今回は先週の続き.
エディト・ピアフの練習問題と有名な
愛の賛歌 Hymen à L'amour の鑑賞と解釈.
インターネット上に様々な和訳を見ることができるが
J'irais décrocher la lune
は次の成句
aller décrocher la lune pour qn
「・・・のためにどんな無理でもする(月を取りに行く)」
を踏まえずに文字通り訳してあるものがある.
次に
Leçon 14 RENTRÉE(新学年)の本文.
フランスでは学校以外も9月に始まるものが多い.長い夏休み(バカンス)のあと日常の生活に復帰する.
この講座は今日で今年の第二期が終了した.
次回はLeçon 8 YVES SAINT LAURENT(イヴ・サン=ローラン).