大谷、大谷、大谷

シェークスピアのハムレットより

松井稼頭央、ESPN11月24日の記事

2007-02-04 06:21:14 | MLB
Kazuo Matsui's first name used to be Kazu-o, using two Chinese characters (Kanji) symbolizing "Harmony" and "Husband." However, he changed his given name in 1995, and now he is called Ka-zu-o, expressed by three Kanji meaning, in combination, "One who brings wealth into the family (or teams)."

Traditionally, it is very rare to change one's name in Japan. But it happens sometimes, and in most cases, if someone changes the name it shows a strong will, as if to say, "I want to change my fate or take on a new challenge."

Although Kazuo has never entirely disclosed why he changed his name, it paid off with a breakout season following the change.

Now, he will change his first name once again to the English version, "Kazuo" Matsui, as he starts his career in the major leagues. Many people in the United States know him so far as "Little Matsui" (to differentiate him from Hideki "Big" Matsui) but it turns out that he doesn't like being called that (and he probably wouldn't like being called "Small" Matsui, either).

It might have been all right to call Willie Keeler ''Wee Willie'' but Matsui has his eyes set on making a larger name for himself. He formally announced last week that he's going to sign with a major-league team and play in America.

"It has been my dream,'' Matsui said in front of 100 Japanese reporters and 11 TV cameras. "I don't want to have any regrets in my career, and when I listened to my heart, playing in the majors was my true desire.''

The seven-time All-Star in Japan said he started thinking about the majors around 2000. ''Right after Ichiro (Suzuki) and (Tsuyoshi) Shinjo left Japan, I thought I wanted to follow them.''

When he became a free agent under Japanese rules late last month, it was believed it would be an easy decision for him to announce his desire to move to a MLB team. However, after he played in the Asian championships to clinch a spot in the Athens Olympics, he wavered a little.

''The experience of playing for the Japanese flag was great,'' Matsui said at the time. ''Going to Athens (for the Olympics) is also very attractive. I wonder whether I should stay or go overseas.''

He said that he decided to make his MLB transfer announcement around midnight on Nov. 15, and called the Seibu Lions, his team for 10 years, and let them know his decision. ''I couldn't sleep the next two days, because I was really excited,'' he said.

He's officially listed at 5-foot-9 and 183 pounds, slightly heavier than Ichiro. But when he showed up at the news conference, he looked muscular, and his statistics back that up. He hit 33 home runs this year and a career-high 36 the year before.

Robert Whiting is the widely respected author of the definitive book Japanese baseball, ''You Gotta Have Wa."

''Last year, Matsui hit home runs from both side of the batters box during the Japan-U.S. all stars exhibition games,'' Whiting said. "That's very to impressive me. If he wants to, he can hit home runs, and if he wants average, he can hit around .350.''

Some people believe his power game is still improving, but using speed would be more his style and a better fit for the majors. He stole 62 bases in 1997 and stole his 300th career base this August. Originally a right-handed only batter, he became a switch-hitter in 1996 to take advantage of his speed.

According to one story, he learned how to use his speed from the left-handed batters box by repeatedly watching Ichiro take batting practice. Whenever Ichiro took BP before a game, Kazuo usually came out from the clubhouse and watched Ichiro carefully.

The year after becoming a switch-hitter, he batted above .300 for the first time, and has done so seven straight seasons.

He had only 13 stolen bases this year, but Tokyo-based sportswriter Jun Ikushima says that was because the Seibu Lions asked him to hit more for power because they were lacking it in the order.

Some people say Kazuo is a type of player combining the best of Ichiro with the best of Hideki Matsui, both speed and power. It could be true, but, Ikushima says, "He is more of an Ichiro type of player. Personally, he reminds me of Joe Morgan though.''

While it is hard to compare to other major-leaguers, Whiting mentioned Cal Ripken Jr. ''When I consider Kazuo's stamina and leadership quality, he reminds me of Ripken a lot." Matsui hasn't missed a game since July 22 in 1995 and played in 1,143 straight games by the end of this season.

As for his fielding, Whiting says, ''He reminds us of Derek Jeter or Alex Rodriguez. They are all powerful and speedy.''

Matsui uses his speed and athleticism effectively, and has won four Golden Glove Awards. He also has a great understanding of the game. He started his mastery of fundamental baseball skills at the prestigious PL Gakuen high school, which is known for producing many great professional Japanese baseball players. Some American sports journalists compare Japan's national high school baseball tournament (which is called Koshien) with the NCAA national finals. If so, you might say PL Gakuen is like the Duke University of Japan.

Matsui maintains, "I have pride in playing shortstop" and this has caused a rumor saying Kazuo is not interested in the Yankees or Red Sox because they already have Jeter and Nomar Garciaparra. However, during the news conference, he emphasized he is flexible.

