昨日、保育園にお迎えに行ったときのこと。
ぼっちゃんが
「今日、チョコレートば 食べたよ」
と言った。
「チョコレートを食べたよ」 を、博多弁でいうとそうなる。
でも、年配の人が使うような、コテコテの博多弁。
それを一緒に聞いていたママ友と、
「チョコレートば食べたと?どこでそんな博多弁覚えたん?」
と、笑って話していた。
そして昨夜、そのママ友からメールが来て、
「ぼっちゃんが言ってたのは、
『チョコレートば』じゃなくて『チョコレートバー』
のことだったみたいよ。ウチのお兄ちゃん(5歳)が、
今日、保育園で食べたって言ってた」
だそうな。
なるほど~、チョコレートバーね
と、納得した。
そして、後でクスッと笑えた
ブログランキング参加中
↓ポチッとしていただけたらうれしいです