エア・マーシャル見ました。最低のハイジャック物。何も言うことはありません。がっかりしたくない人は見ないことです。http://moviessearch.yahoo.co.jp/detail/tymv/id322162/
監督 | アラン・ジャクボヴィッツ |
出演もしくは声の出演 | ディーン・コクラン 、アラン・オースティン 、イーライ・ダンカー 、タリー・マーケル 、ケイト・コナー 、ティム・トマーソン |
今日はカバンと靴を買いました。いずれも仕事用。カバンはなかなかいいのがないですね。仕事でPCを持ちあるくので今のは取っ手のついているところから千切れかけています。なんとこの負担が腰にすべて掛かっていると思うと将来が不安です。
それから今週は吉田拓郎ヒストリー買いました。2CD+1DVD。でも内容が古すぎで、知らない曲もたくさん入っていて、得なのかどうか不明。拓郎マニア(単に好きというレベルでないという意味)には垂涎かも。でもちょっとね。
- waive((vt)(権利・主張)を放棄する,撤回する,(要求など)を差し控える)waive one's right(権利を放棄する)
- on the ground(現場で,その場で)
- on the ground that...(~の理由で)
- constitute((vt)(物・事が物・事)を構成する) Five chapters constitute this book.This book is constituted of five chapters.This book consists of five chapters.(この本は5つの章からなっている)
- restitution((n)正当な返還,損害賠償)
- parole(n)仮出所)
- probation((n)執行猶予)
- suspension((n)停学)
- detention((n)(学校などで)居残り)
- excessive((a)度を越した,過度の)(↔moderate)at excessive speed(無茶なスピードで)
- harsh((a)(気候・条件が)厳しい)
- lenient((a)寛容な,情け深い)
- under the infuluence(酔っ払った)driving under the infuluence(酔っ払い運転)
- would-be((a)(限)~になるつもりの,志望の)a would-be hijacker(ハイジャックミ未遂犯)
- role model(理想の姿(for)) role model for us(私たちの模範/理想の人)
- integrity((n)誠実,正直さ)(=honesty,loyalty)
- compliance((n)(要求・命令に)従うこと)
- diligence((n)勤勉)
- tolerant((a)寛容な)(=generous,lavish)
- compassion((n)思いやり,哀れみ,同情)(=mercy)
- wholesome((a)(身体的・精神的に)健康によい,健康そうな) wholesome food(健康によい食べ物)
- lighthouse((n)灯台)
- blur((n)かすんだもの,ぼやけた状態)
- blurry((a)ぼやけた)
- peek(vi)ちらっと覗く),(n)覗き見) take a peek(盗み見をする)
- stint((n)ある特定期間)
- lint((n)糸くず)
- snot((n)鼻汁)
- toil((n)苦役,骨折り仕事,苦労)
- stilt((n)竹馬)
- floodlight((n)投光照明(機))
- wreck((n)難破(船))(=shipwreck)
- somersault((n)とんぼ返り,宙返り) turn three somersaults one after the other(続けて3回宙返りをする)
- pier((n)防波堤,桟橋)(=jetty,whalf)
今日インターネットで買い物しました。先日ThinkpadT42用に512MBメモリーを買いましたが、今日はX31用の512MBです。同じBaffaloのDN333-A512MZなのに一ヶ月も経っていないのに前回\10,500が何と\7,600って\3,000も安くなってる。
それから拓郎のヒストリーと1975のつま恋です。今日スーパーで見てDVD+2CDで\4,500が\3,800でした。なんか得した感じ。
ところでメモリーですが、T42はXP-SP2で1GBに強化してGyao見てるのに時々止まってしまうのはなぜでしょうか?
スティグマータ-聖痕-を見ました。stigmatta(スティグマータ)とはstigmaの複数形で汚名,恥辱,不名誉の他に聖痕の意味があります。聖痕とはキリストが十字架に磔になったときの傷,すなわち手首、足への釘の痕,頭および額の荊の棘による傷,背中の鞭の痕のことを言います。ある女性が死んだ神父に乗り移られ,その痕が次々に体に実際に現れる。内容はおどろおどろしい場面を要所要所にちりばめながら進んでいく。一言で言うとエクソシスト+ポルターガイストって感じかな。最後にバチカンの科学者の神父が福音書を発見する。映画の内容が実際にあったことかどうかは別として,その福音書は実在し,トマス福音書。バチカンは本物とは認めていない。キリスト教やキリスト教の歴史,それに絡む事件を知らないわれわれ日本人にはちょっと難解。映画を見ているときもストーリーがなぜそうなっているのか,どのような意味があるのか分からないのでついついホラー映画か?なんて思ってしまいます。映画を冷静に分析した文書はこちらhttp://www.ywad.com/movies/409.htmlにあります。映画についてはこちらhttp://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=160138をご覧ください。
出演: | パトリシア・アークエット | フランキー |
ガブリエル・バーン | アンドリュー神父 | |
ジョナサン・プライス | ||
ニア・ロング | ||
トーマス・コパッチ | ||
レイド・セルベッジア | ||
パトリック・マルドゥーン | ||
アン・キューザック | ||
トム・ホッジス |
この神父役の人どっかで見たことあるな?と思ったらエンドオブデイズで悪魔役でした。しかもどちらも同じ1999年の作品だ。
- Which by the way(ちなみに) I saw the new movie today, which by the way is the longest ever.(今日映画を見た。ちなみに今迄で一番長かった)
- knock-off(ブランドの偽物)
- take size(味方をする,肩を持つ) I don't want to take size.(味方をしたくない)
- go wrong with(間違える,失敗する) You can't go wrong with this restaurant.(そのレストランはお勧めだ)
- lose track of time(時間の経つのをわすれる)
- keep track of(見失わない)
- knock yourself out(勝手にやっていいよ,勝手にすれば)
- count on(頼りにする) You can count on me.(私に任せて)
- Come to think of it(そういえば)
- get a grip(落ち着いて)
- a member of old school(ホモ)
- to lose it(切れる) I'm gonna lose it.(頭にくる)
- avenge((vt)(他人の為に)復讐する) She avenged her father.
