スーダン:人権を侵害される可能性の高いエリトリアへ数百人を強制送還
(Nairobi, May 30, 2016) – The Sudanese authorities deported at least 442 Eritreans, including six registered refugees, to Eritrea in May 2016, Human Rights Watch said today. Sudan denied the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) access to identify those who wanted to claim asylum and also denied the agency access to 64 Ethiopians still in detention who risk deportation.
(ナイロビ、2016年5月30日)- スーダン当局は、登録済みの難民6人を含む少なくとも442人のエリトリア人を、2016年5月にエリトリアに強制送還した、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。スーダンは、庇護申請を望む者の身元を特定する国連難民高等弁務官の入国を認めず、強制送還される危険のある拘留中のエチオピア人64人への接見も認めていない。
“Sudan is arresting and forcing Eritreans back into the hands of a repressive government without allowing refugees to seek protection,” said Gerry Simpson, senior refugee researcher and advocate at Human Rights Watch. “Sudan should be working with the UN refugee agency to protect these people, not send them back to face abuse.”
「スーダンはエリトリア人を逮捕し、難民に庇護申請の機会も与えないまま、弾圧を行なっている政府の手に強制送還しています」、とHRW難民上級調査員兼擁護者のゲリー・シンプソンは語った。「スーダンは国連の難民機関に協力して、エリトリア人を保護するべきで、送り返して人権侵害に遭わせてはなりません」
Eritrea, ruled by an extremely repressive government, requires all citizens under 50 to serve in national or military service indefinitely, often years longer than the 18 months authorized by law. Anyone of draft age leaving the country without permission is perceived to be a deserter, risking imprisonment in often inhumane conditions, as well as forced labor and torture. UNHCR considers the punishment so severe and disproportionate that it constitutes persecution and a basis on which to grant refugee status.
エリトリアは著しく弾圧的な政府によって統治されていて、50歳以下の全国民は何年もの間、兵役に就くことを義務付けられている。許可なく同国を離れた徴兵年齢にある国民は脱走兵とされ、多くの場合非人道的な環境下で、強制労働や拷問を受ける刑務所に5年間服役しなければならない危険がある。UNHCRは、そのような非常に厳しく均衡を欠く刑罰は、難民認定の根拠となる迫害に該当すると見なしている。
For years, Ethiopia’s extensive restrictions on free speech and political rights, as well as intermittent crackdowns on protest movements, have caused citizens to flee arbitrary detention, torture and politically motivated prosecutions. Since November, security forces have killed hundreds of students and others during protests throughout Oromia state. Thousands of people are believed to have fled into neighboring countries, including Sudan, because of abuses associated with the crackdown.
長年、言論の自由と政治的権利が厳しく制約されると共に、抗議運動も断続的に弾圧されてきたエチオピアでは、恣意的拘留や拷問、政治的動機に基づいた訴追を逃れて、市民が国を脱出する事態となっている。治安部隊は昨年11月以降、オロミア州全域で起きたデモの際、数百人の学生その他の人々を殺害してきた。弾圧に伴う人権侵害が原因で、数千人がスーダンなど周辺諸国に脱出したと考えられている。
International law forbids countries from deporting asylum seekers without first allowing them to apply for asylum and considering their cases. This right applies regardless of how asylum seekers enter a country or how long they have been in a country before claiming asylum. International law also prohibits the deportation, return, or forced expulsion of anyone to a place where they face a real risk to their life, or of torture or ill-treatment.
国際法は、各国が庇護希望者に最初庇護申請をさせ個々のケースを検討しないまま、強制送還することを禁じている。庇護希望者の権利は、彼らがどの様に入国したのか、或は庇護申請以前の当該国への滞在期間に関わりなく、認められている。国際法はまた、生命を脅かされる、或は拷問や虐待を受ける危険のある所に、何人をも強制送還・送還・国外追放することを禁じている。
According to UNHCR, on May 6 the Sudanese authorities arrested 377 people in the Sudanese border town of Dongola as they tried to cross to Libya. Among them were the 313 Eritreans, including six who had already registered as refugees in Sudan, and 64 Ethiopians, none of whom were registered refugees. All were tried and convicted of “illegal entry” into Sudan. Sudan deported the Eritreans, including 14 children, on May 22, and continues to detain the Ethiopians.
UNHCRによれば、スーダン当局は5月6日に、国境のスーダン側の町ドンゴラで、リビアに向けて国境を越えようとしていた、スーダン国内で難民登録済の6人を含む313人のエリトリア人と、難民登録をしていなかった64人のエチオピア人、合計377人を逮捕した。その全員が裁判に掛けられ、スーダンへの「不法入国」容疑に有罪判決を言い渡されている。スーダンは14人の児童を含むエリトリア人を、5月22日に強制送還し、エチオピア人の方は拘留し続けている。
A credible source said UNHCR asked the Sudanese authorities for access to the group, but that the request was denied.
信頼できる消息筋は、UNHCRがスーダン当局に、逮捕した人々への接見を要請したが、許されなかったと語っている。
Sudanese authorities are entitled to arrest and question Eritreans and other foreign nationals not registered as asylum seekers or who do not have other legal status in Sudan, Human Rights Watch said. However, Sudan is obliged to allow Eritreans and others to lodge asylum claims in Sudan at any time, even if they have already been in the country for some time, and to fairly review those claims.