''Of course, I want to play shortstop,'' he said. ''But, if it is good for the team, I will accept any role (such as a different position). I won't give up though.''

If he sticks to his desire to play shortstop, the Mariners are a front-runner and talk about moving oft-injured Carlos Guillen to third base where he played the final month of the 2003 season.

When alerted to the availability of the Mariners shortstop position during the Japan-U.S. All-Star game, Matsui replied without a moment's hesitation: ''How about Guillen?''

That's a strong indication he knows and cares about the Mariners.

Without a doubt, the Mariners want to have Kazuo too. I met a Nintendo executive in August and while he had no power for scouting and recruiting, we discussed Matsui. He worried about having four Japanese players on the same team (Ichiro, Kazuhiro Sasaki and Shigetoshi Hasegawa also play for the Mariners), but that probably won't be an issue as long as the team wins. It seemed that they were ready to consider it.

''I haven't made any decisions yet. It is wide open,'' Matsui said about his new team. However, some Japanese newspapers have already reported that the Dodgers could be his destination. The Dodgers have been scouting Matsui for a longer time than any other team, and Dodgers general manager Dan Evans had already expressed his desire, ''We are very aware of his ability, and he's among many players that we're looking at and considering.''

Matsui is also frequently mentioned in Yankees rumors, with suggestions that they should convert Alfonso Soriano to the outfield, and bring Kazuo on at second base. Hideki Matsui had a strong rookie season for New York and the pinstripes are usually attractive to players, so it wouldn't be surprising to see him sign there, either.

On Wednesday, he announced that he signed SFX's Arn Tellem, the same agent hired by Hideki Matsui. Last week, Rob Urbach, SFX's vice president, was in Japan for a business seminar. There is no evidence he contacted Matsui, but it is hard to believe Urbach went back to the U.S. without seeing Matsui. Both the Mariners and the Dodgers have strong connections with SFX, but the Yankees have the strongest relationship of all.

Matsui has a book due for publication Nov. 29.

He shows a well-cut upper body on cover photos, and is reminiscent of Bruce Lee. When Matsui goes to the plate, he uses the theme song from ''Enter the Dragon,'' Lee's most famous movie. He may use it in the States too next year, when it will be time for Enter the Shortstop.

---
Metsは、ショートのReyesをセカンドに移し、1番松井、2番レイエスで、MLB最高の1、2番を目論んだ。レイエスは最高の1番になったが、松井はこれからだ。
松井稼頭央と磯山さやかは、常に応援している。

ESPN 2003年11月24日の記事 2位~5位

2007-02-04 06:06:12 | MLB
見る立場からいえば期間を置いたほうがいいのだが、勿体ぶるほどのことでもない。

2. Koji Uehara, 1999 Yomiuri Giants top draft pick
Becomes free agent in: Fours seasons and 13 days.

Credentials: The 28-year-old right-hander often gets ahead on counts and is recognized for his control and stamina. He overcame a lower backache and right knee pain to lead the Central League with 11 complete games and 194 strikeouts in 2003, but also gave up the most homers with 28.

He is confident with just three types of pitches -- fastballs, splitters and cutters -- in the 90-mph range, but proved those pitches are good enough by striking out Barry Bonds three times in an exhibition game between the major-league All-Stars and the Japanese All-Stars last fall.

A true Nolan Ryan fan, Uehara hit the headlines when he kicked the mound and shed tears during a game after he fell victim to the Japanese approach to baseball and was forced to intentionally walk cleanup man Roberto Petagine with no runners on base, crushing his pride as a big-name rookie.

Uehara denied a New York Post report last month that there was a handshake agreement between him and the Yomiuri Giants allowing him to become a free agent after five years instead of the required nine, saying ''if that was the case I'd be a major-leaguer by now.''

3. Kei Igawa, 1998 Hanshin Tigers No. 2 draft pick
Becomes free agent in: Five seasons and 65 days.

Credentials: With a combination of his maximum 92-mph fastballs, curves, changeups and sliders, the 24-year-old lefty is dubbed the ''Dr. K of Japan'' with 556 strikeouts in the last three years, with the added bonus of two Central League pitching titles in wins (20) and ERA (2.80) in 2003.

After boosting his annual salary by as much as 10 times between 2001 and 2003 (now earns nearly $920,000), Igawa fanned 179 en route to winning the Sawamura Award (comparable to the Cy Young Award) this year, but also issued 58 walks for the second most in the league.

In the 2002 season, he failed to post a win for nearly two months in August and September but rebounded this time around, winning the MVP of the month in June and July and maintaining his rotation spot throughout the season to guide the Tigers to their first pennant in 18 years.

