第二回日英バイリンガル落語会に行ってきた。
今回も、十分楽しめた。
7組の落語を日本語と英語でやるというのは、
中々、良いアイデアだと思う。
第一回目のときは、飽きるのではないかと、ちょっと、
不安に感じたが、まったく、同じではなく、英語版の
方が、少し、すっきり整理されていたり、落ちが、
変わっていたりするのが面白く感じた。
今回のネタのなかでは、死神がすごくよかった。
日本語の方も、中々、良かったのだが、英語版の
方は、秀逸だった。
オチの違いをネタばらしを恐れず、披露すると..
日本語版:風邪気味だったので、自分の命のろうそくの炎を
くしゃみで消してしまう。
英語版:自分の命のろうそくを、ちょうど、誕生日なので、
バースデーケーキにさして、炎を吹き消してしまう。
といった感じだ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます