漢和辞典ファン日記

初心者ですが漢和辞典ファン。漢和辞典に見つけるあれこれを記事にしてまいります。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

「鮮」は「魚の名前」なのだろうか。

2009-03-28 06:57:04 | 日記
ts-ariver「鮮」という字は気になる。なんせ「魚」と「羊」。なんか謂われがありそうじゃないか。

そういう謂われを調べるなら、漢文に強いと言われる『漢辞海』だろう。そう思って引いてみた。曰く「(形声)魚の名。貉(バク)国に産する」とのこと。

まじでかっ!? 「鮮」が魚だなんて聞いたことがない。ま、不勉強だから聞いたことがないのは良いとしても、なんかせっかく「魚」と「羊」を併せてるのに、単に「形声」で、しかも固有名詞だなんてつまらないじゃないか。

そう思って『新漢和大字典』にもあたってみた。するとこちらは会意。「『魚+羊』。なま肉の意をあらわす」とのこと。

う~ん。『新漢和大字典』の意味の方がロマンがあるなあ。ただ『漢辞海』は、わざわざ「貉国に産する」と細かいことまで書いている。少なくとも表面的な信頼性は『漢辞海』が高いのかなあ。

ちなみにこの『漢辞海』によれば「鮮」には「若死にしたさま。短命の」という意味があるそうな。「鮮者」で「若死にしたもの」という意味なんだと。「若干」とかと同じように使いそうな言葉だよなあ。

また「鮮民」というのも「財産を持たない、孤独な人」という意味になるんだと。字面だけ見ると良い意味で使ってしまいそうだよね。

三陸海鮮料理「中村家」黄金海寿漬530g
三陸海鮮料理 中村家 売り上げランキング: 4398
コメント   この記事についてブログを書く
« 諸説あるらしい「我」 | トップ | スッゴクいやらしい(?)「... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事