世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ 米国は安全保理の行動を支持してガザの民間人を守れ

米国は国連安全保障理事会の行動を支持してガザの民間人を守れ

拒否権を行使して大規模な残虐行為ストップを目的とした決議を阻止するな

This week, US President Joe Biden warned Israel it was losing international support because of its “indiscriminate bombing” of Gaza, which are laws-of-war violations.

米国大統領ジョー・バイデンは今週、戦争法違反である「ガザ」への無差別砲爆撃でイスラエルは、国際的な支持を失いつつあると警告した。

The United States should now back those words by acting at the United Nations Security Council to pressure Israel, as well as Palestinian armed groups, to comply with international humanitarian law and protect civilians. Since hostilities began on October 7, the US has twice blocked Security Council resolutions demanding Israel and Palestinian armed groups comply with international law. The US should also back calls to restore essential services to Gaza and allow humanitarian aid to reach all those in need.

米国はそれらの言葉を今こそ、国際人道法を順守すると共に民間人を守るよう、イスラエルとパレスチナ武装組織に圧力を掛けるために、国連安全保障理事会で行動することで裏付けるべきだ。10月7日に敵対行為が始まって以降、イスラエルとパレスチナ武装組織に国際法を順守するよう求める安保理決議を、米国は2度阻止した。ガザへの必要不可欠なサービスを復活させると共に、困窮している全ての人々に人道援助の手が届くことを許すようにという呼びかけも米国は支持すべきだった。

Ever since Hamas and other Palestinian armed groups killed hundreds of civilians in Israel and took more than 200 hostage on October 7, Israel has been relentlessly bombing Gaza. The hostilities have displaced more than 85 percent of Gaza’s 2.2 million people, created a severe humanitarian crisis, and killed more than 18,700 people, according to the Gaza Health Ministry.

ハマス他のパレスチナ武装組織が10月7日にイスラエル国内で民間人数百人を殺し、200人超を人質に取って以降、イスラエルはガザに容赦ない砲爆撃を加えてきている。ガザ保健当局によれば、敵対行為はガザの住民220万人の85%超を難民化させ、深刻な人道危機を生じさせ、18,700人超を殺害している。

The US voting record at the UN has highlighted double standards in Washington’s commitment to the laws of war. While blocking two Security Council resolutions in October and December, the US abstained from a November vote on a resolution focused on the plight of children in Gaza, which enabled it to pass.

国連における米国の投票実績は、米国政府の戦争法に対するコミットメントがダブルスタンダードであることを浮き彫りにしている。10月と12月に2本の安保理決議を阻止しておきながら、米国はガザにける子供の窮状に焦点を当てた決議には棄権し、採択を可能にしている。

All three Security Council resolutions—the two that were vetoed and the one adopted—called on Israel to protect civilians and allow aid into Gaza and on Palestinian armed groups to release civilians held hostage. The one that passed is legally binding but Israel and Palestinian armed groups have defied it.

2本に拒否権が行使され1本が採択された全部で3本の安保理決議が、イスラエルに民間人を守ると共にガザへの援助物資搬入を認めるよう求め、パレスチナ武装組織に人質に取っている民間人を解放するよう求めていた。採択された決議には法的拘束力があるが、イスラエルとパレスチナ武装組織はそれを無視している。

No permanent Security Council member—not the US, not Russia—should veto resolutions aimed at stopping mass atrocities.

安保理の常任理国は米国もロシアも、大規模な残虐行為を止めることを目的とした決議に拒否権を行使すべきではなかったのだ。

The General Assembly, where no country has a veto but resolutions are non-binding, passed two resolutions demanding compliance with international humanitarian law and protection of civilians in Israel and Palestine. The US was among a handful of countries that joined Israel in voting against both.

拒否権を有す国はないが、そこでの決議には拘束力がない国連総会が、イスラエル及びパレスチナにおける、国際人道法への遵守と民間人の保護を求める決議を2本採択している。当該2本の決議に反対票を投じたイスラエルに同調した数ヶ国の内の1つが米国だった。

The US should consistently call for respect for international humanitarian law. It says it has urged Israel to protect civilians, so it should support UN efforts to do the same. It should back the urgent adoption and implementation of a Security Council resolution that demands Israel and Palestinian armed groups end their laws-of-war violations that have cost thousands of civilian lives. And it should back efforts aimed at ensuring accountability for those responsible for war crimes, no matter who commits them.

米国は国際人道法への尊重を一貫して求め、イスラエルに民間人を守るよう促してきたと主張しているのであるから、同じことをするようにという国連の取組も支持しなければならない。イスラエルとパレスチナ武装組織に、民間人数千人の命を犠牲にした、戦争法違反を止めるよう求める安保理決議の採択と実施と、戦争犯罪の加害者には誰にでも、説明責任を果たさせることを目的とした取組も、支援するべきだ。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事