;;
(実は中学校もろくに行ってない)
日本語もよく間違える・・・(ーー;)
(色紙に為書をお願いされると厳しい)
英語などチンプンカンプンであります。
今日、衆院選の公示がありましたが
最近よく目にする横文字”マニフェスト”。
政権公約という立派な日本語があるのに
なぜ、横文字にするのでしょうか?
公(おおやけ)の約(やくそく)を
果たせないと問題があります。
そこで、政治家が”マニフェスト”なる
訳の分からない(僕にとっては)横文字を使う。
政権公約を果たせなくても
”マニフェスト”と言葉を変えて
なんとなく誤魔化してしまえ~
という、政治家の作戦のような・・・
僕の穿った見方でしょうか?
やたらと、外国語が目につきます。
学校は、中学までしか行っていない・・(^^;;
(実は中学校もろくに行ってない)
日本語もよく間違える・・・(ーー;)
(色紙に為書をお願いされると厳しい)
英語などチンプンカンプンであります。
今日、衆院選の公示がありましたが
最近よく目にする横文字”マニフェスト”。
政権公約という立派な日本語があるのに
なぜ、横文字にするのでしょうか?
公(おおやけ)の約(やくそく)を
果たせないと問題があります。
そこで、政治家が”マニフェスト”なる
訳の分からない(僕にとっては)横文字を使う。
政権公約を果たせなくても
”マニフェスト”と言葉を変えて
なんとなく誤魔化してしまえ~
という、政治家の作戦のような・・・
僕の穿った見方でしょうか?