世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ロシア:外国人建設労働者が重大な虐待に直面 

ロシア:外国人建設労働者が重大な虐待に直面

労働者搾取、強制労働、暴力風潮を止めよ

Russia: Migrant Construction Workers Face Serious Abuses

End Employer Exploitation, Forced Labor, Climate of Violence

(モスクワ、2009年2月10日)-ロシアにおける外国人建設労働者は作業現場内外で蔓延する虐待に苦しんでいる、とHRWは本日公表した報告の中で述べた。世界金融危機によって悪化された、憎悪を動機とした暴力事件が増える風潮の中、ロシア政府は虐待を行なう雇用主・派遣会社・警察から、労働者を保護を出来ないでいる。

(Moscow, February 10, 2009) – Migrant construction workers in Russia face widespread abuse both in and outside of the workplace, Human Rights Watch said in a report released today. In a climate of rising hate-motivated violence against migrants, exacerbated by the global financial crisis, the Russian government is failing to protect these workers from abusive employers, employment agencies, and police.

130ページの報告書、「‘だまして満足ですか?’ ロシアにおける外国人建設労働者への搾取。」は、ロシア全域での建設現場における、「雇用主による賃金未払い・義務付けられた契約を取り交わさない・危険な労働条件」などが蔓延する実態を取りまとめている。報告書は又、派遣会社によって、知らずに強制労働に人身売買された労働者のケースを詳述している。派遣会社はロシアでの建設業務を約束しておきながら、パスポートを取り上げ、賃金なしで強制労働させる雇用主に労働者を派遣している。

The 130-page report, “‘Are you Happy to Cheat Us?’ Exploitation of Migrant Construction Workers in Russia,” documents widespread withholding of wages, failure to provide required contracts, and unsafe working conditions by employers at construction sites across Russia. It also details cases in which workers were unwittingly trafficked into forced labor by employment agencies that promised construction jobs in Russia, but then delivered workers to employers who confiscated their passports and forced them to work without wages. In some cases, these workers were confined and beaten.

「外国人建設労働者は、まともな仕事に就くためにロシアにやって来るのであるが,暴力と搾取を目の当たりにすることになる。」と、HRW欧州・中央アジア調査員&報告書執筆者ジェーン・ブチャナンは述べた。「ロシアは、このような重大な人権虐待から、外国人建設労働者を保護するために、厳格な改革を実行するべきである。」

“Migrant construction workers come to Russia for decent jobs and instead find violence and exploitation,” said Jane Buchanan, researcher in the Europe and Central Asia division of Human Rights Watch and author of the report. “Russia should undertake rigorous reforms to protect migrant construction workers from these serious human rights abuses.”

HRWは、2006年から2008年にかけ、ロシア国内49の市や町で働いていた、140名を超える外国人建設労働者に聞き取り調査を行なった。

Human Rights Watch interviewed more than 140 migrant construction workers who have worked in 49 Russian cities and towns from 2006 to 2008.

4百万から9百万人いるロシア国内外国人労働者の40%以上が、世界経済危機以前、ロシア経済成長の大きな原動力の一つであった、建設業に雇用されていた。大部分の外国人労働者は、旧ソビエト連邦であった国々から、貧困と失業から逃れるためにやって来ている。これらの国の市民はビザなしでロシアに入国することができる。

More than 40 percent of Russia’s 4 million to 9 million migrant workers are employed in construction, which prior to the global economic crisis had been one of the major engines of Russia’s growth. Most migrant workers come from other countries of the former Soviet Union, looking to escape poverty and unemployment. Citizens of most of those countries can enter Russia without a visa.

報告書はロシアの驚異的な経済成長時における、搾取と虐待を取りまとめている。ロシア経済が世界金融危機の衝撃に苦しむようになると、外国人労働者の搾取と暴力に遭う危険性は増大した、とHRWは語っている。

The report documents exploitation and abuse at a time of Russia’s phenomenal economic growth. With the Russian economy suffering the impacts of the global financial crisis, migrant workers face an increased risk of exploitation and violence, Human Rights Watch said.

「ロシア政府による緊急な取り組みがなければ、外国人建設労働者は、雇用主と外国人にロシア経済の問題を被せようとする者による虐待を、二重に被る危険性がある。

“Without urgent action by the Russian government, migrant construction workers will be doubly vulnerable to abuse, both by employers and by others looking to scapegoat migrants for the country’s economic problems,” Buchanan said.

