ラジオ講座
まいにちスペイン語
ポイント
¿Para comprar las entradas, por favor?
入場券を買うにはどうしたらいいですか。
ダイアローグ
¿Perdon?
¿Para comprar las entradas, por favor?
La taquilla está detrás de usted, señora.
Gracias.
De nada.
単語
entrada
入場券
質問する時は1枚でも複数形を使う
taquilla
切符売り場
detrás de
~の後ろに
すみません。
入場券を買うにはどうしたらいいですか。
切符売り場は、あなたの後ろにありますよ。
ありがとう
どういたしまして。
する方法を尋ねる
¿Para + 動詞の原形 , por favor?
「~するにはどうしたらいいですか?」
例
¿Para comprar ir a la estación, por favor?
駅に行くにはどうしたらいいですか。
¿Para comprar ir al museo, por favor?
美術館に行くにはどうしたらいいですか。
¿Para cambiar el dinero, por favor.
お金を両替するにはどうしたらいいですか。
entrada に関する事
電車などの切符は、
スペインでは el billete
ラテンアメリカでは el boleto
¿Para comprar los billetes, por favor?
(スペインで)切符を買うにはどうしたらいいですか。
¿Para comprar los boletos, por favor?
(ラテンアメリカで)切符を買うにはどうしたらいいですか。
尾瀬の三条の滝
美味しい空気と
夏の山野草に囲まれ、
三条の滝まで足を運びました。
水量が多く、
ダイナミックな滝でした。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます