世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ブルンジ:同性愛行為を犯罪化する法律を撤回せよ

ブルンジ:同性愛行為を犯罪化する法律を撤回せよ

差別的な法律は基本的権利を侵害し、AIDS予防を損なう。

(Bujumbura, April 24, 2009) – The Burundian government’s decision to criminalize homosexual conduct violates fundamental human rights and should be reversed immediately, Human Rights Watch and 62 other Burundian, African, and international human rights organizations said in a joint statement issued today. The statement came after President Pierre Nkurunziza secretly signed the legislation on April 22.

(ブジュンブラ、2009年4月24日)-ブルンジ政府が同性愛行為を犯罪化するよう決定したが、それは基本的人権を侵害しているので、直ちに撤回するべきであると、ヒューマン・ライツ・ウォッチ及び他のブルンジ・アフリカ・国際人権62団体が、本日出した共同声明で述べた。ピエール・ンクルンジザ大統領が4月22日、秘密裡に法律に署名した後に声明は出された。

In February, the Senate voted overwhelmingly to reject a November 2008 decision by the National Assembly to criminalize same-sex relations. However, under the Burundian constitution, the National Assembly prevails in cases of conflict between the two houses of Parliament.

2008年11月に国民会議(National Assembly)は同性愛を犯罪化するよう決定したが、2月に上院はそれを圧倒的多数で否決した。しかし、ブルンジ憲法では国会両院との間で意見の相違がある場合、国民会議の決定が優先することになっている。

President Nkurunziza rejected calls by international diplomats to ask Parliament to revise the article in question. Nkurunziza had previously demonstrated his hostility to the rights of lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people by making a statement on television in January that homosexuality was a “curse.” Although he signed the legislation on April 22, four high-ranking police and Ministry of Justice officials contacted by Human Rights Watch on April 24 were not yet aware that the law had been promulgated, raising questions about the procedure followed.

ンクルンジザ大統領は、問題となっている条項を修正するよう国会に求める、国際外交からの呼びかけを拒否した。ンクルンジザは以前、1月のテレビで同性愛は「災いのもと」であると発言するなど、レズビアン・ゲイ・バイセクシャル・トランスジェンダー(LGBT)の人々の権利に対する敵意を表明していた。4月22日に大統領は署名していたが、ヒューマン・ライツ・ウォッチが24日に連絡をとった4名の警察高官と司法省当局者は、同法の発布されたことを知らず、発布後の手続きに疑問をもたらした。

“Burundi has taken a disappointing step backward by legalizing discrimination,” said Scott Long, director of the Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights Program at Human Rights Watch. “The government has fallen back on ‘custom’ and ‘culture’ to justify this repressive step – but there can be no justification for stripping some of Burundi’s people of their fundamental rights.”

「ブルンジは差別を制度化する後退をし失望させた。」と、スコット・ロング、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、レズビアン・ゲイ・バイセクシャル・トランスジェンダー(LGBT)の人々の権利プログラム局長は述べた。「政府はこの弾圧的手段を正当化するために“習慣”と“文化”に持ち出したが、ブルンジ市民の基本的権利の剥奪を正当化する事は出来ない。」

While the bill was under review in Parliament, the president’s staff made calls to a number of legislators, attempting to influence their votes in favor of the measure. The president’s party, CNDD-FDD, staged a mass protest on March 12 calling for the criminalization of homosexual conduct, bussing in schoolchildren and adults from rural provinces, many of whom, according to journalists present at the event, had no understanding of what they were protesting.

