Take The Money And Run (Live from The Pacific Amphitheater, Costa Mesa)
スティーブ・ミラー・バンドの「テイク・ザ・マネー・アンド・ラン」はアメリカに
実在したボニー・パーカー(Bonnie Parker)とクライド・バロウ(Clyde Barrow)のカップルの
強盗をモデルにしたと思う。以下、和訳。
「Take The Money And Run」 Steve Miller Band 日本語訳
これはビリー・ジョーとボビー・スーの物語
この若いカップルは家で座ってクスリでハイになってテレビを見ているより
良いことなんか何もしない
彼らがはめをはずすと決心した時
何が起こったかという話なんだ
エルパソの古い街に向かうと
彼らは大きな喧騒の中へ走っていき
大邸宅に押し入ったビリー・ジョーは家主を撃ち
ボビー・スーはお金を奪うと逃げたんだ
さあ、金を奪って逃げよう
さあ、金を奪って逃げよう
さあ、金を奪って逃げよう
さあ、金を奪って逃げよう
ビリー・マックはテキサスの刑事だ
分かるだろうが彼は事実だけを正確に把握している
彼は正義のために二人を逃走させておくわけにはいかない
彼は市民の税金で生活しているわけだから
ボビー・スーはこっそりと逃げていった
ビリー・ジョーは次の日に彼女と落ちあい
お金を手に入れて逃げていったんだ
彼らは南に向かい
今日もまだ走っている
以下のように歌いながら
さあ、金を奪って逃げよう
さあ、金を奪って逃げよう
さあ、金を奪って逃げよう
さあ、金を奪って逃げよう
さあ、金を奪って逃げよう
さあ、金を奪って逃げよう
さあ、金を奪って逃げよう
さあ、金を奪って逃げよう