2018年7月17日(火) 提供 / JAL
♪ Blackbird John Di Martino's Romantic Jazz Trio
♪ We've Only Just Begun Baja Marimba Band
ヨーロッパに とても不思議な町がある
ベルギーとの国境に近い オランダ南部の町 バールレ=・ナッソー(Baarle-Nassau)だ
この町は 人口9,000人ほどの小さな町だが
その内 6,600人が オランダ国籍 2,300人が ベルギー国籍を持っている
実はこの町の中に 21カ所の ベルギーの領土 飛び地が点在する
まるで ジグソーパズルのように オランダとベルギー 2つの国が 入り組んだ町
正式には オランダ領の町が バールレ・ナッソー
ベルギー領の町は バールレ=ヘルトフ と名付けられている
この国境だらけの町になった理由は
12世紀に ベルギーとオランダ
2つの国の貴族が 激しく領地争いを行った結果 こうなってしまったという
この町を歩いていると 突然 道路の上に 国境が現れる
教会も役所も この小さな町に オランダとベルギー それぞれ一つずつ
町を見回る警察も それぞれの国の警察官
ガソリンスタンドも 2つの国では 税金が違うので 値段も違う
中には 家の真ん中を 国境線が走り
玄関は オランダ領 リビングが ベルギー領という家まである
因みにこうした場合 玄関のある方が 国籍になるという
この町に住む2つの国の住民は 古くから 友達同士
町のことはすべて 2つの国の住民たちが 話し合いで決める
勿論 オランダとベルギー 2つの国の恋人同士が 国際結婚した家庭も多い
実際には国境はあるが 住民の心の中には 国境のない町
そんな平和な 長閑な町を 今年の夏 ちょっと訪ねてみたく ありませんか
♪ Penguin Cafe Single Penguin Cafe Orchestra
SOUND GRAFFITI SWING OUT SISTER No.2
♪ La La(Means I Love You)
ニューアルバム almost persuaded から
♪ All In A Heartbeat
♪ Almost Persuaded
♪ Woman Armando Trovajoli
フランス人の ソウルフードともいえるのが ジャンボン・ブール
バゲットで作る定番のサンドイッチ
焼き立てのバゲットに 風味豊かな 発酵バターを塗って 後はハムを挟むだけ
パリのシャルル・ド・ゴール空港で トランジットする時は
この ジャンボン・ブールを食べるのを 楽しみにしています
しかしながらこの フランスのソウルフードが 大変なことになっています
先日 フランスの外食コンサルタント会社の調査が発表されました
これによれば 昨年 フランスで食べられた ハンバーガーの総数が
ジャンボン・ブールを 上回ったことが 明らかになったのです
昨年販売された ハンバーガーの総数は 14億6千万個と 10年前の14倍
一方 ジャンボン・ブールは 12億2千万個と 2億4千万個も 水をあけられてしまいました
このコンサルタント会社のディレクターによれば
ジャンボン・ブールは フランスの伝統であることだけは 間違いない
しかしながら今や フランス人は ハンバーガーに夢中
ファストフード店から ミシュランの星付きレストランまで 至る所で ハンバーガーを見掛ける
今回の調査で フランス国内のレストランの およそ80%で
少なくとも 1種類のハンバーガーを メニューに載せていることが分かりました
今やパリで一番人気の フードトラックは
カリフォルニアからやって来た 30代の女性シェフが売る ハンバーガー
フランスのマクドナルドでは 男性客は ハンバーガーに ビールをチョイス
ポテトには マヨネーズをつけます
もはや ハンバーガーは フランス人の 食生活に 深く入り込んで いるようです
♪ I Can See Forever Larry Goldings,Harry Allen
♪ Blackbird John Di Martino's Romantic Jazz Trio
♪ We've Only Just Begun Baja Marimba Band
ヨーロッパに とても不思議な町がある
ベルギーとの国境に近い オランダ南部の町 バールレ=・ナッソー(Baarle-Nassau)だ
この町は 人口9,000人ほどの小さな町だが
その内 6,600人が オランダ国籍 2,300人が ベルギー国籍を持っている
実はこの町の中に 21カ所の ベルギーの領土 飛び地が点在する
まるで ジグソーパズルのように オランダとベルギー 2つの国が 入り組んだ町
正式には オランダ領の町が バールレ・ナッソー
ベルギー領の町は バールレ=ヘルトフ と名付けられている
この国境だらけの町になった理由は
12世紀に ベルギーとオランダ
2つの国の貴族が 激しく領地争いを行った結果 こうなってしまったという
この町を歩いていると 突然 道路の上に 国境が現れる
教会も役所も この小さな町に オランダとベルギー それぞれ一つずつ
町を見回る警察も それぞれの国の警察官
ガソリンスタンドも 2つの国では 税金が違うので 値段も違う
中には 家の真ん中を 国境線が走り
玄関は オランダ領 リビングが ベルギー領という家まである
因みにこうした場合 玄関のある方が 国籍になるという
この町に住む2つの国の住民は 古くから 友達同士
町のことはすべて 2つの国の住民たちが 話し合いで決める
勿論 オランダとベルギー 2つの国の恋人同士が 国際結婚した家庭も多い
実際には国境はあるが 住民の心の中には 国境のない町
そんな平和な 長閑な町を 今年の夏 ちょっと訪ねてみたく ありませんか
♪ Penguin Cafe Single Penguin Cafe Orchestra
SOUND GRAFFITI SWING OUT SISTER No.2
♪ La La(Means I Love You)
ニューアルバム almost persuaded から
♪ All In A Heartbeat
♪ Almost Persuaded
♪ Woman Armando Trovajoli
フランス人の ソウルフードともいえるのが ジャンボン・ブール
バゲットで作る定番のサンドイッチ
焼き立てのバゲットに 風味豊かな 発酵バターを塗って 後はハムを挟むだけ
パリのシャルル・ド・ゴール空港で トランジットする時は
この ジャンボン・ブールを食べるのを 楽しみにしています
しかしながらこの フランスのソウルフードが 大変なことになっています
先日 フランスの外食コンサルタント会社の調査が発表されました
これによれば 昨年 フランスで食べられた ハンバーガーの総数が
ジャンボン・ブールを 上回ったことが 明らかになったのです
昨年販売された ハンバーガーの総数は 14億6千万個と 10年前の14倍
一方 ジャンボン・ブールは 12億2千万個と 2億4千万個も 水をあけられてしまいました
このコンサルタント会社のディレクターによれば
ジャンボン・ブールは フランスの伝統であることだけは 間違いない
しかしながら今や フランス人は ハンバーガーに夢中
ファストフード店から ミシュランの星付きレストランまで 至る所で ハンバーガーを見掛ける
今回の調査で フランス国内のレストランの およそ80%で
少なくとも 1種類のハンバーガーを メニューに載せていることが分かりました
今やパリで一番人気の フードトラックは
カリフォルニアからやって来た 30代の女性シェフが売る ハンバーガー
フランスのマクドナルドでは 男性客は ハンバーガーに ビールをチョイス
ポテトには マヨネーズをつけます
もはや ハンバーガーは フランス人の 食生活に 深く入り込んで いるようです
♪ I Can See Forever Larry Goldings,Harry Allen