聞き取り調査した労働者のほぼ全てがロシアの法律で義務付けられている、契約を交わしていなかった、とHRWは述べた。無契約状態は賃金や虐待に関して労働者を脆弱化し、虐待があった場合に公的機関から支援を受ける労働者の機会を制限している。雇用主は日常的に労働者の賃金を未払いにし、賃金から予想外かつ不法な控除を行い、若しくは、詰まるところ賃金の支払いを拒否する。未払いの賃金に関する抗議として働くことを拒否する労働者は、雇用主からの暴力と脅迫に遭う事になる。

Human Rights Watch said that almost none of the workers interviewed had been given contracts, as required by Russian law. The lack of a contract makes workers vulnerable to wage and other abuses and limits their opportunities to seek assistance from official bodies in cases of abuse. Employers routinely withhold wages from workers, make unexpected and illegal deductions in wages, or refuse to pay wages altogether. Workers who refuse to work in protest over unpaid wages may face violence and threats by their employers.

「この種の搾取が蔓延し、労働者は多くの場合賃金が支払われるのを、数ヶ月にわたり待ち望んだ挙句、他の雇用主でも、まっとうできちんとした賃金は、期待できない事を認識する。」とブチャマンは述べた。

“This kind of exploitation is so pervasive that workers often labor for months, waiting and hoping to be paid,” said Buchanan. “They recognize that their chances for decent, reliable pay won’t be much better with another employer.”

警察は通常、外国人労働者など民族的少数派を、街頭パスポート検査時に行う、けちな恐喝のターゲットにしている。警察は時にこのような検査の際、外国人労働者たちなどに暴行を加え、若しくは、辱めている。ひどいケースでは、警察が警察署或いは他の場所で、外国人労働者に強制労働を命じている。

Police regularly target ethnic minorities, including migrant workers, for petty extortion during spot document inspections on the street. Migrant workers told Human Rights Watch that sometimes, during these inspections, police also beat or humiliated them. In some egregious cases, police required migrant workers to perform forced labor at police stations or other locations.

「悲しいことに、暴力はロシアでの多くの外国人労働者にとって、日常茶飯事であるらしい。」とブチャマンは述べた。「雇用主の労働者脅迫、警察の身体検査時の手荒な扱い、一般市民による憎悪に基づいた襲撃などにより、ロシアの外国人労働者は殆どいたる所で脆弱な立場に置かれている。」

“Sadly, violence seems to be a fact of life for many migrant workers in Russia,” said Buchanan. “Whether it’s employers trying to intimidate their workers, police roughing them up during a shake-down, or hate-motivated attacks by regular citizens, Russia’s migrant workers are vulnerable at almost every turn.”

ロシアは、労働者がビザなしでロシアに入国でき、その在留と雇用を合法化するため、移住法を近年改訂してきた。この措置は建設的ではあるものの、外国人労働者を虐待から保護する所までには至っていない。

Russia has revised its migration laws in recent years to make it easier for workers who can enter Russia without a visa to legalize their stay and employment. The steps, while positive, do not go far enough to protect migrant workers from abuse.

「ロシアは国際法のもと、虐待犠牲者の外国人としての地位、或いは、契約上の地位に拘わらず、全て犠牲者を保護する義務を負っている。」とブチャマンは述べた。「ロシア政府は、まるで外国人労働者には人権がないように振舞うことを止め、虐待を行う雇用主及び派遣会社に対して断固たる行動を取るべき時である。」

“Russia has an obligation under international law to protect all victims of abuse, irrespective of the victim’s migration status or contractual status,” said Buchanan. “It’s time for the government to stop acting as if migrant workers don’t have rights and take decisive action against abusive employers and employment agencies.”

HRWは政府に対し、厳格な労働査察・虐待を行っている雇用主の起訴・派遣会社への効果的規制を保証するよう求めた。政府は又、犠牲者が苦情相談できるメカニズムと、虐待疑惑に対してタイミングよく効果的な捜査を開発進展させるべきである。加えて、虐待に対する脆弱な立場を改善し、国機関からの保護を求めやすくし、外国人労働者の在留をより簡易に合法化出来るようにするため、移住法への更なる改革が必要である。

Human Rights Watch called on the government to ensure rigorous labor inspections, prosecution of abusive employers, and effective regulation of employment agencies. It should also develop accessible complaint mechanisms for victims and timely and effective investigations into allegations of abuse. In addition, further reform in migration law is necessary to allow workers to more easily regularize their stay, making them less vulnerable to abuse and more likely to seek protection from state agencies.

HRWは又、ロシアにおける外国人労移動者の母国に、ロシア国内で自国民が虐待に遭った場合、もっと支援を提供するよう、虐待を行っているロシアの雇用主に対する捜査及び起訴に関してロシア当局と協力するよう、そして母国内で採用を行っている派遣会社に対する明確で厳格な規制を確立するよう求めた。

Human Rights Watch also called on the home countries of migrant workers in Russia to provide more help when their citizens face abuse in Russia, to cooperate with Russian authorities on investigations and prosecutions of abusive employers in Russia, and to establish clear and rigorous regulations for employment agencies that recruit in their countries.

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事