今日からいよいよ仕事開始です
6時に起きて朝食をとり、荷物の点検をしました
会社は9時半始業ですからあと1時間とちょっと余裕があります
久しぶりに着るスーツもクローゼットから出して壁際に吊るしてあります
大学を卒業して就職初日のときよりも、ちょっと緊張しているみたい
It is the first day to work.
I got up at 6:00am and I finished for cheking the business bag.
The company will start to job at 9:30 and I have enough time to go out now.
The suit for putting since long time ago is hang down on the wall.
I'm little more nervous than when I started work just after graduation from the university.
文面からは元気な様子が分かります。
就職おめでとうございます。
本来なら祝賀会を開きたいのですが、今度日本へ戻ったとき、という事で勘弁してください。
おやじさんの更なるご活躍を祈念申し上げます。
こちらは制度的な会社作りしています。
ゼロからのスタートなので、楽しい反面、やる事が五里霧中・山盛り、な状態です。
社会主義国家での会社づくりとはちょっと興味のあるところですね
帰国予定がはっきりしたら、ご連絡ください