極東アジアの真実 Truth in Far East Asia

I am grateful that I can freely write my daily thoughts

英国、ジョンソン首相演説

2021-01-04 11:18:19 | 日記

明けまして、おめでとう御座います。

以下文は2020年3月12日の少し古い記事ですが、英国ジョンソン首相の新型コロナ・ウイルスに対する国民向け演説です。素人の訳で誤訳が多々あると思いますので、英文も最後に記しています。

2020年の最初の段階での、新型コロナ・ウイルスに向き合う英国・ジョンソン首相等の覚悟、対応の厳しさ、難しさ等が、この演説から読み取れます。同じような演説が当時の日本で行われた場合、多くの異論が出ていたかも知れません。このような率直な考えを国民に示すことが出来るのは、国の非常時の支えである非常事態条項持っているからでしょう。当時としてはジョンソン首相は先を見越し、演説していると思います。今日、世界は正にそのような事態になっています。日本の憲法に非常事態条項があれば、今日の新型コロナ・ウイルス対応は違っていたと思います。状況如何によっては極めて大きな国益、国民益を失う可能性があると思います。

英国では1月3日も新たに5万人以上の新規感染があり。6日連続で1日に確認される新規感染者が5万人を超え、英国の死者は計7万人を超えています。昨年秋から、英国各地域の感染状況に応じて行動制限を分けるティア(段階)制度をイングランドで実施されています。当初は3段階でしたが、昨年12月31日には更に厳しいティア4(自宅待機)を導入、 イングランドの人口の約80%がこのティア4下で、生活必需品取り扱い店以外は営業停止状態です。国民は特別の場合を除き、外出することが出来ない、厳しい状況が続いていると言われています。勿論、日本のお願いと違い、強制力(罰金等)を伴っています。今後、犠牲者を少なくするのは、今後のジョンソン首相のリーダーシップにかかっていると思います。

 

2020年3月12日、英国・ジョンソン首相国民向けメッセージ

皆さん、こんにちはご来場ありがとうございます。スコットランド、ウェールズ、北アイルランドの大臣を含む政府の緊急委員会議長を務めたところです。新型コロナ・ウイルス(COVID-19)は継続しており、今後数か月に渡って世界中と私達の国に感染が広がり続けることは明らかです。この新型コロナ・ウイルスを封じ込めるためには貴重な時間を費やしてきました。

新型コロナ・ウイルスは今では世界的大流行で、症例数は急激に増加、実際の症例数は、これまで検査で確認した症例数よりも多く、おそらく遥かに多いでしょう。

これは「一世代で最悪の公衆衛生危機」であることを明確にする必要があります。

一部の人達は、新型コロナ・ウイルスを季節性インフルエンザと比較しますが、残念ながら、それは正しくありません。

「私達に免疫力が無いため、この新型コロナ・ウイルスはより危険です。」そして、更に広がり、私達も国民と同じレベルになるでしょう。「更に多くの家族が愛する人を失うでしょう。」

チーフ・サイエンティフィック・アドバイザーは、私達が持っている詳細情報を速やかに発表します。

過去、数週間に渡って述べたように、現在取り組んでいる明確な計画があります。私達は今、その計画の次の段階に進んでいます。この計画は、新型コロナを可能な限り封じ込めようとするだけでなく、その広がりを遅らせ、それによって苦痛を最小限に抑えるためです。

新型コロナ感染のピークを数週間遅らせれば、通常の呼吸器疾患に苦しむ人が少なくなり、利用できるベッドが増え、医学研究のための時間が増えるため、NHS(National Health Service:政府運営・国民保険サービス)はより強力な状態になります。

私達はまた、社会がよりよく対処出来るように、病気のピークをより長い期間にわたって伸ばすように行動することが出来ます。チーフ・メディカル・オフィサーが私達の防衛線を設定します。効果を最大化するには、これらを適切なタイミングで展開する必要があります。

