福岡発 コリアフリークなBlog

韓国や韓国語に関するオタクの雑学メモ。韓国映画はネタバレあり。 Since 2005/9.14

日韓アイドル共有時代

2010年08月28日 |   〇日韓関係

韓国の女性アイドルグループ「少女時代」が8月25日、東京で
開催した日本デビューイベントは、各種日本メディアの注目を
大きく集めたようだ。

8月26日付の日本紙の紙面の様子が、翌27日、報道写真を
通じ、各種韓国メディアで大きく紹介されていた。

少女時代の日本デビューを報じた各種日本紙の画像の中で、
特に「ヲタク」の目を引いたのは、ある1紙が使っていた
「アイドル共有時代」なる見出し。

今のところ、韓国のアイドルが日本語で歌を歌っていることなどを
見ても、真の意味での「日韓アイドル共有時代」は、まだまだ先の
話になりそうだが、それにしても、何ともうまい表現を思いついた
ものである。

この表現を思いついた記者に敬意を表する意味で、スポーツ
ソウルの関連記事を一部、翻訳練習させてもらった。

・・・・・・・・・・・・・・・・・

■소녀시대 쇼케이스 후 일본 언론 '뜨거운 관심'
少女時代のデビューライブに日本紙が「熱い関心」
(スポーツソウル 8月27日)

‘소녀시대. 일본을 홀리다!’
「少女時代が日本を魅了!」

여성9인조 소녀시대의 일본 첫 쇼케이스가 끝난 뒤 일본
언론이 앞다투어 소녀시대를 소개하며 뜨거운 관심을
보이고 있다.
9人組ガールズ・グループ、少女時代が日本でデビューライブを
開催するや、日本メディアは先を争うように少女時代を紹介する
など、熱い関心を示している。

지난 25일 일본 도쿄에서 총 3회로 진행된 소녀시대의 첫
쇼케이스가 끝난 뒤 일본 신문들은 소녀시대와 관련한
지면을 대거 할애해 활약상을 대서특필했다. 쇼케이스
당일에는 일본 NHK가 9시뉴스로 소녀시대를 소개했는가하면
후지TV. 니혼TV. TV아사히 등 각종 방송에서 소녀시대의
일거수 일투족을 카메라에 담는 열성을 보였다.
25日、少女時代は東京で日本デビューライブを3回に分け
開催した。日本の新聞各社は、デビューを終えた少女時代の
紹介に大きな紙面を割き、彼女らの活躍ぶりを大々的に報じた。
デビューライブ当日には、NHKが夜9時のニュースで少女時代を
紹介し、フジテレビや日本テレビ、テレビ朝日など民放各社も、
映像を交えながら少女時代の活躍ぶりを詳しく伝えた。

-以下省略-




△「中年男のくせに、今度は
20歳前後の美脚グループに粘着か?








△「そんなことより、若い時のヲタクさんに
そっくりだとうわさされてた彼
も、ついに
結婚しましたね・・・

お相手は12歳も年下の一般女性だそうです












△「・・・・キッ


(終わり)


    参加カテゴリ:地域情報(アジア)


この記事についてブログを書く
« アクアビートと韓国語 | トップ | 日韓併合100年の日に »
最新の画像もっと見る

 〇日韓関係」カテゴリの最新記事