4. Kosuke Fukodome, 1999 Chunichi Dragons top draft pick
Becomes free agent in: Four seasons.

Credentials: The 26-year-old outfielder became the first high school senior to be selected as the top pick by seven teams at the amateur draft in 1995, but opted to serve three years for a corporate team rather than joining a pro team which was not of his preference.

The former shortstop and third baseman, who also has Olympic experience, continues to impress with his laser-beam throwing arm often compared to that of Ichiro's. He has a good balance of defense and speed and says ''MLB will be an option for me when the time comes because I'd rather not regret later on that I didn't take up the challenge.''

The left-handed batter denied Hideki ''Godzilla'' Matsui a triple crown in 2002 by hitting .343 -- the first time he went over. .300 -- and lived up to his mighty reputation by finishing with a .313 average in 2003 with a career-high 34 homers and a team-high 165 hits.

He is bothered by occasional pain in his lower back and elbow, but made an impact on the scouts with his athleticism as a national team member at the recent Asian Championships with his against-the-wall leaping catches and super throws from the outfield.

5. Tomohiro Nioka, 1999 Yomiuri Giants No. 2 draft pick
Becomes free agent in: Four seasons and 21 days.

Credentials: The 27-year-old shortstop brushed aside criticism that he lacked stamina and power as he not only became the sole Giant to play in all 140 games in the 2003 season, but eclipsed career highs with a .300 average, 172 hits and 29 homers.

He is a dark horse whom few consider would make the jump to the majors because he has never went public with his desire to play outside of Japan, but recently voiced his interest by saying ''I'd most definitely consider playing in the major leagues.''

He also revealed that he has never been in better shape and is ''still nowhere near the peak'' after undergoing surgery to remove bone chips from a fractured left wrist in the summer of 2001 for his only major injury since making his pro debut.

His mental toughness is also an attraction as he is known to be a clutch hitter who connected for a walkoff homer to secure the Giants' Central League championship in 2000 and hit a grand slam in the Japan Series two years later to be named the MVP.

---
3位の井川はヤンキースへ、4位の福留は、現時点では打者では日本人ナンバーワン。2位の上原は、今年の成績次第。5位の仁岡は、安倍の支持率と同じ。
松坂96マイル、上原90マイル、井川92マイル。
松坂154キロ、上原144キロ、井川147キロ。

松坂UPDATE、ESPNの記事 -- 2003年11月24日の記事

2007-02-04 05:55:54 | MLB
Land of the rising starsの見出しで、紹介されている。

While a player is eligible to become a free agent with at least six years of experience in Major League Baseball, a player must be registered on the top-team roster for nine seasons (with one season equivalent to 150 days or more) in Japanese baseball.

If a Japanese player belonging to a professional team wants to make the move to the majors, he must wait until he can file for free agency or be put up for auction under the posting system, which sent Ichiro Suzuki to the Seattle Mariners in the 2000 offseason, by his club.

In a country where lifetime commitment to the company (team) and work-until-you-drop mentality is still considered an ethic, it may be a while until the problematic free agency system is re-evaluated and revised despite the pool of talents who have what it takes to make it in the majors.

Below are five highly sought-after Japanese ballplayers who have already etched their names among the promising stars on the scouting reports and may be making their debut on the big-league scene sooner or later.

But of course, the question of ''when'' still remains.

1. Daisuke Matsuzaka, 1999 Seibu Lions top draft pick
Becomes free agent in: Four seasons and 59 days.

Credentials: The 23-year-old right-hander, arguably the No. 1 pitcher in Japan, has to work a 10th season before he is released into the free agent market because a right elbow pain sidelined him for much of the 2002 season and limited him to six wins after posting 16, 14 and 15 in his first three years and going 16-7 in 2003.

The '99 Rookie of the Year boasts a fastball that reaches 96 mph, but there's always concern about overuse or arm fatigue as a result of his pitching 379 innings in regular-season games in high school, including a 250-pitch, 17-inning outing in the summer Koshien tournament, and 855 1/3 innings in the pros, including 240 1/3 in 2001 alone.

He revealed that he watched a video of Pedro Martinez on the eve of his Opening Day start in 2000 and when Ichiro Suzuki signed with the Seattle Mariners in November of the same year, Matsuzaka complained ''nine years (till free agency) is too long. The earlier the experience, the better.''

---
2000年にマルチネスをイメージしていた。確かに、FAまで9年は長い。高卒で入団しても、早くて27歳。5年なら23歳とピークをMLBで迎えられる。

松坂が1位で、2位~5位は?

朝食をちゃんと取らないと

2007-02-04 05:39:33 | Weblog
いけないと思うが、いつも、コンビニのおにぎり1個ですましている。昼は栄養を取るため、立ち食いそば屋で、てんぷらそば。このパターンが多い。早く起きるので、朝の時間はふんだんにあるが、妻は起きることはないので、結局、外で食べるしかない。料理は興味ないので、この生活を続けるしかないか。

こいつが大泉洋か

2007-02-04 05:26:41 | 芸能
「ハケンの品格」は面白くて見ている。主人公の篠原は、デビュー時代の頃を思い出すと、うまく芸能界に溶け込んだ。大泉の名前は聞いたことがあるが、くるくる頭の男とは思わなかった。この顔は仕事が出来る顔ではないが、ドラマだからいいか。実際にこんな会社があったら、すぐつぶれる。

岩村はデビルレイズのレギュラーにふさわしいか?

2007-02-04 05:06:18 | MLB
MLB HPより、アンケートの結果を抜粋。

Who should be the Rays' third baseman in 2007?

1位 48% - Iwamura
2位 21% - W...
3位 18% - U...
4位 13% - L...

合計1993票。

---
取り敢えず、4人で争っているようだ。岩村も含め、覚えにくい名前なので、5月頃、岩村がレギュラーになれなかったら、三塁手はどのアルファベットで始まるか注目しておきたい。

松坂UPDATE、Boston Heraldの記事 -- 順調な仕上がり

2007-02-04 04:51:55 | MLB
これも3日前の記事より抜粋。
Daisuke Matsuzaka apologized to the Japanese media and nation for scheduling his press briefing yesterday on the same day as the start of spring training in Japan.

Yet Matsuzaka’s timing, as well as his admission that he has found the vegetables and fish in the United States much better than he could have hoped for, were perfect for Red Sox fans.

Spring training is two weeks away and with Matsuzaka going underground again until his arrival in Fort Myers around Feb. 12, yesterday’s press briefing - his first since his introductory press conference Dec. 12 at Fenway Park - offered an enticing glimpse into the full-fledged Matsuzaka-mania that is about to engulf the Red Sox.

Matsuzaka seemed to appreciate the moment as well.

“Going forward, as spring training approaches closer and closer, I feel to myself I have to increase my level of excitement and increase my level of energy as I head into spring training,” Matsuzaka said through interpreter Masa Hoshino at the headquarters of his agent, Scott Boras. “This season I have a chance to work a little bit harder and I feel like my training has come along really well and also the climate here has been great for my training. Things are coming together very well.”

Matsuzaka said he had his first bullpen session Tuesday and was pleased with his balance. As part of his training regimen, Matsuzaka is throwing every day, as well as doing weight training and some running. Each day is somewhat different, he said: “Basically I negotiate with my body each day how I feel and decide what to do that day.”

Matsuzaka will be switching from a six- to a five-day turn in the rotation, meaning he must tweak his strength and conditioning program from years past.

“The five-day rotation is a new thing for me, and it’s definitely going to be a big challenge,” said Matsuzaka, wearing a long-sleeved red Nike training shirt, red-laced Nike shoes and black workout pants. “At the same time, I have that sense that I won’t really know till I try it out. I have confidence in my training and my strength.

“I guess I can add that each year I sort of decide on a different area of my body as a theme for my training. For example, one year it’s my lower body, the next year it’s core training. This year, given the five-day rotation, I am emphasizing my arm and shoulder and also spending a lot of time on my lower body. And I think having that strong base is what’s really going to carry me throughout this season.”

Matsuzaka, who, unconsciously it seemed, kept touching and lightly rubbing the top of his right shoulder, reflected positively on his first experience in Boston. Although the price of celebrity can be quite expensive in the Hub, it so far has been cheap compared to the scrutiny he gets in his native country.

“When I was in Boston, I had a chance to go by the house where we’re going to be living and a chance to go to the museum, and as I walked around town, many people said hello to me in a respectful and cheery manner,” Matsuzaka said. “I was very happy to experience that. I was also happy to be with some family and friends and I think people in Boston were very respectful of that, also.”

Although Matsuzaka still has six weeks of Fort Myers to endure, he sounds as if he is preparing for life in Florida and in Boston when he returns in April.

“Since the posting process, I’ve done my best to read up on (Boston), and the history of the city as well, so I’ve been doing my fair share of reading,” Matsuzaka said. “As for my team and teammates, I’ve picked up a lot of the major league magazines you see on the shelves in Japan and I’m doing my best to memorize a bunch of names and faces.”

Matsuzaka has two more weeks of memorization and bullpen sessions before the drill begins for real.

---
成績は抜群だが、人間性に問題があるイチローと、人間性は抜群だが、成績が今一の松井秀喜。人間性に抜群の松坂は、成績を残せば、日本人で最高の選手になる。
今年の末は、サンタナを抜き、ナンバーワンの投手の評価を期待している。