最も重要なタスクは、病気にさらされるリスクが最も高く、NHSが最も圧力にさらされるピークの週に、高齢者、最も脆弱な人々を保護することです。最も危険な時期は今ではなく、どれだけ速く広がるかにより、数週間先等となるでしょう。

今日、私達は計画を進めています。明日から、新型コロナ・ウイルスの症状があったとしても、新しい継続的な咳、高体温のいずれかで軽度の場合は、他の人を優先保護、病気の蔓延を遅らせるため、少なくとも7日間家にいる必要があります。

70才以上の方、深刻な病状のある方はクルーズに参加しないようアドバイスし、国外への旅行は禁止します。今後、数週間のある時点で、さらに先に進む可能性があり、世帯内の誰かがそのような症状を示した場合は、世帯内の全員に家にいるように依頼します。

パトリック氏が説明する中ではまだ紹介していませんが、これらの策が軌道に乗っていることを今伝えたいと思います。スポーツ等の主要な公開イベントを禁止する問題も検討しています。

過去数週間にわたって、私達が述べた科学的アドバイスは、そのようなイベントを禁止することは、普及にほとんど影響を与えないということです。イベントが公共サービスに課す可能性のある負担の問題もあります。これらの問題について英国各地の同僚と話し合っており、その点での更なる行動のタイミングについては、まもなく詳しく説明する予定です。

すべての段階で、私達は科学に導かれ、適切なタイミングで適切なことを行います。

私達は今、学校を閉鎖していません。科学的アドバイスは、これは現時点では良いことよりも害を及ぼす可能性があるということです。

勿論、私達はこれを検討中で、新型コロナが広がるにつれてこれもまた変わるかもしれません。学校は特にそうするように忠告された場合にのみ閉鎖すべきです。これらは私達のアドバイスのままです。

これらの措置が何ヶ月にもわたって、我が国全体に深刻な混乱を引き起こすという現実から逃れることは出来ません。

最良の科学的アドバイスは、これが私達が病気を遅らせ、命を救うのに役立つということです。

詳細については、NHSのWebサイト、111のオンラインから入手できます。今日の午後の発言をきっかけに、非常に重要なことを強調したいと思います。

潜在的な症状について私達が発言していることを考慮して、電話をかけないで、家にいるべきだと考える人々にお願いします。これらの情報を得るために111オンライン、インターネットを使用して下さい。

現時点で高齢者と直接話をしたいと思います。この病気はあなたにとって特に危険なので、高齢者にとって、大部分は軽度から中等度の病気ですが、多くの人が非常に心配することを私は知っています。

私達は皆、私達の年配の親戚、彼らの家族のより脆弱なメンバー、私達の隣人、今後数ヶ月にわたって彼らを保護するために私達が出来る全てのことについて考えるべきだと思います。

お互いに助け合い、支え合うために何百万人もの人々を動員する必要があります。

私はあなたに、政府がこの期間中にあなたとあなたの家族を助けるために私達が出来る全てのことをすることを知ってほしいです。

昨日見たように、この期間中の経済を支援するだけでなく、お金やその他のさまざまな形の支援を提供し、コミュニティが互いに支援し合うのを支援します。過去数週間にわたって行ってきたように、私達はそれらが得られ次第、可能な限り明確な科学的、医学的情報を提供し続けます。

あなたが慣れ親しんでいるであろう、2つの重要なメッセージを繰り返すことで終わりたいと思います。それは私達が「手を洗うこと」を忘れないことは今でも重要であり、おそらくこれまで以上に重要です。最後に、「今は大変そうに見えても、これらを乗り越えていく」ということを忘れないでください。

この国は、これまで多くの厳しい経験を重ねてきたように、お互いに気を配り、全国的な努力、心を込めてコミットすれば、この流行を乗り越えることができます。

原 文

Good afternoon everybody and thank you very much for coming.

I’ve just chaired a meeting of the government’s emergency committee including ministers from Scotland, Wales and Northern Ireland.

And it’s clear that coronavirus, COVID-19, continues and will continue to spread across the world and our country over the next few months. We’ve done what can be done to contain this disease and this has bought us valuable time.

