背中ピキピキ状態継続中。
それでも湿布に頼らないでも済むレベルだったので放置。
冷えるとまだ痛いけどね。
そんな本日の本は鷲津名都江氏の「ようこそ『マザーグース』の世界へ」。
ふーんイギリスじゃナーサリーライムって名称の方がポピュラーなんだーなどとまったり読んでいたら。
「Who killed Cock Robin?」(「誰が駒鳥殺したの?」)を発見。
大正期には日本にマザーグースって輸入されてたんだーとか。
北原白秋や竹久夢二が翻訳してるよーと思いつつ、日本語訳と原文を読み比べていたんですが。
いづこから脳内に聞こえてきますやら手拍子が(パパンがパン♪)
(あ、そ~れ♪)
だ~れがこっろしたクックロビン♪
……わかる年代の方だけ笑ってくだされ。
ちなみに。「パタリロ!」の方ではきちんとオリジナルがこの「誰が駒鳥殺したの?」であると記載されてますクックロビン音頭。
それでも湿布に頼らないでも済むレベルだったので放置。
冷えるとまだ痛いけどね。
そんな本日の本は鷲津名都江氏の「ようこそ『マザーグース』の世界へ」。
ふーんイギリスじゃナーサリーライムって名称の方がポピュラーなんだーなどとまったり読んでいたら。
「Who killed Cock Robin?」(「誰が駒鳥殺したの?」)を発見。
大正期には日本にマザーグースって輸入されてたんだーとか。
北原白秋や竹久夢二が翻訳してるよーと思いつつ、日本語訳と原文を読み比べていたんですが。
いづこから脳内に聞こえてきますやら手拍子が(パパンがパン♪)
(あ、そ~れ♪)
だ~れがこっろしたクックロビン♪
……わかる年代の方だけ笑ってくだされ。
ちなみに。「パタリロ!」の方ではきちんとオリジナルがこの「誰が駒鳥殺したの?」であると記載されてますクックロビン音頭。