よちゃく

英語、ガジェット、恋愛等々取り留めのないブログです

トロイ

2007年04月29日 23時34分26秒 | 映画

映画「トロイ」http://www.excite.co.jp/cinema/movie/41002588/見ました。いわずと知れた、ブラピの主演です。いい映画なんですけどなんかラブロマンス映画のようなスペクタクル戦闘映画のような。いや~貶すには惜しいいんですけど。何かね中途半端。もちろんスパイダーマン2がいいなって言っていて、こちらがそれより劣るはずないですけどね。まぁ見るに値する映画であることには変わりありませんけど。175億円掛かってるって、そうでしょうねあれだけ人集めればね。

キャスト


スパイダーマン2

2007年04月29日 21時34分17秒 | 映画

完全娯楽映画です。悪くは在りません。スパイダーマンが顔を知られるという秘密ちょっとだし作戦。娯楽映画好きな人見てください。きっと楽しめますよ。

キャスト

 


英語表現(321-330)

2007年04月27日 01時21分28秒 | 英語
  1. in the blink of eye(瞬く間に, あっという間に)The cokies's  gone in the blink of eye.A shoplifter steals stuffs in the blink of eye. I'm good at pealing an apple,I can do it in the blink of eye.
  2. ruck((n)けんか) Kid's causing ruckes in a backyard.Children make a ruckes fighting toys.Who's making ruckes?
  3. (どういたしまして)You're welcome.No,problem.Any time. Don't mention.
  4. (また!)Not again. What's the dimer? Curely. Not again.Give me a break(勘弁してよ) Not you again!(またあんた!) Not this again!(またこれ!)
  5. any way(とりあえず) Just have a beer,please.(とりあえず、ビール) It's OK for now.(とりあえずいいです) Let's just say to meet at 6 for now.(とりあえず6時に会うことにしておこう) Let's do with this plan for the time been.(とりあえず、これで行きましょう)
  6. (to me & for me) To me, it's a rabbish.(私にはゴミです) He gave a chocolate to me.(わたしにチョコをくれた) For me, it's a good thing to save money.(私にとっては、お金をセーブすることはいいことです) It's wasn't good thing for me.(私にとってはよくないことです)
  7. be respectful (to -)  Be respectful to your teacher.(先生に敬意を払いなさい) You should respct your sister's privecy.(姉のプライバシーに尊重しなさい) Can you please respect my privacy.(私のプライバシーをプライバシーを尊重して) Pay your respects.(尊重しなさい)  During New years, I'm going to pay my respets to my relatives.(新年には、親戚の家に挨拶にいきます) We paid our respects to the family.(挨拶に行った)
  8. with respect to(~に関しては) =regarding
  9. courtesy seat = シルバーシート
  10. turn in(届ける) Anybody turned it in.(だれかがそれを届けてくれた)
  11. What does it look like.(それはどんな特徴ですか)
  12. bad karma((神の)罰、罰当たり{ばちあたり}) It'll be bad karma to say that.(そんな事を言うと罰が当たるよ)
  13. last minutes(I'm always last minute.(私はいつもぎりぎりになるまでやらないんだ)  I waited until the last minute.(私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた) I changed my mind at the last minute.(最後で心変わりした) In the last minute the team won game.(最後でチームはゲームに勝利した) I come back during very last minute of the game.(最後で逆転した)
  14. cheerio((間)さようなら.じゃあまた(good-bye). (乾杯で) ご健康を祝して.おめでとう)
  15. guilt trip((n)やましさ.罪の意識) give a guilt trip.(罪の意識を感じさせる) My dad forgot my birthday, I gave him a guilt trip.(私の誕生日を忘れたので,やましさを感じさせた)
  16. identity crisis(自己喪失) Are you going through identity crisis.(もう自己同一性の危機は去ったの?)I'm having identity crisis.(いまどうすればいいか悩んでいる)
  17. 無理しなくていいよ(Don't force yourself. I don't wanna force you. Feel free to say 'No.'. We understand, don't force yourself. Don't kill yourself.)
  18. 虫の居所が悪い(I'm in a bad mood. I'm having a bad day. I'm bit grampy.Who pissed in your Cheerio.this morning.(だれがシリアルにおしっこいれたの=どうして機嫌が悪いの))
  19. mood swings(moody) to have mood swings. He has just another one of his mood swings.(ほっときな)
  20. share((vt)分かち合う) Do you wanna share this dish with me.(その料理分けてくれる) Would you like to share the information with the rest of class?(それ他の人にも教えてよ) You'll share your experience living in Canada with your friends.(カナダでの生活について教えてよ) I did my share of the house work, you do the rest.(私の分は終わったから,あとはやってよ) I took my share, the rest is yours.(私の分は取ったから,残りは貴方のものだよ)
  21. hats off(脱帽) My hats-off to your job well-done.(あなたの仕事振り脱帽です)
  22. tied up(very busy=手が離せない) tied up with. I tied up really bad trafic jam.(交通渋滞につかまった)The phone is tied up for hours.(電話中)I'm tied up at school.(学校から帰っていない)
  23. 別に(You don't have to do this)
  24. call waiting(キャッチフォン)
  25. pet pee(s)(いやなこと. これだけは許せない)  I hate long line-up.(長蛇の列は大嫌い) What is your pet peeve?(これは許せないというものは) That's my biggest pet peeve.(これが一番嫌いです)
  26. just because(別に. なんとなく) Just because he said, he likes you.(彼が言ったのは、ただ好いているということ)
  27. low maintenance(手の掛からない) My dog is low maintenance.(私の犬は手が掛からない)
  28. high maintenance(手のかかる) His girl friend is high maintenance.(彼の彼女は手が掛かる)

