goo blog サービス終了のお知らせ 

渓流詩人の徒然日記

知恵の浅い僕らは僕らの所有でないところの時の中を迷う(パンセ) 渓流詩人の徒然日記 ~since May, 2003~

言葉のニュアンス

2023年04月17日 | open
 


私は東京生まれだ。
日常会話では東京弁を話す。
ある時、日常雑談をしていて、
九州の友人から「『ちと』
です
かー?(笑」と言われた。
 
あ、すまん。
それ東京弁(笑
大小の小の意味でなく、東京
弁の
「ちょっと」や「ちょい
と」は
veryとかenoughとか
everytime
やeveryoneやmore
やno more
の意味があるので
す。
なので、仕事でうちの会社側に
ミスあって、気の置けないお客
んに「ちょっとしくじり
ました」
と言ったら、西日
本の人たちには
結構言われ
る。
「ちょっとやないやろ」と。
関東以外では「ちょっと」は
微量
の意味でしか解釈されて
いないの
で関東人は注意が必
要だ。
 
江戸弁「ちょっと」にはhey!
意味もある。
「ちょいと!おまえさん!」(喧
嘩屋
右近の女房おげん)とか
「ちょ
いと待ちなー」(日
活時代の小林
旭)とか、キム
タクの「ちょと待て
よ」とか。
「少し」というところの大小
小ではないニュアンスなん
す。
これらの「ちょっと」は「お
い」
とか「よー!」とか
「Hey! you!」
の意味。江
戸東京弁です。
レイニーウッドの上綱さんの
名曲
『青い瞳のステラ 1962
年夏…』
に出てくる「ちょっ
といかした
ステップ」という
のも、「かなり
カッコいいス
テップ」という意味
だ。多少
の小では全く無い。
その意味を取り違えると、あ
曲のラストで死んだステラ
「こんなに上手くなったん
だぜ。
土の中で眠ってないで
見ておく
れよ」という意味に
は繋がらな
い。西日本地方の
人、特に上綱
さんの地元でも
ある広島の人は
要注意だ。
「ちょっと」は「少
い」の
意味ではない。真逆だ。
「とっても」の意味であの歌
詩は作られている。

 
東京もんは箱根から向こうに
行っ
たならば注意したほうが
いい。
全く言葉の意味を別な意味に
捉え
られる事がかなりあるか
ら。
典型例ではもう一つある。
それは江戸弁での「勘弁して
くれ」
は「よせよ」「いい加
減にしろい」
「金輪際願い下
げだ」「ご遠慮い
ただこう」
「出直して来やがれ」
の意味
なの
だが、それが西日本で
それを言うと地面にひれ
伏して赦
しを乞う事であ
ると
誤解される。
これはもう完全にそのように
誤解
される。
つい先日もあった。
「そいつぁ勘弁してもらおう」
言ったら「そんなに掌返し
て急に
詫びを入れて態度を
翻しても云々」
と。
こちとら詫びなんざこれっぽ
っち
も入れてねえっつーの。
「大概にしろ、このスッ
コドッ
コイ!おととい来や
がれ」という
意味だ。
Too enough. Get away!
の意味だ、たぁけ!
と思った。
 
ただ、国が違うと言葉は通じ
ない
事が普通なので、どちら
にも罪は
ない。
気をつけろ、東京人。
諸君の言葉は、関東以外では
通じない。

 
 

この記事についてブログを書く
« ウィリアム・ヒコック・ボニー | トップ | 蕨(わらび) »