杉並からの情報発信です

政治、経済、金融、教育、社会問題、国際情勢など、日々変化する様々な問題を取り上げて発信したいと思います。

【仏日語ブログ記事】■Quel genre de societe serait "la ・・?市民革命』を成功させ『超金融資本主義社会』を終わらせ新たな『共有・共生人間資本主義社会』とは?(No1)

2020年10月29日 09時34分26秒 | 政治・社会
Bonjour! Tous!  
                          
みなさん こんにちは!

Veuillez donc trouver ci-dessous le blog franco-japonais partnt du scenario de l'emmission d'hier du 10.06.2020.

昨日水曜日(2020年10月28日)夜に放送しました【YYNewsLive仏日語放送No.3106】の放送台本を加筆訂正しました仏日語ブログ記事をお読みください。

【Video】27分39秒

https://ssl.twitcasting.tv/chateaux1000/movie/648378766

【Video】
__________________________

Je m'apelle Ysuhiko Yamazaki.

山崎康彦と申します。

Je suis un journaliste independant de media-internet.

私は独立系のネットジャーナリストです。
                  
Je suis egallement un activiste politico-social.

同時に私は政治&社会運動の活動家でもあります。

Je fais tous les jours sauf samedi et dimanche l'emmission en japonais 【YYNewsLIve】par TwitCasing a 21:00 a l'heure localle depuis plus de 7 ans et demi.

私は日本語放送【YYNewsLive】を土曜日と日曜日を除く毎日午後9時から配信しすでに7年半以上になります。

A chaque emmission j'ai environ 500 spectateurs.

毎回約500名の方が視聴されています。
                            
J'ai commence l'emission franco-japonaise le 07 Octobre 2015 pour le but de m'adresser directement aux 220 millions de peuple franco-phone dans le monde entier pour faire les savoir la verite cachee et inconnue surle Japon et sur le monde.

私は隔週水曜日夜に仏日語放送を2015年10月7日からを開始し、日本と世界の隠され知らざる真実を世界2億2千万人のフランス語圏の人々に直接伝える放送をしています。
_____________________________

【Blog franco-japonais】【仏日語ブログ記事No.3515】

■ Quel genre de societe serait "la societe capitaliste humaine partagee et symbiotique" que nous reussirons par "la revolution civile" et mettrons fin a "la societe capitaliste super-financiere" dans chaque pays du monde ? (No1)

我々が世界各国で『市民革命』を成功させ『超金融資本主義社会』を終わらせ新たに生み出す『共有・共生人間資本主義社会』とはどんな社会なのか?(No1)

▲ Quel type de societe est "la societe capitaliste super-financiere" dans laquelle nous vivons actuellement ?

現在我々が生活している『超金融資本主義社会』とはどんな社会なのか?

En un mot, c'est une societe dans laquel"l'economie reelle" qui est la vie des gens ordinaires est completement detruite par "l'economie financiere" qui ne creeaucune valeur dans "l'achat et la vente de produits financiers".

それは一言で言うと、一般庶民の生活そのものである『実体経済』が『金融商品の売買』で何の価値を生まない『金融経済』に『全面破壊』される社会である。

En consequence, nous sommes confrontes aux "4 graves crises d'extinction humaine" comme suivantes.

その結果我々は下記ような『四つの人類絶滅の重大危機』に直面している。

1. "La pauvrete totale du grand public" et "L'extreme richesse de tres peu de gens riches".

『一般庶民の総貧困化』と『ごく少数の富裕層の極度の富裕化』

2. "Les morts.blesses et refugies massifs causes par "de frequents terrorismes et guerres"

『テロと戦争の頻発』による『大量の死傷者と大量難民の発生』

3. "Les graves destruction de l'environnement mondial" et "la normalisation des conditions meteorologiques anormales" dues au "rechauffement climatique"

『地球温暖化』による深刻な『地球環境破壊』と『異常気象の常態化』

4. "La crise du declenchement de la Troisieme Guerre Mondiale=la guerre nucleaire a grande echelle

『第三世大戦=全面核戦争勃発の危機』

▲ Comment mettre fin a "la societe capitaliste super-financiere" ?

