全英連参加者のブログ

全英連参加者の、言葉やその他諸々についての雑感... 不定期更新です。

classic...

2006-03-19 16:15:47 | 全英連参加者 2006

Wbc_logos  Yahoo!辞書であらためて調べてみた。

 プログレッシブ英和中辞典第4版でclassic[名]をひくと7つのエントリーがあり、その5番目に、(スポーツの)伝統的行事、由緒ある試合という説明がでていた。

 World Baseball Classicのclassicはこの意味だろうけど、「伝統的行事」になってほしい、「由緒ある試合」と呼ばれたいという願望が多分に含まれているんだろうなぁ。

wbc wbc wbc wbc wbc wbc wbc wbc...

 日本の高校野球のようにノックアウト方式(負けたらその瞬間終わり)だと、興行的に成り立たなそうなので、1次、2次と予選はリーグ戦、準決勝からノックアウト方式になっている。だからトーナメントとは呼びにくいのだろう。でも、名称はともかく、本当にこの大会がclassicの名に値するのかな。
 微妙~だね。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

shinajii

2006-03-19 06:16:41 | 全英連参加者 2006

 フジテレビジョンが持つライブドア株を、USEN社長宇野康秀にすべて売却。これにかかわる会見で何度か出てきた単語、シナジーってどんな意味?

*****

 売却の理由についてフジテレビの日枝会長
 「今回の売却でUSENとライブドアの提携が円滑に進み、両社にシナジー効果が生まれれば」

 宇野氏以外にもライブドア株購入の申し出は複数存在し、会見前日である15日夕方に最終的な決定がなされたという。日枝会長はライブドアとUSENのシナジー効果に加え、「ライブドア再生に努力したいという宇野さんの熱意を感じた」とコメント。
 フジテレビはライブドア株式をすべて売却する。

 「強制捜査と逮捕という事件は遺憾だが、ライブドアとの関係がなくなったわけではない」(日枝氏)。また、平松氏も「非常に奇妙な縁ではあるが、何らかの形で関係を継続し、本当の意味で(フジテレビとライブドアの間で)シナジーを発揮できれば」と期待を示した。

*****

 何となく意味はわかる。でも、今ひとつくっきりしないので辞書をひいてみることにした。
 辞書の見出し語はsynergy。「経営戦略で、各部門の相乗作用を活用した効果として利益を生みだすこと」とでている。
 相乗作用(効果)というちゃんとした日本語があるじゃないか。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする