Turkey: Elections Under State of Emergency
Q and A Looks at Context for Upcoming Snap Election
トルコ:非常事態宣言下での選挙
Q&A集が迫る解散総選挙の背景を考察
(Istanbul June 7, 2018)— Turkey’s snap presidential and parliamentary elections on June 24, 2018, will take place under a state of emergency and will bring in a new presidential system whatever the outcome, Human Rights Watch said today in releasing a question-and-answer document.
(イスタンブール、2018年6月7日) - トルコでは2018年6月24日に期日を前倒した大統領と国家議員の選挙が、非常事態宣言下で行われると共に、結果がどうであれ新たな大統領制をもたらすことになる、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(HRW)はQ&A集の公表に当たって本日述べた。
The document looks at the context in which the elections are taking place, the impact of the changes to the electoral law, and the implications of the new constitutional arrangements.
Q&A文書は、選挙が行われる背景、選挙法改正の影響、新たな憲法改正で予想される結果を考察している。
“It’s important to understand the context in which Turkey’s elections are being held and the consequences for the constitution of the new presidential system that will take effect whoever wins,” said Hugh Williamson, Europe and Central Asia director at Human Rights Watch. “The right to elect their chosen candidates and parties in a credible, fair, and democratic process is key to protecting the human rights of all voters, and that requires a fair campaign in which all parties and candidates have a reasonable opportunity to present their ideas to the electorate.”
「トルコで選挙が行われている背景と、誰が勝利しようとも影響を及ぼすであろう、新たな大統領制を定めた憲法改正がもたらすだろう結果を、理解することが重要です」、とHRW欧州・中央アジア局長ヒュー・ウィリアムソンは指摘した。「信頼性の高い、公正で民主的なプロセスにおいて立候補者と政党を選挙する権利は、全ての有権者の人権保護において鍵であると共に、全ての政党と立候補者が自らの意見を選挙民に提示する妥当な機会を有す、公正な選挙運動を必要としています」
President Recep Tayyip Erdogan and the ruling Justice and Development Party (AKP) are seeking to renew their electoral mandate. Opposition party candidates are running for both the presidency and parliament but in a difficult climate.
レジェップ・タイイップ・エルドアン大統領と与党の公正発展党(AKP)は、選挙を通して新たな信任を得ようとしている。野党は大統領と国会議員の候補者を立てているが、情勢は厳しい。
The government has placed unprecedented restrictions on independent media over the past two years and has near total control over television news after the recent takeover of private television channels by a government-loyal holding company, and there is evidence that opposition parties receive much less airtime on broadcast media. The opposition Peoples’ Democratic Party (HDP) faces the most obstacles, with its presidential candidate and several members of parliament competing in the elections from prison, facing politically motivated criminal charges.
政府は過去2年、独立したメディアに前例のない制約を加え、政府支持派の所有する企業が最近、民間テレビ局を買収した後には、ほぼ全てのテレビニュースを支配するに至った。野党を取扱った、放送メディアにおける放送時間は、与党に比して圧倒的に少ないという証拠がある。野党の国民民主主義党(HDP)は、最も激しい妨害に遭い、大統領選挙の立候補者と数人の国会議員は、政治的動機に基づいた刑事訴追を受け、獄中から立候補を強いられている。
Whatever the outcome, an executive presidential system of governance will fully enter into force following the elections. This new system was narrowly approved by voters in an April 2017 referendum. It will greatly increase the powers of the president and reduce the role of Turkey’s parliament.
結果がどうであれ、統治における大統領制が選挙後に完全実施される。この新制度は、2017年4月の国民投票で有権者に辛くも認められた。この制度の下で、大統領の権限は著しく増大し、一方で国会の権限は減少する。