どのようにすれば『超金融資本主義社会』を終わらせることができるか?

En un mot, "les citoyens ordinaires" de chaque pays du monde qui representent 99.99% de la population mondiale lanceront desormais "la revolution civile" en prenant les mesures suivantes.

それは一言で言うと、地球人口の99.99%を占める各国の『一般市民』が下記の行動を開始することで今から『市民革命』に決起することである。

1. Connaitre

知ること。

Il faudra connaitre la situation actuelle cachee des "quatre graves crises d'extinction humaine".

隠されている『四つの人類絶滅の重大危機』の現状を知ること。

2. Etudier et Decouvrir la vraie cause

勉強し『真の原因』を突き止めること。

Il faudar decouvrir "la vraie cause profonde" cachee des "quatre graves crises d'extinction humaine" en etudiant vous-meme et avec vos amis.

四つの『人類絶滅の重大危機』の隠されている『真の根本原因』を自分と仲間で勉強して突き止めること。

3. Agir

行動すること。

Il faudra agir pour acquerir "les citoyens eveilles =la faction revolutionnaire civile" de 10 % des electeurs dans chaque pays.

各国で有権者の10%の『覚醒した市民=市民革命派』を獲得すること。

Il faudra agir pour que les conseils locaux et les hauts de l'administration locale soit remportes par "la faction revolutionnaire civile" grace aux elections.

選挙を通じて地方議会と地方行政トップに『市民革命派』を当選させること。

Il fauda agir pour que grace aux l'elections, "la faction revolutionnaire civile" remporte la majorite des sieges a l'Assemblee Centrale pour que le Gouvernement Revolutionnaire Cicvle" soit ne.

選挙を通じて中央議会で『市民革命派』が過半数の議席を獲得して『市民革命政権』を誕生させること。

Il faudra agir pour que "Le Gouvernement Revolutionnaire Civile" mette en ouvre de maniere constante "les promesses du Gouvernement".

『市民革命政権』は『政権公約』を着実に実行すること。

▲ Quel type de societe serait "la societe capitaliste humaine partagee et symbiotique" que nous creons nouvellement par "la revolution civile" ?

我々が『市民革命』によって新たに生み出す『共有・共生人間資本主義社会』とはどんな社会なのか?

En un mot, une societe dans laquelle le caractere principal de la societe n'est pas "la finance" mais "l'homme".

それは一言で言うと、社会の主人公が『金融』ではなく『人間』である社会である。

En un mot, une societe dans laquelle "l'economie financiere" se retrecie considerablement et "l'economie reelle" se relancee.

それは一言で言うと、『金融経済』が大幅に縮小し『実体経済』が復活した社会である。
En un mot, une societe dans la quelle "la protection de la dignite humaine est la plus haute valeur absolue.

それは一言で言うと、『人間の尊厳を守ること』が『最高の絶対価値』となっている社会である。

En un mot, c'est une societe qui a surmonte "les quatre graves crises d'extinction humaine" ci-dessus.

それは一言で言うと、上記の『四つの人類絶滅の重大危機』を克服した社会である。

(Fin No.1)

(No1おわり)

*************************
【杉並からの情報発信です】【YYNews】【YYNewsLive】
情報発信者 山崎康彦
メール:yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
*************************
*************************
【Les informations de Suginami】【YYNews】【YYNewsLive】
Yasuhiko Yamazaki
e-mail:yampr7@mx3.alpha-web.ne.jp
************************* 














この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 【仏日語放送】■ Quel genre ... | トップ | 【Blog FrancaisNo.3515】■ Q... »
最新の画像もっと見る

政治・社会」カテゴリの最新記事