種まく人から人々へと・ 命の器(いのちのうつわ)

身近な地域から世界へ
貢献する活動や情報など

死と向き合う面持ち(Faces for Death )Fathieh Saudi(1949-2016)

2017-01-20 06:03:12 | NPO 命・地球

知人に紹介された同じ海外アンソロジー(世界詩集)に掲載されていた。小児科医であり詩人であり、優れた社会活動家でもある*Fathieh Saudi(1949-2016)が、亡くなられていた。
海外詩集であり、日本では邦訳などが、見あたらないので、拙い訳詩(飛躍や意訳を避けて、あえて分かりやすく対訳した)をオマージュとして捧げたい。

Fathieh Saudiさんが歩んできた生き方が、この詩にも滲み出ている。生きられる限られた『時』でもある『命=人生』に"yes"と言いたい‼

Faces for Death(死と向き合う面持ち)

Be a singer, be
歌い手になりなさい、なりなさい
Venus the tender,
優しい、ヴィーナスに

Be a kiss on my wounds,
傷跡に接吻(くちづけ)をして
Not a sword on my flesh,
肉体に刃(やいば)をあてないで

Be comforting as a womb,
母親の胎内(子宮)のように安らいで
Not merciless as a barbarian,
野蛮人のように無慈悲でなく

Be my beloved tonight,
今宵は私の最愛の人になって
But remain faithful to life,
でも、生命には忠実なままで

Don't become me, just
私にならなくてもいいから、ただ
Let me be myself,
自分のままでいさせて

Come to me a rainbow in a dream,
私の夢に、虹よ出て来て
Don't become too real,
現実的にはなり過ぎないで

Let me lie on the wet grass,
しっとりした草むらで寝転ばせて 
Have the earth's words,
大地の声を聴くのよ

Be my beginning, 
私の誕生となって
Not my end,  
私の終焉ではなく

Be my enlightenment, 
光明になって
Not the darkness.  
暗闇じゃなくて

*Fathieh Saudi(1949-2016) received several awards for her medical, humanitarian and cultural work, and was appointed Chevalier de l’Ordre du Mérite de France.

In memory of Fathieh Saudi (1949–2016)

The Mosaic Rooms are deeply saddened by the loss of Fathieh Saudi, a wonderful poet and a dear friend.

Fathieh born in Jordan in 1949, Fathieh Saudi completed her medical studies in France and worked as a paediatrician in Jordan and Lebanon. She became interested in writing and literature as a tool for personal development and healing, and eventually left the medical profession to pursue this.

She wrote two memoirs about the 1982 Lebanon War: L’Oubli Rebelle in French (1985) and Days of Amber in Arabic (1990). She is the author of three collections of poetry in English ­– The Prophets: A Poetic Journey from Childhood to Prophecy (2008), Prophetic Children (2012) and Daughter of the Thames (2012) – and one in Arabic, Bint alnaher (2011).

Fathieh was a loved regular of The Mosaic Rooms, attending many events.
In 2012 she presented a wonderful evening of poetry here with readings from her two most recent collections.

For more than 30 years she was involved with the defence of human rights, peace and justice, in particular in the Middle East. She received several awards for her medical, humanitarian and cultural work, including the Chevalier de l’Ordre du Merite. As well as serving as a trustee of English PEN and a passionate member of the Writers in Translation committee, Fathieh Saudi also served as the chair of Exiled Writers Ink and was a member of the Society of Authors.

A memorial service for Fathieh Saudi will take place on Saturday 6 February, 4pm to 6pm, here at The Mosaic Rooms. All are welcome to join in memory and tribute to her.

Fathieh Saudi obituary

Fathieh Saudi began writing poetry in English after moving to London
My Jordanian friend Fathieh Saudi, who has died aged 76, was a doctor, writer and poet. She studied medicine in France and worked as a paediatrician in Lebanon from 1976 to 1982, producing L’Oubli Rebelle (1985), about her experiences in the Lebanese civil war, in French. She then translated the book into Arabic as Ayam al Jamr (Days of Amber) in 1990.
On moving from Jordan to London in 2001, Fathieh started writing poetry in English. In 2007, she published The Prophets: A Poetic Journey from Childhood to Prophecy, retelling the stories of religious figures as dramatic monologues. Two years later, she published River Daughter, a short collection that describes the central place of the Thames in her life. Two longer versions of the previous collections were published in 2012 – Prophetic Children, and Daughter of the Thames. In them, one can sense the deep suffering the poet experienced from polio, cancer and the disappointments of the heart.
In London she gained confidence in her native language. After Daughter of the Thames, she decided to translate the poems into Arabic, in Bint Alnaher (2012).
Born in Amman, she was one of the six daughters and three sons of Abdel Majid Saudi, a businessman, and his wife, Yusra Dalbeeq. One sister, Mona, became a sculptor. Fathieh was educated at Zein el Sharaf school in the capital, and qualified as a paediatrician at the Sorbonne in Paris.
Fathieh received several awards for her medical, humanitarian and cultural work, and was appointed Chevalier de l’Ordre du Mérite de France. She was a chair of Exiled Writers Ink (2008-09), and a longstanding committee member working closely with the founding director, Jennifer Langer. She was also an editorial committee member of Exiled Ink magazine, a trustee of English PEN and a member of its writers in translation committee, and a member of the Anglo-Jordanian Society.Her poetry was published in Exiled Ink magazine, Psychosynthesis, Lapidus and the London Magazine.She is survived by her sisters, Majida, Zain, Mona and Hana’, and a brother, Ghazi.

http://yestolife.org.uk/

Yes to Life is the UK’s integrative cancer care charity
We provide support, information and financial assistance to those with cancer seeking to pursue approaches that are currently unavailable on the NHS

http://yestolife.org.uk/allpdfsfolder/newpdfs/strategicplan-2015-2017v3.1compr1427472756.pdf

IFAとYes to Life

がん患者をサポートするチャリティー団体Yes to Life(イエス・トゥ・ライフ)は、NHSでは現在提供されていない補完がん治療に焦点を当てています。多くの患者にとって化学療法や放射線療法などの主流の治療法は、 実行可能な選択でなかったり、彼らが望む手段ではない場合があります。そのような患者たちのために、伝統療法や最新療法などさまざまな代替治療が存在しま す。多くのがん患者が、このような施設で行 われている治療で効果を得ています。さらに、総合的な取り組み法として従来の治療法と平行して補完療法を用いることで、免疫系をサポートし副作用を最小限 に抑え、従来の治療法による損傷から臓器を守ることで、健康全般を向上させることができます。IFAは2012年、展示会や会議、商品販売を通して資金を 募り、計2500ポンドをYes to Lifeに寄付しました。
IFAはこの価値のある大儀に参加したメンバー全員に感謝しています。