<ポルトガル語/Português>
Às 22h20, 11 de março de 2011
Tradução no. 2
Ordem de evacuação
Às 22h do dia 11 de março, o governo do Japão determinou a evacuação de toda a área dentro de um raio de 3 quilômetros da Usina Atômica Fukushima I (um), e toque de recolher compulsório na área entre 3 e 10 quilômetros da usina.
A ordem é uma medida preventiva, apesar de atualmente não haver confirmação de vazamento de partículas radioativas.
Cidades afetadas: Okuma-machi, Futaba-machi e parte de Tomioka-machi
Maiores informações:
Centro de Informações em Línguas Estrangeiras sobre o Terremoto da Costa do Pacífico de Tohoku
E-mail: tabumane110311@yahoo.co.jp
Às 22h20, 11 de março de 2011
Tradução no. 2
Ordem de evacuação
Às 22h do dia 11 de março, o governo do Japão determinou a evacuação de toda a área dentro de um raio de 3 quilômetros da Usina Atômica Fukushima I (um), e toque de recolher compulsório na área entre 3 e 10 quilômetros da usina.
A ordem é uma medida preventiva, apesar de atualmente não haver confirmação de vazamento de partículas radioativas.
Cidades afetadas: Okuma-machi, Futaba-machi e parte de Tomioka-machi
Maiores informações:
Centro de Informações em Línguas Estrangeiras sobre o Terremoto da Costa do Pacífico de Tohoku
E-mail: tabumane110311@yahoo.co.jp
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます