ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

箴言24章11節 ☆

2022-05-29 19:58:19 | 箴言

箴言24章11節 ☆

 

もし、止めれるならば、あなたは死に引き込まれている者達と虐殺されそうで動揺している者達を救い出させなさい!☆

 

もし、止めれるならば{カル態未完了形;hold back}、あなたは死に引き込まれている{カル態受身形}者達と虐殺されそうで動揺している者達を救い出させなさい!☆{奪い取りなさい!ヒフイル態命令形}
{よろめく、揺れる、滑る:倒す (1), 落ちる (1), たじろぐ (1), 道を譲る (1), 動けない (1), 動かされる (8), 揺れる (1), 揺れる (11), 激しく揺れる (1), すべり (4), 滑る (2), 滑る (1), よろめく (1), よろける (3), よろめく (1), よろける (1)}
{保留する、控える:それらを保持 (1)、保持する (2)、戻す (1)、保持する (1)、保持する (1)、それらをチェックしておく (1)、保持する (1)、軽減する (1)、軽減する (1)、控える (1)、報いる (1)、予約 (2)、抑制する (1)、拘束する (1)、拘束する (2)、予備 (2)、予備 (1)、拘束しない* (1)、保留 (3)、保留 (2)}
もしあなたが、死に引き寄せられた者を救い出すのを惜しむなら,
殺されそうになっている者たちを
11 捕らえられて殺されようとする者を救い出し、虐殺されようとする貧困者を助け出せ。



コメントを投稿