なんて物騒な

2007年04月17日 23時55分47秒 | Weblog

バージニアのBlacksburgのバージニア工科で32人がピストルで撃たれてなくなって、長崎では現職市長が撃たれて亡くなってしまうなんて。二つの銃による事件がアメリカと日本で起こるなんて。バージニアの犯人はCho Seung-hui.という韓国人。日本は山口組系水心会会長代行なんですって。

米国の記事を読んでいるとrampage((n)暴れまわること)という単語があちこちで使われていました。


男たちの大和

2007年04月15日 23時02分39秒 | 映画

映画見ました。「男たちの大和」。戦争物でなくまったくのヒューマンドラマ。長さを感じさせない秀作です。是非見てください。最後の鈴木京香の「内田一曹ただいま戻りました」がちっとも臭く聞こえなく思わず感動。いいですね。日本映画もまだまだ捨てたものではないですね。http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%B7%E3%81%9F%E3%81%A1%E3%81%AE%E5%A4%A7%E5%92%8C

キャスト(括弧内は役名)

大戦中

現代


エアレース

2007年04月15日 22時57分44秒 | 映画
映画見ました。「エアレース」明らかに殆どミラージュらくしき三角翼。トップガンの二匹目のドジョウ作品。映画情報も検索できず。書くこともありません。最後は優勝を捨てて友達を救うというストーリーが空回り。みなさんは見なくてもいいです。

安物買いの銭失い

2007年04月09日 21時35分58秒 | Weblog
昨日USBハブを買いました。でも失敗しました。ケーブルが短すぎてうまいところに置けませんでした。1,480円。仕方がないのでUSBの延長ケーブルまた、買ってきました。580円。昨日は1,780円で沢山あったのに、300円ケチったために580円損しました。あああああがっかり。

今日英語の勉強に行ってきました

2007年04月09日 21時21分31秒 | Weblog
今日仕事が終わってから、英語を勉強に行ってきました。思いのほか込み合っていて、6人もいました。途中から私のだーい嫌いなバカが入ってきていつものように、独占しはじめました。他の人はひたすら黙っていました。私は英語をしゃべるチャンスはみんなに公平にあるべきだと思っています。だから、私も黙りました。この人とは、何度かいろいろなところで会っていますが、いつも一人でしゃべり通しています。どんな気持ちなんでしょうか?他の盆暗ども俺様の英会話力についてこれるかという態度です。英語はうまい人もいれば、まだ慣れていない人もいます。うまくない人は同じ事を言うにも時間がかかり、文法も語彙もめちゃくちゃで分かりにくいです。でもダレもが、人を押しのけてしゃべれる人ばかりではありません。そんなときは、うまくしゃべれない人にもチャンスを与え、他の人は辛抱強く待ってあげるべきだと思います。そのバカはそんな心遣いとはまったく無縁なのです。まったく、腹立たしい、大嫌いです。だから1レッスンで帰りました。みなさんどう思います?

びっくり

2007年04月07日 23時35分01秒 | Weblog
今日、外○○○氏の政権に関する放送みてびっくり。よくもまあ公共の電波を使ってこんなことが言えたものですね。どこまで本気やら、おちゃらけやら。お笑いの人?ですかこの方。最後の表情なんて歌舞伎の大見得のように目が寄っていたような気がしましたが。まあ、裏返せばこんなものがテレビで放送できるのも、日本が自由な国だって事の証拠みたいなものですね。最後の「私もビビル」ってフレーズに笑ってしまいました。ほんと平和な日本。リンクは貼りたいですが、なにやら公職 選挙法 に引っかかるととかで、いたちごっこなのでためておきます。