スーダン当局は、庇護申請者として未登録、或はスーダンに不法滞在中のエリトリア人他の外国人を、逮捕し尋問する権利を有している。しかし一方でスーダンには、エリトリア人他の外国人が、既に同国内に一定期間内滞在していても、何時でもスーダン国内で庇護申請を認め、その申請を公正に審査しなければならない義務もある。
UNHCR also confirmed that a few days earlier, the Sudanese authorities deported 129 Eritreans to their country. Other sources told Human Rights Watch the group was deported on May 17. A well-known Eritrean activist in Sweden told Human Rights Watch that on May 7, an Eritrean man contacted her and said that his sister and about 130 other Eritreans who had left Eritrea on May 3 had been intercepted and imprisoned by Sudanese security.
UNHCRはまた、数日前にもスーダン当局がエリトリア人129人を母国に強制送還したことを確認している。別の消息筋はHRWに、そのグループは5月17日に強制送還されたと伝えた。スウェーデン在住の著名なエリトリア人女性活動家が5月7日HRWに語ったところによると、1人のエリトリア人男性が彼女に連絡を取ってきて、5月3日に母国を離れた男性の姉妹を含む約130人のエリトリア人が、スーダン治安部隊に捕えられ収監されたと話したそうだ。
The man said that after his sister stopped calling him, he called the Eritrean Embassy in Sudan on May 17 and was told that the Sudanese authorities had deported the group to Eritrea that morning. The man’s mother also told her son and the activist that her daughter and an unspecified number of other people had been deported from Sudan and detained in a rehabilitation prison in the Eritrean border town of Tesseney.
その男性は、姉妹からの電話が止んだ後、5月17日にスーダン駐在のエリトリア大使館に電話したところ、スーダン当局がそのグループを、その日の朝エリトリアに強制送還したと言われたそうだ。その男性の母親もまた息子と女性活動家に、娘と不特定多数の人々がスーダンから強制送還され、国境のエリトリア側にある町テッセネイにある、社会復帰用刑務所に拘留されたと話している。
In May and June, 2014, Sudan deported at least 104 Eritreans to Eritrea without first giving UNHCR access to the group, drawing condemnation from UNHCR. And between May and late July 2011, and again in October 2011, Sudan deported more than 300 Eritreans back to Eritrea without allowing them to claim asylum, also drawing the UN refugee agency’s condemnation.
スーダンは2014年5月と6月にも、少なくとも104人のエリトリア人を、UNHCRに当初の接見もゆるさないまま、国外追放している。2011年5月から6月後半にかけ、更に同年10月にも、スーダンは300人以上のエリトリア人を、庇護申請をする機会を与えないまま母国に送り返し、国連難民機関から批判されている。
No international agencies are able to monitor the treatment of Eritreans deported to Eritrea or Ethiopia.
エリトリアやエチオピアに強制送還されたエリトリア人の処遇を、監視可能な国際機関はない。
According to UN and other sources, throughout 2015 and 2016 between 3,000 and 4,000 Eritreans fled their country each month and claimed asylum in Ethiopia’s and Sudan’s refugee camps, where all but a very small number of refugees are required to live. However, the camp population remained more or less static during that time, indicating that the same number had left the camps.
国連他の消息筋によれば、2015年と2016年を通じて、毎月3,000人から4,000人のエリトリア人が母国を脱出、エチオピアやスーダンの難民キャンプで庇護申請をし、ごく少数を除いて、そこでの生活を義務付けられていたそうだ。しかしキャンプの人口はおおよそ固定されており、同じ数がキャンプを立ち去っていることを示している。
Thousands of Eritreans use smugglers every year to travel from Eritrea through Ethiopia and Sudan to Libya and Egypt, from where many then try to reach the European Union by boat. Human Rights Watch has documented that thousands were kidnapped and tortured for ransom in Egypt’s Sinai Peninsula between 2010 and 2013, in some cases with the collusion of Sudanese and Egyptian security officials.
毎年数千のエリトリア人が、密出入国業者を使ってエリトリアからエチオピアとスーダンを通過しリビアとエジプトに行き、そこから多くが小舟でEUを目指そうとする。2010年から2013年にかけエジプトの市内半島で、数千人が身代金目当てで拉致され拷問を受け、一部にはスーダンとエジプトの治安部隊隊員が共謀していた事実があるのことを、HRWは取りまとめてきている。
The EU is in the early stages of working with Sudan and other African countries to tighten their border controls, tackle refugee and migrant smuggling, and improve the lives of potential migrants in those countries. Sudan has said it welcomed the effort, though Human Rights Watch expressed concern about whether Sudan will respect the rights of refugees. Sudan’s security forces have been responsible for war crimes and crimes against humanity in Darfur and other conflict areas and are known for arbitrary detentions, ill-treatment, and torture of detainees.
EUはスーダン他のアフリカ諸国に協力して、自国国境の管理を強化し、難民と移民の密出入国に対処し、それぞれの国の中における移民の生活を改善する初期段階にある。スーダンはその取り組みを歓迎しているが、HRWはスーダンが難民の権利を尊重するか否かについて、懸念を表明した。スーダン治安部隊は、ダルフール他の紛争地帯で、戦争犯罪と人道に対する犯罪を行ってきており、恣意的拘留と被拘留者に虐待と拷問を加えることで知られている。
“If Sudan wants to market itself as a refugee-rights-respecting nation, it’s going about it the wrong way,” Simpson said. “Eritreans, Ethiopians and others who want protection must be allowed full access to fair asylum procedures.”
「スーダンが難民の人権を尊重する国として、自らを売り出したいなら、今歩んでいる道は間違っています」、と前出のシンプソンは指摘した。「庇護を望むエリトリア人とエチオピア人他の人々は、公正な庇護申請手続きを全面的に認められるべきです」