- revenge((vt)(自分の為に)復讐する) I revenged myself on my enemy.
- vengence((n)復讐) He takes vengence on them for his son.
- intensify((vt)~を強める、激しくする,増大する (vi)強くなる) The increase of carbon dioxide will intensify the greenhouse effect.
- disguise((vt)変装させる) They disguise him as a billionaire.
- illfitting((a)(限定)体にぴったり合わない) illifitting clothes
- mousy((a)ねずみのような)
- dowdy((a)野暮ったい,むさくるしい) She wore dowdy dress.
- dragnet((n)大捜査網,地引網)
- drag((vt)(重いものを水平方向に)引きずる)
- excursion((n)旅行,遠足)
- sin((n)(宗教的な)罪)
- bellow((vi)大声で泣く,吠える,怒鳴る,うめく) He bellowed out with pain.
- sway((vi)(木・人が)揺れる) The trees are swaying in the wind.
- strand((vt)座礁する,立ち往生する,取り残される) She was stranded with no passport.
- cobblestone((n)(鉄道,道路舗装の)丸石)
- lifelike((a)(叙述)生きているような,生き写しの,真に迫った) There were lifelike stone lion.
- medallion((n)大メダル,円形模様)
- convent((n)(女の)修道院)
- monastery((n)(男の)修道院)
- reverend(()(限)(尊敬)に値する)
- refuge((n)避難)
- refugee((n)避難民)
- improvise((vt)(詩・曲を)即興で作る/歌う)
- devote((vt)(時間・努力・金など)捧げる) Devote much time to reading.(読書に多くの時間を充てる)
- renounce((vt)(権利・所有物を)断念する,放棄する) I want to renounce the world.(隠遁生活を送る)
- intermarriage((n)近親結婚)
- incest((n)近親相姦)
- Styx((n)三途の川)
- abolish((vt)(法律・制度・慣習など)を廃止する) abolish the death penalty.
- do away with((規則・制度を)廃止する)
- throw away(廃止する)
- straightforward((a)(人・言動が)正直な,率直な,分かりやすい
- graffiti(n)落書き)
- cosequence((n)(必然の)結果)
- udder((n)(牛・山羊の)乳房)
- bovine((n)牛属の動物)
- fang((n)牙)
- on debt(to~)(借金している)
- out of debt(借金から抜け出す)
- terry towel(パイル地のタオル)
- misconception((n)誤解,思い違い)be under a misconception
- asteroid((n)小惑星)
- meteor((n)流星,隕石)
- starfish((n)ヒトデ)
- mercury((n)水銀)
- sit-up((n)起き上がり体操(俗に腹筋))
- push-up((n)腕立て伏せ)
- chin-up((n)懸垂)
- trait((n)(生活・習慣の)特徴(=characterisctics)
- a trait of ~(~の傾向がある)
- prone((a)傾向がある)He is prone to colds.(風を引きやすい)
- accident-prone(事故を起こす傾向がある)
- gratification((n)喜ばせること,満足させること,満足を与えるもの)
- get a treat(褒美をもらう)
- moderation((n)節度)
2006/11に見たアンダーワールド・リボリューション(2006) http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=324197 の前編のアンダーワールド(2003) http://www.allcinema.net/prog/show_c.php?num_c=318642 を見ました。なんとなく暗い感じの画面が前編通じて展開、でも内容は続編よりもよかった。(だから続編がつくられるんでしょうけど)
バンパイヤと狼族の長年に渡る戦い、そしてロマンス。この手の際物映画にしたは優れものといえます。是非お勧めです。主演は両辺とも同じケイト・ベッキンセイルhttp://www.allcinema.net/prog/show_p.php?num_p=47109 新作のショートカットよりいいかも。
それじゃまたね。
今日の英語のレッスンではmutilation murder incidentがテーマになりました。兄が妹を、妻が夫をと日本で物議をかもしている事件です。
ちょっと前は自殺事件が中心だった日本も、いまやバラバラ事件が中心です。なんとも不思議儀な国ですね。
【英語表現】
- lose track of time(時間の過ぎるのを忘れる)
- keep track of~(~を見失わない)
- get a grip(落ち着け,頑張れ)
- rip off(ぼったくり,ぼったくる)What a rip-off!,She rips me off.
- knock yourself out.(勝手にやっていいよ,どうぞご勝手に)
- boonies(田舎)I live in boonies.
- in the sticks(田舎に) I live in the sticks.
- woop woop(田舎) I live in woop woop.(豪)
- Come to think of it(そう言えば)
- bottom line(要は)Here's the bottom line.(ここが肝心なところだ)
今日もgaydarに会いました。みなさんgaydarって知ってます?彼によると日本人の85%はそうだそうです。すべてのことは40年前の記憶で、何でも85%なんです。何でも。次は、彼からのお土産。
「小、中はいつもロックで飲んでいた」=「焼酎はいつもロックで飲んでいた」