うん。徒然草と方丈記は読んだのですが、
枕草子を、きちんと読んだことがなかった。
短いのだし、今度最後まで読んでみよう(笑)。
伊東静雄は、先生で学生の庄野潤三へと語った言葉に、
『枕草子は、その書きぶりが賢そうで嫌いだったけれども、
書いてあることは非常に大切。日本の美感の源泉で、
これを知っているといないとでは大へんな違いとなる。』
(p118・庄野潤三著「前途」講談社・昭和43年)
うん。日本画の花鳥風月を味わうには、枕草子かもね。
せっかくなので、『前途』からあらためて引用。
庄野潤三が伊東先生のお家へ行った場面でした。
「・・・配給のお酒を一緒に飲む。
『全部飲んだらいけませんで』と云われる。
晩、先生も元気が出てきて、文学の話が弾んだ。
・・・・・・
話は国文学の読みかたに移る。先生はこう云った。
和文脈の中心となるものは、先ず
源氏物語、伊勢物語、枕草子、徒然草、倭漢朗詠集の五つ、
日本の美感はこれに尽くされている。
このうち源氏物語が大本であるが、全部読むのは面倒ゆえ、
好きなところを引っぱり出して読めばいい。特に大切なのは
枕草子と徒然草で、これは是非とも読む必要がある。
・・・・・・・・
自分が書きたいと思うことがあると、
昔の人はそれをどう書いてあるか、すぐに見てみる。
こうなると、文学の本道に入って来たと云ってよい。
・・・・・・
たとえば菊のことを思えば、すぐ菊のところを
枕草子でも徒然草でもいい、引っぱり出して読んでみる。
通読しなくてもよいから、気の向いた時、
すぐ出して、そこだけを読む。
・・・・
枕草子は、その書きぶりが賢そうで嫌いだったけれども、
書いてあることは非常に大切。日本の美感の源泉で、これを
知っているといないとでは大へんな違いとなる。」
はい。最近、京都は京都でも、
日本画への興味がつのります。
その花鳥風月は、枕草子なのかもしれない。
自分が「枕草子」を好きだったことを
思い出しました(笑)
古典の授業で初めの方だけ習いました。
平安時代の女性が書いたとは思えない程
現代の心に通じるものも多く
楽しいです。
それで
早速 Kindleで 枕草子を購入しました。
原文の流れるようなリズムがいいので
原文と現代訳文と解説付きのです。
はやいなあ、私はまだ
枕草子を読んでないのに(笑)。