But it is now a global pandemic.

And the number of cases will rise sharply and indeed the true number of cases is higher - perhaps much higher - than the number of cases we have so far confirmed with tests.

I’ve got to be clear, we’ve all got to be clear, that this is the worst public health crisis for a generation.

 

Some people compare it to seasonal flu. Alas, that is not right. Owing to the lack of immunity, this disease is more dangerous.

And it’s going to spread further and I must level with you, level with the British public, many more families are going to lose loved ones before their time. And the Chief Scientific Adviser will set out the best information we have on that in a moment.

But as we’ve said over the last few weeks, we have a clear plan that we are now working through.

And we are now moving to the next phase in that plan.

Because this is now not just to attempt to contain the disease as far as possible, but to delay its spread and thereby minimise the suffering. If we delay the peak even by a few weeks, then our NHS will be in a stronger state as the weather improves and fewer people suffer from normal respiratory diseases, more beds are available and we’ll have more time for medical research.

We can also act to stretch the peak of the disease over a longer period so that our society is better able to cope.

The Chief Medical Officer will set out our lines of defence. We have to deploy these at the right time to maximise their effect. The most important task will be to protect our elderly and most vulnerable people during the peak weeks when there is the maximum risk of exposure to the disease and when the NHS will be under the most pressure. So the most dangerous period is not now but some weeks away depending on how fast it spreads.

Today therefore we are moving forward with our plan. From tomorrow, if you have coronavirus symptoms, however mild – either a new continuous cough or a high temperature – then you should stay at home for at least 7 days to protect others and help slow the spread of the disease.

We advise all those over 70 and those with serious medical conditions against going on cruises and we advise against international school trips.

At some point in the next few weeks, we are likely to go further and if someone in a household has those symptoms, we will be asking everyone in the household to stay at home. We are not introducing this yet for reasons Sir Patrick will explain, but I want to signal now that this is coming down the track.

We are considering the question of banning major public events such as sporting fixtures. The scientific advice as we’ve said over the last couple of weeks is that banning such events will have little effect on the spread.

But there is also the issue of the burden that such events can place on public services. So we’re discussing these issues with colleagues in all parts of the United Kingdom and will have more to say shortly about the timing of further action in that respect.

At all stages, we have been guided by the science, and we will do the right thing at the right time.

We are not - repeat not - closing schools now. The scientific advice is that this could do more harm than good at this time. But we are of course keeping this under review and this again may change as the disease spreads. Schools should only close if they are specifically advised to do so. And that remains our advice.

There is no escaping the reality that these measures will cause severe disruption across our country for many months.

The best scientific advice is that this will help us slow the disease and save lives. There will be detailed information available on the NHS website and from 111 online. But I want to stress something that is very important in the wake of what we’re saying this afternoon – I urge people, who think in view of what we’re saying about their potential symptoms that they should stay at home, not to call 111 but to use the internet for information if they can.

I also want at this stage to speak directly to older people. Because this disease is particularly dangerous for you, for older people, even though the vast majority this will be a mild to moderate illness, I know that many people will be very worried. And I think we should all be thinking about our elderly relatives, the more vulnerable members of their family, our neighbours, and everything we can do to protect them over the next few months. We’re going to need to mobilise millions of people to help and support each other. And I just want to you to know that the government will do all we can to help you and your family during this period. We’re not just going to be as you saw yesterday supporting the economy during this period, we will be providing money and many other forms of support, and helping communities to support each other.

And as we have done over the last few weeks, we will continue to provide, as soon as we have it, as much clear scientific and medical information as we can.

So I’d like to end by repeating the two important messages, with which you will have become familiar – it is still vital, perhaps more vital than ever – that we remember to wash our hands.

And lastly of course even if things seem tough now, just to remember, that we will get through this, this country will get through this epidemic, just as it has got through many tougher experiences before if we look out for each other and commit wholeheartedly to a full national effort.

Published 12 March 2020


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする