つきみそう

平成元年に出版した処女歌集の名

アルゼンチン・タンゴ 2

2007-11-14 | 文化
 昨年(11/23)に続いて、今年もHさんにチケットを頂き、アルゼンチン・タンゴを鑑賞しました。昨年とほぼ同じメンバーです。岐阜のあと、富山、そして四国公演と続くようです。日本では、もう14年も毎年コンサートを開き、片言の日本語も交えての公演です。プログラムも去年と似ていましたが、年一度これを聞くのもいいかなと・・・今年は、歌手と一緒に皆で「べサメ・ムーチョ」を歌うコーナーがあり、つい声をあげ・・・スペイン語を習っていた頃覚えましたので・・・
 Hさん、ありがとう。

コメント (6)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« エンジェル・トランペット 2 | トップ | 公民館短歌会 26 »
最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (コスモス)
2007-11-14 16:30:58
こんにちは。
 私もアルゼンチンタンゴが好きです。
京都での公演は割合少なくて、最近では一昨年前だったと思います。
「ベサメ・ムーチョ」は私も好きな曲で、スペイン語が解らなくても、旋律は日本人好みだと思います。
 matsubaraさんは、スペイン語もお出来になるのですね。
返信する
コスモスさま (matsubara)
2007-11-14 18:47:53
スペイン語が出来るなんてとんでもないです。少しかじった程度で、殆ど忘れてしまいました。38年前夫がスペインに出張し、辞書だけはありました。その時は40日かけて7カ国くらい回って来ました。一応テキストはありますが・・・過去形です。スペイン旅行の前には復習しましたが、それも過去のことです。
返信する
Unknown (平島人)
2007-11-15 15:24:14
アルゼンチンのタンゴとスペイン・ポルトガルのタンゴと違うんでしょうか?
返信する
平島人様 (matsubara)
2007-11-15 21:42:10
タンゴは、もともとアルゼンチンで発祥したものです。踊りもついています。
ベサメ・ムーチョは、ラテン音楽です。同じスペイン語なので混同しやすいのですが・・・
返信する
Unknown (ちゃこママ)
2007-11-16 21:29:49
スペイン語で「ベサメムーチョ」を
歌うなんてお洒落ですね♪
matsubaraさんは何でもお出来になりますが
スペイン語までと驚いています (^・^)
来年息子の所に行く予定をしてますが
最低限のの英語の単語くらいは…
思い出しとかないと…っと思ってますが
すっかり忘却の彼方です…(笑)

返信する
ちゃこママさま (matsubara)
2007-11-17 18:45:50
息子さんはアメリカでしたね。いいなあ・・・
気軽に行けて・・・
英語は中学で習った程度で充分間に合います。
向こうが分かってくれますので・・・
あんまりうまく話すと「この人出来る」と思ってむこうはレベルの高い英語を話します。
ほどほどでいいと思っています。

外国語は私の趣味で、この他韓国語でサランヘとか、ドイツ語で野ばらなども・・・でもシャンソンは難しいです。枯れ葉は途中でギブアップ・・・
返信する

コメントを投稿

文化」カテゴリの最新記事