Simple Minds - Rockets (Official Video)
シンプル・マインズが2009年にリリースしたアルバム『グラフィティ・ソウル
(Graffiti Soul)』から「ロケッツ」を和訳してみる。
「Rockets」 Simple Minds 日本語訳
君の愛は信仰のようだ
君の愛はあれらの戦時中に君の目に埋め込まれた怨念のようだ
まだ道は残っている
君が何を言おうと見捨てられた一つの真実が
君の戦争手段を決めるために甦る
ここには誰もいない
いくつかの幽霊が君を恐れさせるだけだった
君は僕に次々とロケットを送り込んでいる
僕の理解を越えた愚か者たちが再び周囲を囲んでくる
君は僕に次々とロケットを送り込んでいる
愚か者たちが再び周囲を囲んでくる
いまだに僕に次々とロケットを送り込んでいる
僕はまだかわすことができた
ミサイルを搭載した戦争機械が君を襲った
僕にはまだ君が必要なんだ
霞んだ眼は別の観点を見つけるために明瞭になる
いまだに君は僕に次々とロケットを送り込んでいる
僕はまた降参する
今度ばかりはもう痛みを感じずにいられるだろうか?
君は僕に次々とロケットを送り込んでいる
愚か者たちが再び周囲を囲んでくる
いまだに僕に次々とロケットを送り込んでいる
愚か者たちが再び周囲を囲んでくる
「楽しい我が家」
境界線という考え方も
平和がなくなる場所という考え方もなく
非難する言葉もない
降参は再び僕を暗闇に置き去りにする
君は僕に次々とロケットを送り込んでいる
愚か者たちが再び周囲を囲んでくる
今回どのように嘆願しようとも
君は僕に次々とロケットを送り込んでいる
僕の理解を越えた愚か者たちが再び周囲を囲んでくる
君は僕に次々とロケットを送り込んでいる
君は僕に次々とロケットを送り込んでいる
僕にロケットを送り続けている
いまだに僕に次々とロケットを送り込んでいる
愚か者たちが再び周囲を囲んでくる