イラン:平和的な抗議に対する暴力を止めろ
治安部隊がテヘランとシラズで抗議者に発砲・殺害
(New York, June 15, 2009) – The Iranian government should immediately end its violent repression of largely peaceful nationwide protests following presidential elections on June 12, 2009, the International Campaign for Human Rights in Iran and Human Rights Watch said today.
(ニューヨーク、2009年6月15日)-イラン政府は2009年6月12日の大統領選挙の後に起きた、概して平和的な全国的抗議に対する暴力による弾圧を直ちに止めるべきである、と本日イランに人権を国際キャンペーン(nternational Campaign for Human Rights in Iran)とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。
The two human rights organizations said that state security forces used excessive force, including live ammunition, against demonstrators in urban centers across the country, including in Tehran, Tabriz, Mashad, and Rasht. At least one protester was killed in Shiraz and another one killed in Tehran. The security forces reportedly used plastic bullets, with possible fatalities, against protesters on university campuses in Tehran, Isfahan and Shiraz. According to unconfirmed reports by student-run websites, two female and three male students died in Tehran – Mobina Ehterami, Fatemeh Barati, Kasra Sharafi, Kambiz Shojaii, and Mohsen Imani.
テヘラン、タブリズ(Tabriz)、マシャド(Mashad)、ラシュト(Rasht)など国内全域の都市中心部で抗議運動参加者に対して、国の治安部隊が実弾を含めて過度な武力を行使した、と人権保護2団体は述べた。シラズ(Shiraz)で少なくとも1名、テヘランでも1名が殺害された。治安部隊は伝えられるところによると、致命傷を負わせる危険性のあるブラスチック弾を、テヘラン、イスファファン、シラズにある大学キャンパス内で使用した模様である。学生が運営するウェブサイトによると、女子学生2名と男子学生3名がテヘラン死亡したようだ。学生の名前はモビナ・エーテラミ(Mobina Ehterami)、ファテミー・バラチ(Fatemeh Barati)、カスラ・シャラフィ(Kasra Sharafi)、カムビズ・ショジャイー(Kambiz Shojaii)、モーセン・イマニ(Mohsen Imani)である。
“Iran’s government has a duty to uphold the rights of citizens to peacefully protest,” said Hadi Ghaemi, coordinator of the International Campaign for Human Rights in Iran. “Instead, the authorities are using violence to crack down on the demonstrations.”
「イラン政府は平和的に抗議する市民の権利を保護する義務がある。」、とハディ・ガエミ(Hadi Ghaemi)、イランに人権を国際キャンペーン(nternational Campaign for Human Rights in Iran)共同コーディネーターは述べた。「しかし逆に、当局は示威行動を取り締まるため暴力を行使した。」
The Associated Press has reported the killing of a protester in Tehran and injuries to others after gunfire came from a compound used by a volunteer force linked to the Revolutionary Guard, the Basij Militia.
AP通信社は、革命防衛隊に関係するボランティア部隊バシジ民兵部隊(Basij Militia)が使用している建物からの発砲があった後、テヘランで抗議者1名が殺害され他に負傷者が出た、と報道した。
The International Campaign for Human Rights in Iran and Human Rights Watch urged the Iranian authorities to allow peaceful protests to proceed.
イランに人権を国際キャンペーンとヒューマン・ライツ・ウォッチはイラン当局に、平和的な抗議の続行を認めるよう強く求めた。
“The Ahmadinejad government has a responsibility to stop the use of unlawful force against protesters and to hold accountable those responsible for firing on them with live ammunition,” said Sarah Leah Whitson, Middle East director at Human Rights Watch.
「アフマディネジャド政府は、抗議者に対して不当な武力を行使するのを止めさせ、抗議者に実弾を発射した犯人に対して責任を問う責任がある。」、とサラ・リー・ウィットソン、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、中東局長は述べた。
Following Friday’s polls, communications within the country have become increasingly curtailed as the government evicts foreign journalists and imposes greater restrictions on domestic reporting. The two organizations called on the Iran government to allow both domestic and foreign reporters to cover the protests freely.
金曜日の投票の後、政府が外国人ジャーナリストを追放し、国内報道に一層大きな制約を強いる中、同国内での通信連絡網は急激に縮小している。国内及び国外のジャーナリストが自由に抗議運動を取材するのを、イラン政府が認めるよう、人権保護2団体は求めた。
The two human rights organizations urged the Iranian authorities to abide by the UN Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials in policing demonstrations. The principles provide that authorities shall, as far as possible, apply nonviolent means before resorting to the use of force and firearms. Whenever the lawful use of force and firearms is unavoidable, the authorities must use restraint and act in proportion to the seriousness of the offense. The basic principles also call for an effective reporting and review process, especially in cases of death and serious injury.
人権保護2団体はイラン当局に、示威行動を統制する際、国連の法執行官による力および火器の使用に関する基本原則に従うよう強く求めた。同原則は、当局は武力や火器の行使を断行する前に、可能な限り非暴力的手段を適用する、と規定している。合法的な武力や火器の行使が不可避な場合でも、当局は抑制を利かさねばならず、又、違反行為の重大性に均衡の取れた行動をしなければならない。同基本原則は又、とりわけ死亡者や重傷者が出た場合における、効果的な報告を行い、再審査プロセスを保証する様求めている。