All about … my things!

本日のフレーズ # 1153 This is insane !

本日のフレーズ # 1153
#Dlife アンバサダー

これは…あちこちのドラマで使われておりまして『メンタリスト』にも
私が最初に気づいたのは Dlife じななくてごめんなさいなんだけど NHKの 『アイカーリー』です (舞台 シアトル ワシントン州です)
なので 西海岸なのかな?と思ってたら そうでもなく あちこちのドラマで聞いてます
生徒さんに 「これ(insane)って 『狂ってる(精神的に問題がある)』って意味ですよね? それがどうして 《すごーい》になるんですか?」と聞かれたことあります
ええ 確かに …( ̄▽ ̄;)
礼をあげましょう 本日は10月10日 なのに名古屋の最高気温は 30℃ だそうです!
This is insane ! 「それって (常識的に見て) 狂ってるよね?!」→「ありえねぇ~!!」
となるわけです 10月半ばと言うのに はんそででまだ暑い… やってらんねぇ ← これはまた後でご紹介
はい で insane が 『気が狂ってる』→『おかしくない?!』→『ひどーい』→ 『すごーい(規模が大きい)』→『すっげぇ』になって 『すっげぇ』のイメージも同時に 広まっちゃったので
This is insane. (That's もよく使います)
で 『すごーい』となり 悪いことにも 良いことにも (日本語の『ヤバい』みたいに) 使えるようになった…というわけです
実は insane と良く似た言葉で crazy というのがありますが これも元は『気が狂ってる』という意味ですので 使うときは 少しご注意ください…( ̄▽ ̄;) 日常会話で 友達に使う分にはなんの問題もありませんが やはり インテリ連中や 言葉にうるさい (私じゃないよ でも 言葉の先生) の前でこれを使うと やはり 『ヤバい』と思います
だけど! こんな イキイキした言葉が 素敵じゃないですか? 自分が遣うかどうかは まあ別にしても 「あ! ほんとだ
使ってる!」とわかると とっても楽しいのです ( ^-^)ノ∠※。.:*:・'°☆
ぜひ!
他には ドラマ 『NCIS』(これはちゃんと Dlife ) でトニーが使ってたと思うんですが…( ̄▽ ̄;) なにしろ メモ書きが 膨大な量になっておりまして…
探すのが… また 見つけたら ご報告します!
では 宿題です!
This is insane( または That's insane ! )「すっげぇ!」どこでもけっこうです 本日どこかで使ってみて下さいね!
もー暑すぎるっ!
名前:
コメント:

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

※ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

最新の画像もっと見る

最近の「英語関係」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事