ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

イザヤ書65章16~19節

2022-01-31 19:35:15 | イザヤ書

イザヤ書65章16~19節

 

その地で自分自身を祝福させる者は、真理の神の内で自分自身を祝福させる。☆☆
そして、その地で誓う者は、真理の神によって誓う。
なぜなら、以前のいくつもの苦難は忘れられ、わたしの目からそれらは隠されたからだ。☆
なぜなら、見よ!わたしは新しい天と新しい地を創造するからだ。
以前のいくつもの事柄は思い出されず、心に思い浮かぶこともない。
しかし、あなたがたはわたしが創造するものの中で永遠に大いに喜んでいなさい!
なぜなら、見よ!わたしは喜びとエルサレムとその民を喜びとして創造する。
そして、わたしはエルサレムの中で必ず喜び、わたしの民の中で必ず喜ぶ。☆
そして、泣く声と叫ぶ声はエルサレムの中では聞かれない。


その地で自分自身を祝福させる{ヒトパエル態}者は、真理の神の内で自分自身を祝福させる。☆☆{ヒトパエル態未完了形;shall}
?そして、その地で誓う{ニフアル態}者は、真理の神によって誓う。{ニフアル態未完了形;shall}?
なぜなら、以前のいくつもの苦難は忘れられ{ニフアル態完了形}、わたしの目からそれらは隠されたからだ。☆{ニフアル態完了形}
なぜなら、見よ!わたしは新しい{複数形}天{複数形}と新しい地を創造するからだ。
以前のいくつもの事柄は思い出されず{ニフアル態未完了形}、心に思い浮かぶこともない。{カル態未完了形} 
{内なる人、心、意志、精神:一致 (1), 注意 (4), 注意* (1), 勇ましい* (1), 傷ついた* (3), 気遣い* (2), 祝い* (1), 胸* (1), 完全に* (1), 心配* (1), 関係* (1),良心 (1), 検討* (2), 考慮* (2), 勇気 (1), 決定* (1), 決定する* (1), 落胆* (1), 落胆* (1), している* (1), 二重の心 (1), 励ますように* (1), 心 (396), 心の (2), 心 (40), 彼自身 (1), 彼 (6), 想像 (1), ひらめき (2), 知性 (1), 親切 (5), 生活 (1), 陽気に* (1), 真ん中 (2), 真ん中 (1), 心 (36), 心 (3), 自分 (6), 頑固* (2), 計画* (1), 推測* (1), 誇り* (1), 思い出す* (1), 反射* (1), 評価* (1), 自高* (1), 感覚 (10), 無意味* (1), 本気 (1), 技術* (1), 熟練* (1), 熟練者* (1), 熟練者* (1), 熟練者* (1), 熟練者* (3), 精神 (1), 気丈* (1), 頑固者* (1), 優しく (2), 考え (3), 理解 (7), 割り切れない* (1), うまく (2), 喜んで* (1), 知恵 (2), 自分 (1), あなた達 (1)}
{なぜなら、}しかし、あなたがたはわたしが創造するものの中で永遠に大いに喜んでいなさい!{カル態命令形:be glad and rejoice}
なぜなら、見よ!わたしは喜びとエルサレムとその民を喜びとして創造する。
{選ぶ、創る、創作する、切り倒す、派遣する、行う、太らせる、原始的な語源で、(絶対的に)創造する、(修飾的に)(木を)切り倒す、選択する、(形成過程として)養う -- 選択、創造(創造者)、切り倒し、派遣、行う、(太らせる)}
{i create a rejoicing and  jerusalem and her people as a rejoicing a joy}
そして、わたしはエルサレムの中で必ず喜び{カル態完了形;will}、わたしの民の中で必ず喜ぶ。☆{カル態完了形}
そして、泣く声と叫ぶ声はエルサレムの中では聞かれない。{ニフアル態未完了形}



コメントを投稿