チカタの森

日々の出来事と趣味の記録.

「やりなおすフランス語文法」

2018年07月06日 | フランス語

今回は先週の続き.

エディト・ピアフの練習問題と有名な

愛の賛歌 Hymen à L'amour の鑑賞と解釈.

インターネット上に様々な和訳を見ることができるが

J'irais décrocher la lune 

は次の成句

aller décrocher la lune pour qn

「・・・のためにどんな無理でもする(月を取りに行く)」

を踏まえずに文字通り訳してあるものがある.

次に

Leçon 14 RENTRÉE(新学年)の本文.

フランスでは学校以外も9月に始まるものが多い.長い夏休み(バカンス)のあと日常の生活に復帰する.

この講座は今日で今年の第二期が終了した.

次回はLeçon  8 YVES SAINT LAURENT(イヴ・サン=ローラン).



 



この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 大阪から帰宅 | トップ | 札 幌 1 »
最新の画像もっと見る

フランス語」カテゴリの最新記事