法案が国会で審議されている最中、大統領のスタッフは多くの国会議員に電話をして、この法律に賛成投票をするよう圧力をかけようとした。大統領の政党であるCNDD-FDDは3月12日に大抗議集会を開き同性愛を犯罪化するよう訴えた。地方から子どもや大人をバスに乗せて動員したが、そのイベントを取材していたジャーナリストによれば、その多くは自分たちが何に対して抗議しているのか全く理解していなかったそうである。

The law’s Article 567, which penalizes consensual same-sex sexual relations by adults with up to two years in prison, violates the rights to privacy and freedom from discrimination. These rights are protected by Burundi’s Constitution and enshrined in its international treaty commitments, notably the International Covenant on Civil and Political Rights, the African Charter on Human and Peoples’ Rights, and the Universal Declaration of Human Rights. The organizations further expressed concern that the law will hamper Burundi’s efforts to fight AIDS. The 2001 UN Declaration of Commitment on HIV/AIDS recognizes that discrimination against vulnerable groups undermines public health responses to HIV/AIDS.

同法律の第567条は、成人による同意に基づいた同性愛行為を、最長2年の懲役刑に処す犯罪としているが、それはプライバシー権と差別からの自由権を侵害している。それらの権利はブルンジ憲法によって保護され、又、「市民的及び政治的権利に関する国際規約」「アフリカ人権憲章」「世界人権宣言」のような、有名な国際条約上の同国の義務によっても守られている。共同声明を出した諸団体は更に、同法がエイズと闘うブルンジの活動を損なう事に懸念を表明した。「2001年国連HIV/エイズに関する誓約宣言」は脆弱なグループに対する差別は、HIV/エイズへの公衆衛生上の対応を損なう事を認めている。

According to the United Nations Working Group on Arbitrary Detention, arrests on the basis of sexual orientation are, by definition, human rights violations. The 63 organizations pledged to monitor carefully any arrests made on the basis of the law.

「国連恣意的拘禁に関する作業部会」によると、性的指向に基づく逮捕は明らかに人権侵害である。63団体はこの法律に基づいたどんな逮捕をも慎重に監視することを表明した。

“The government claims to support human rights, but has passed a law that not only violates the right to privacy, but also discriminates against a group of citizens who have been recognized as vulnerable to HIV/AIDS,” said David Nahimana, president of the Burundian human rights organization Ligue Iteka, one of the signatories to the statement. “These aspects of the Penal Code should be revised immediately.”

「政府は人権を守ると言いながら、プライバシー権を侵害するばかりでなく、HIV/エイズ感染しやすいと認識されている市民のグループを差別する法律を導入した」と、共同声明に署名した団体の1つであり、ブルンジの人権団体であるリグー・イテカ(Ligue Iteka)代表のデビッド・ナシマナ(David Nahimana)は述べた。「刑法のこの条文は直ちに改訂されるべきである。」

Burundian and international human rights organizations, including those defending the rights of lesbian, gay, bisexual, and transgender persons have campaigned against the criminalization of homosexual conduct in Burundi since November 2008, when the National Assembly passed a draft revision of the criminal code that would criminalize homosexual conduct for the first time in Burundi’s history.

レズビアン・ゲイ・バイセクシャル・トランスジェンダー(LGBT)の人々の権利を守る、ブルンジと国際の人権団体は2008年11月、国民会議がブルンジの歴史上初めて同性愛行為を犯罪とするよう刑法を改訂する法案を採択して以来、ブルンジでの同性愛行為犯罪化に反対するキャンペーン運動を行なってきた。

“The state is sending the wrong message to its citizens: that they can now persecute people of a different sexual orientation,” said Cary Alan Johnson, executive director of the International Gay and Lesbian Human Rights Commission (IGLHRC). “This is a regressive and unfortunate step.”

「国は国民に、他とは別の性的指向を持った人々を政府は訴追できるという、間違ったメッセージを送り続けている。」と、キャリー・アラン・ジョンソン、国際ゲイ&レズビアン人権委員会(IGLHRC)事務局長は述べた。「それは遺憾で不適切な処置である。」

The statement’s signatories said that the Government of Burundi should promptly repeal the provision in question, Article 567 of the Penal Code.

ブルンジ政府は問題となっている規定、刑法第567条を速やかに撤回するべきである、と共同声明への署名団体は語った。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事